(A) I heard you went to Joan's wedding.
It must be strange seeing your high school sweetheart
marry another guy.
(B) I was not looking forward to going. but it worked out fine.
I met a nice girl at the reception,
and now we're dating.
(A) Well,I guess it's true what people say.
Every cloud has a silver lining.
Tip)= [1] = "every cloud has a silver lining"은 "어떤 먹구름도 그 뒤면은 은빛으로 빛난다"라는 뜻의 영어 속담으로
아무리 않 좋은 상황이라도 한 가지 긍정적인 측면은 있으니 희망을 잃지 말고 잘 이겨내라는
위로의 말로 잘 쓰인다.
= [2] = English review... [ A slip of the tongue / 말 실수 ]
(a) I may have made a mistake.
I mentioned the proposed procedural changes in yesterday meeting.
(b) Oh, that's okay. I was going to tell everyone tomorrow anyway.
It won't hurt if they know at this points.
(a) Oh good. It was just a slip of the tongue.
But I'm glad that it glad that it didn't cause any harm.
***[ 이 표현은 "혀가 미끌어지다" "삐끗하다"라는 뜻으로 의도치않게 말실수을
했을때 " 혀가 삐끗 했어" 라고 표현한다.