|
51. The power of the north, Immanuel’s wings, and the work of defeating the northern forces
51. 북방의 위력과 임마누엘의 날개, 북방 세력을 물리치는 역사
I. The power of the north and the wings of Emmanuel.
(Is.8:5-8).
Ⅰ. 북방의 위력과 임마누엘의 날개(사8:5-8).
God the Creator always gives power to the enemy first, and when everyone trembles in front of that power, God’s work of eliminating the power of the enemy suddenly appears, and he does something that will be glorified through the people of God.
조물주 하나님께서는 언제나 원수에게 위력을 먼저 주시고 그 위력 앞에 모든 사람이 떨게 될 때에 홀연히 원수의 위력을 없이하는 하나님의 역사가 나타나므로 하나님의 사람을 통하여 영광을 받으실 일을 행하시는 것입니다.
In the era of Isaiah, the power of Assyria in the north was lifted and corrupt Israel was trampled in, and at the same time King Hezekiah’s earnest prayer showed evidence of victory in the north. Having the words of the apocalypse about the end of mankind recorded in a book and conveyed to mankind has the following significance.
과거 이사야 시대에 북방 앗수르의 위력을 들어서 부패한 이스라엘을 짓밟고 들어오게 하는 동시에 히스기야 왕의 간곡한 기도로써 북방을 승리하게 하는 증거를 보여주면서 인간 종말에 대한 묵시의 말씀을 책에 기록하게 하여 세계 인류에게 전하게 한 것은 다음과 같은 의의가 있습니다.
1. Becomes a warning (5-7)
1. 경고가 됨 (5-7)
@ The LORD spake also unto me again, saying, Forasmuch as this people refuses the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah’s son; Now therefore, behold, the Lord brings up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:(Is.8:5~7)
@ 여호와께서 다시 내게 일러 가라사대 이 백성이 천천히 흐르는 실로아 물을 버리고 르신과 르말리야의 아들을 기뻐하나니 그러므로 주 내가 흉용하고 창일한 큰 하수 곧 앗수르 왕과 그의 모든 위력으로 그들 위에 덮을 것이라 그 모든 곬에 차고 모든 언덕에 넘쳐(사8:5~7)
When Israel abandoned the word like the water of life and became Samaria, which became secularized by the Gentiles, Assyria was used as a rod. It is a warning that says that when the corrupt church does not obey the word of God and compromises with the Gentiles during the judgment period, the forces of evil with the commandment of judgment will come from the north.
이스라엘이 생명수와 같은 말씀을 버리고 이방적인 세력에게 속화가 되는 사마리아가 될 때에 앗수르를 들어 막대기를 쓴 것은 심판기에 부패한 교회가 하나님 말씀을 순종치 않고 이방과 타협할 때에 북방으로부터 심판의 위령을 가진 악의 세력이 올 것을 말씀한 경고입니다.
Some of the works of God the Father are prophetic, and some are works that have appeared to fulfill prophecies. The use of evil characters is also to make it part of the process of fulfilling God’s management plan, and at the same time to make the works accomplished through the Son of God appear. What appeared to Israel showed the evidence that would appear through Immanuel.
아버지 하나님의 역사는 예언적으로 나타난 역사도 있고 예언이 이루어지기 위하여 나타난 역사도 있으니 악자를 들어서 쓴 것도 하나님의 경륜이 이루어지는 과정의 하나가 되게 하는 동시에 하나님의 아들을 통하여 이루어지는 일도 나타나도록 하는 것이니 과거 이스라엘에게 나타난 일은 임마누엘을 통하여 나타날 증거를 보여준 것입니다.
God’s work is a systematic work, so you should know that the prophets receiving the apocalypse, the work of the Age of Grace to fulfill the words of the apocalypse, or the work of the period of judgment are systematic work to form a nation. This is because God, who caused His Word to be written, continues to work, and at that time, the forces of evil that worked as agents of the devil also work systematically.
하나님의 역사라는 것은 계통적인 역사니 묵시를 받는 선지들이나 묵시의 말씀이 이루어지기 위한 은혜 시대 역사나 심판기의 역사는 한 나라를 이루기 위한 계통적인 역사라는 것을 알아야 할 것입니다. 왜냐하면 하나님의 말씀을 기록하도록 끔 하신 하나님께서도 계속적으로 역사하는 것이요, 그때 마귀 앞잡이로 역사하던 악의 세력도 계통적으로 역사하기 때문입니다.
For example, when there is a great war, the war does not end as a single person, but until the goal is achieved, no matter how many victims there are, a country that continuously supplies warriors can win the war. If a country starts a war and fails to replenish its warriors because there are victims, that country will surely lose the war. In this way, it is the age of the prophets of the Old Testament that God raised up warriors to fight the devil and had them fight in the era of Assyria and Babylon in the past.
예를 든다면 큰 전쟁이 있을 때에 한 사람으로서 그 전쟁이 끝나는 것이 아니고 그 목적을 달성하기까지 아무리 희생자가 있다 하여도 계속으로 용사를 공급하는 나라가 되어야 전쟁에 승리할 수가 있습니다. 만일 어떤 나라가 전쟁을 시작하고 희생자가 있다고 하여서 용사를 보충시키지 못한다면 그 나라는 반드시 패전할 것입니다. 이와 같이 하나님께서 마귀와 싸우는 용사를 들어서 과거 앗수르 바벨론 시대에 싸우도록 한 것이 구약 선지 시대라는 것입니다.
Through all the prophets, when God gives the word through apocalypse, he makes them continue to fight against the devil’s side so that they will be victorious to the end, so the kingdom of Israel will inevitably establish a new era. Therefore, when it is said that the forces of evil will rise to the end or that the servants of God will rise more strongly, first when they speak of the work of Christ who becomes Immanuel, a virgin will conceive and give birth to a son, and he will name him Immanuel, and Immanuel will cast off evil. He said that a new era will come because we choose the good(Isaiah.7:14-15).
모든 선지를 통하여 하나님은 묵시로 말씀을 주실 적에 끝까지 승리하도록 계속으로 마귀 편과 싸우게 하므로 필연코 이스라엘 왕국이 새 시대를 이룬다고 말씀한 것이 하나님의 말씀인 선지서입니다. 그러므로 끝까지 악의 세력이 강하게 일어날 것을 말씀했고 또는 하나님의 종들도 더 강하게 일어날 것을 말씀할 때에 먼저 임마누엘이 되는 그리스도의 역사를 말할 때 처녀가 잉태하여 아들을 낳으리니 이름을 임마누엘이라 했고 임마누엘이 악을 버리고 선을 택하는 일을 하므로 새로운 시대가 올 것을 말했습니다.
(사7:14-15).
@ Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.(Is.7:14~15)
@ 그러므로 주께서 친히 징조로 너희에게 주실 것이라 보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요 그 이름을 임마누엘이라 하리라. 그가 악을 버리며 선을 택할 줄 알 때에 미쳐 버터와 꿀을 먹을 것이라(사7:14~15)
Therefore, if the communist party in the north is the lineage of Assyria, our saints are seen as the lineage of Immanuel, the root of David. We must know that our mission is not an independent mission, but a systematic one. Therefore, when the Lord said that I am the root of David or that I am his descendent, he taught the divinity and humanity.(Rev.22:16).
그러므로 지금 북방의 공산당은 앗수르의 계통이라면 우리 성도는 다윗의 뿌리가 되는 임마누엘의 계통이라고 보게 됩니다. 우리의 사명은 독립적인 사명이 아니고 계통적인 사명이라는 것을 알아야 합니다. 그러므로 주님께서 나는 다윗의 뿌리라고 말씀하셨고 또는 그 자손이라고 말씀하신 것은 신성과 인성을 가르친 것입니다.
(계22:16)
@ I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.(Rel.22:16)
@ 나 예수는 교회들을 위하여 내 사자를 보내어 이것들을 너희에게 증거하게 하였노라 나는 다윗의 뿌리요 자손이니 곧 광명한 새벽별이라 하시더라.(계22:16)
Before being born as a descendant of David, Jesus worked as a god, the son of God, and established the kingdom of David through Israel, thus possessing the divinity that is the root of David. Or, since he was born as a descendant of David and completely triumphed on the cross, those who will enter the Kingdom of David will arise worldwide through the blood of Christ. It is the word taught in the book of prophecy that teaches that in the end times, through the changed saints, we will achieve the great victory of completely eradicating the forces of the devil from the earth. No matter how strong the northern power is, it will be destroyed by the remnant of Israel and the new era will come. It means changeable saints of Israel lineage.(Is.10:22-23).
예수님은 다윗의 자손으로 나시기 전에 하나님의 아들인 신으로 역사해서 이스라엘을 통하여 다윗 왕국을 이루었으므로 다윗의 뿌리가 되는 신성을 가졌고 또는 다윗의 자손으로 탄생하시어 완전히 십자가에서 승리하셨으므로 그리스도의 보혈을 통하여 다윗 왕국에 들어갈 자가 세계적으로 일어나게 되었고 종말에 변화 성도를 통하여 완전히 마귀 세력을 지상에서 없이하는 대 승리를 이루게 될 것을 가르친 것이 선지서에 가르친 말씀입니다. 북방 세력이 아무리 강해도 이스라엘의 남은 자에게 멸망을 당하게 되고 새 시대가 온다는 것은 이스라엘 계통인 변화성도를 뜻한 것입니다.
(사10:22-23).
@ For though your people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness. For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.(Is.10:22~23)
@ 이스라엘이여 네 백성이 바다의 모래 같을지라도 남은 자만 돌아오리니 넘치는 공의로 훼멸이 작정되었음이라. 이미 작정되었은즉 주 만군의 여호와께서 온 세계 중에 끝까지 행하시리라.
(사10:22~23)
2. Emmanuel’s reign (8, 9:6-7)
2. 임마누엘의 통치 (8, 9:6-7)
@ And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of your land, O Immanuel.(Is.8:8)
@ 흘러 유다에 들어와서 창일하고 목에까지 미치리라 임마누엘이여 그의 펴는 날개가 네 땅에 편만하리라 하셨느니라.(사8:8)
When God created the heavens and the earth and created Adam, it was not for the purpose of establishing a nation that unifies the world through Adam. Because if the kingdom of glory is established through Adam, glory cannot be given to the Father, the Son, and the Holy Spirit.
하나님께서는 천지를 창조하고, 아담을 창조할 적에 아담을 통하여 세계를 통일하는 나라를 이루기 위한 목적은 아니었습니다. 왜냐하면 아담을 통하여 영광의 나라가 이루어진다면 성부, 성자, 성신님께 영광이 될 수 없습니다.
Because if the eternal kingdom is established by man’s power, it will not be a matter for people to glorify God, but rather, it will be a matter of boasting about what they have done. God created the most cunning serpent to entice people, and even if people were foolish and seduced, God does not abandon human life, but the Father, the Son, and the Holy Spirit work on people to save fallen human beings and teach them that the eternal kingdom will be established. Emmanuel! He said that his spread wings would spread over your land.
왜냐하면 영원한 나라를 사람의 힘으로 이루어 놓으면 사람들이 하나님께 영광을 돌릴 일이 되지 못하고 오히려 자기의 한 일을 자랑하는 일이 되겠으므로 가장 간교한 뱀을 창조하여 사람을 꾀어 보게 하고 사람이 어리석어서 꼬임을 받았다 하더라도 하나님은 인생을 버리지 않고 성부, 성자, 성신이 사람에게 역사해서 타락한 인생을 다시 구원해 주므로 영원한 나라가 이루어질 것을 가르쳐서 임마누엘이여! 그의 펴는 날개가 네 땅에 편만 하리라고 하신 것입니다.
For example, just as a person without wings can fly with an airplane when it flies in the air, if anyone believes in the perfect Jesus, fallen human beings will enter that kingdom through the power of Jesus’ work of complete victory. When God created his life, his purpose was so that he could enter the kingdom by believing in the work of Immanuel.
예를 든다면 비행기가 공중으로 날 때 날개 없는 인간이라도 그 비행기를 타면 같이 날게 되듯이 누구든지 완전하신 예수를 믿으면 예수님의 완전 승리의 역사의 힘으로 말미암아 타락한 인생들이 그 나라에 들어가게 되는 것입니다. 하나님은 인생을 창조할 때에 임마누엘의 역사를 믿어서 그 나라에 들어갈 수 있도록 목적한 것입니다.
However, God is not a God who causes people to sin. Even if a person is weak and commits a crime, it is the wings of Immanuel that work through the work of Immanuel to save the chosen ones and make them victorious. When a theologian speaks of predestination, it is a deviant theory to say that the fall of man is God’s predestination. Man was seduced by the devil and fell, but God fulfilled the purpose He had predestined through Immanuel, forgiving the sins of those who repent, realizing their own insufficiency and granting wisdom to those who seek wisdom, and giving power to those who seek power.
It is the work of Immanuel that he disciplines the elect to repent and develops a perfect personality, but gives them faith and gives them what they ask for in faith.
그러나 하나님께서 사람이 범죄케 하는 신은 아닙니다. 사람이 약해 범죄 하더라도 임마누엘의 역사로써 택한 자를 구원하여 승리하게 되도록 역사해 주는 것을 임마누엘의 나래라는 것입니다. 어떤 신학자가 예정론을 말할 때에 사람이 타락하는 것도 하나님의 예정이라 하는 것은 탈선된 학설이라고 봅니다. 사람이 마귀에게 꾀임 받아 타락했지만 하나님은 당신이 예정한 목적을 이루어 놓는 데는 임마누엘을 통하여 이루어 놓되 회개하는 자의 죄를 사해 주시고 자기의 부족을 깨닫고 지혜를 구하면 지혜를 주고, 능력을 구하면 능력을 주되 택한 자에게 회개하도록 징계하시고 완전한 인격이 이루도록 하시되 택한 자에게 믿음을 주어서 믿고 구하는 대로 주는 것을 임마누엘의 역사라는 것입니다.
Conclusion
Perfection is that there is no independent perfection, and perfection can be achieved only by having an object. Even if there is a perfect God who exists by himself, God alone cannot show that he is perfect, but there are human beings who can receive the perfect work, so the perfect work of God is the perfect fruit for human beings who are created beings.
결 론
완전이라는 것은 독립적인 완전이 없고 대상자가 있음으로써만이 완전이라는 것을 이룰 수가 있는 것입니다. 아무리 스스로 계신 완전한 신이 있다 하여도 그 신께서 홀로는 완전이라는 것을 나타낼 수 없되 완전 역사를 받을 수 있는 대상자가 되는 인생이 있음으로써 신의 완전 역사라는 것은 피조물 된 인생에게 완전한 열매가 되는 것입니다.
Also, even if human beings receive God’s perfect work, even if there is no enemy force to man, God’s perfect work cannot be a great glory to human beings. Therefore, as the northern power, which is our enemy, rises strongly today, the strong work that becomes the wings of Immanuel becomes a perfect fruit for us, so the new era will be fully achieved. By teaching this, we are talking about the power of the north and the work of Immanuel’s wings.
또는 인생으로 하여금 신의 완전한 역사를 받는다 하여도 사람에게 원수가 되는 세력이 없다 해도 신의 완전 역사는 인생에게 큰 영광이 될 수가 없습니다. 그러므로 금일에 우리의 원수가 되는 북방 세력이 강하게 일어남으로써 임마누엘의 나래가 되는 강한 역사가 우리에게 완전한 열매가 되므로 새 시대가 완전히 이루게 되니 이것을 가르쳐서 북방의 위력과 임마누엘의 날개의 역사라는 것을 말하는 것입니다.
II. The work of defeating the northern forces. Is.31:4~9
Ⅱ. 북방 세력을 물리치는 역사. 사31:4~9
When the era of Christ’s reign of righteousness comes, God will increase the power of the north extremely strongly, and at the same time, Jehovah himself will fight for the changed saints who will welcome the Lord of the Second Coming. It can be said that the book of Isaiah was taught with the purpose of the work of the changeable saints.
그리스도의 의의 통치 시대가 올 때에는 하나님께서 북방의 세력을 극도로 강하게 높이시는 동시에 여호와 친히 싸워 주시되 재림의 주를 맞이할 변화성도들을 위하여 싸워 주실 것을 목적하고 모든 선지서에 하나같이 기록한 것입니다. 이사야서는 변화성도의 역사를 목적으로 두고 가르친 말씀이라고 하여도 됩니다.
Because the birth of Christ and the cross were spoken in order to speak about the work of the changed saints, judgment, and the new age. In the words of Jehovah, there are some records about the death of the body and the salvation of the soul, all of which teach that the Transfiguration Saints will work, and at the same time, they will work to defeat the forces in the north and that the Lord will return. Now, at the time of the Lord’s Second Coming, we can say the following in the main text about the work of the Transfiguration Saints defeating the forces of the north.
왜냐하면 그리스도의 탄생과 십자가를 말한 것은 변화성도의 역사와 심판과 새 시대를 말하기 위해서 말씀했기 때문입니다. 여호와의 말씀에는 이 몸이 죽고 영혼이 구원 받는다는 것은 약간 기록되었고 전부가 변화성도가 역사할 것을 가르친 동시에 북방 세력을 물리치는 역사가 있고 주의 재림이 있을 것을 가르쳤습니다. 이제 주 재림 시에 변화성도들의 역사가 북방의 세력을 물리치는 일이 있다는 데 대하여 본문으로 다음과 같이 말할 수 있습니다.
1. Work of Jehovah fighting (4~5)
1. 여호와께서 싸워 주시는 역사 (4~5)
@ For thus has the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof. As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.(Is.31:4~5)
@ 여호와께서 이같이 내게 이르시되 큰 사자나 젊은 사자가 그 식물을 움키고 으르렁거릴 때에 그것을 치려고 여러 목자가 불려 왔다 할지라도 그것이 그들의 소리로 인하여 놀라지 아니할 것이요 그들의 떠듦을 인하여 굴복지 아니할 것이라 이와 같이 나 만군의 여호와가 강림하여 시온산과 그 영위에서 싸울 것이며 새가 날개 치며 그 새끼를 보호함 같이 나 만군의 여호와가 예루살렘을 보호할 것이라 그것을 호위하며 건지며 넘어와서 구원하리라 하셨나니(사31:4~5)
The work God fights for us is the same work that no one can stand against when a big lion or a young lion grabs the food and roars. And God said that He will protect us as a bird flaps its wings to protect its young. This is the word of the covenant to fight when trouble comes from the north. When the Lord comes again, God said that He would absolutely protect His chosen church because there would be tribulation that would make it impossible to maintain His church if it were not for the work of God fighting.
하나님께서 우리를 위하여 싸워 주시는 역사는 큰 사자나 젊은 사자가 그 식물을 움키고 으르렁거릴 때에 아무도 그를 대적할 수 없는 것과 같은 역사입니다. 그리고 새가 날개 치며 새끼를 보호함 같이 우리를 보호해 주실 것을 하나님께서 말씀하셨습니다. 이것은 북방으로부터 환난이 올 때에 싸워 주시겠다는 언약의 말씀입니다.
주님 다시 오실 때에는 하나님께서 싸워 주시는 역사가 아니라면 도저히 당신의 교회를 유지할 수가 없는 환난이 오므로 하나님께서는 택한 교회를 절대적으로 보호하실 것을 말씀하셨습니다.
2. The work of bringing people back to God (6~7)
2. 하나님께로 돌아오게 하는 역사 (6~7)
@ Turn you unto him from whom the children of Israel have deeply revolted. For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.(Is.31:6~7)
@ 이스라엘 자손들아 너희는 심히 거역하던 자에게로 돌아오라. 너희가 자기 손으로 만들어 범죄한 은 우상, 금 우상을 그 날에는 각 사람이 던져버릴 것이며(사31:6~7)
God causes all people to repent and return to Him, but He causes strong works(Zechariah.12:8~14). The final repentance movement at the time of the Lord’s Second Coming will be caused by defeating the forces of the enemy. Because the forces of evil are too strong.
하나님께서는 모든 사람이 회개하고 당신에게로 돌아오도록 하시되 강한 역사를 일으키시는 것입니다.(슥12:8~14). 주 재림 시기에 마지막 회개 운동은 원수의 세력을 물리치면서 일으키게 됩니다. 왜냐하면 악의 세력이 너무나 강하기 때문입니다.
@ In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them. And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourns for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn. In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.(Zech.12:8~11)
@ 그 날에 여호와가 예루살렘 거민을 보호하리니 그 중에 약한 자가 그 날에는 다윗 같겠고 다윗의 족속은 하나님 같고 무리 앞에 있는 여호와의 사자 같을 것이라. 예루살렘을 치러 오는 열국을 그 날에 내가 멸하기를 힘쓰리라. 내가 다윗의 집과 예루살렘 거민에게 은총과 간구하는 심령을 부어 주리니 그들이 그 찌른바 그를 바라보고 그를 위하여 애통하기를 독자를 위하여 애통하듯 하며 그를 위하여 통곡하기를 장자를 위하여 통곡하듯 하리로다. 그 날에 예루살렘에 큰 애통이 있으리니 므깃도 골짜기 하다드림몬에 있던 애통과 같을 것이라.(슥12:8~11)
3. The work of northern powers fleeing (8)
3. 북방 세력이 도망을 가는 역사 (8)
@ Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.(Is.31:8)
@ 앗수르는 칼에 엎더질 것이나 사람의 칼로 말미암음이 아니겠고 칼에 삼키울 것이나 여러 사람의 칼로 말미암음이 아닐 것이며 그는 칼 앞에서 도망할 것이요 그 장정들은 복역하는 자가 될 것이라.(사31:8)
When it comes to defeating the north, God does not do it with a human sword, but with His strong work, the forces of the north are made to flee. This is for the purpose of delivering the people under its power. Whoever fights against the northern forces until the Lord returns will be saved, and whoever compromises with the northern forces will be abandoned.
하나님께서 북방을 물리치는 데 있어서는 사람의 칼로 하지 않으시고 당신의 강한 역사로 북방의 세력이 도망을 가게 하시는 것입니다. 이것은 그 세력 아래에 있는 백성을 건져내기 위한 목적입니다. 누구든지 주님이 재림하실 때까지 북방 세력을 대항해 싸우는 자라면 구원함을 받게 되는 것이요, 누구든지 북방 세력과 타협하는 자라면 버림을 당하게 될 것입니다.
If the Lord does not save the sheep now in the iron curtain and the second coming of the Lord takes place, who will take care of the unfortunate situation of the people who are weeping in the iron curtain! Therefore, the Lord strikes the northern forces to discourage them. (Is.30:29~31).
지금 철의 장막 속에 있는 양 떼들을 구원해 주지 않고 주의 재림이 이루어진다면 철의 장막 속에서 울고 있는 그 백성의 억울한 사정을 누가 돌보아 줄자가 있겠는가! 그러므로 여호와께서 북방 세력이 낙담하도록 치시는 것입니다.(사30:29~31).
@ You shall have a song, as in the night when a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goes with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel. And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones. For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, which smote with a rod.(Is.30:29~31)
@ 너희가 거룩한 절기를 지키는 밤에와 같이 노래할 것이며 저를 불며 여호와의 산으로 가서 이스라엘의 반석에게로 나아가는 자 같이 마음에 즐거워할 것이라. 여호와께서 그 장엄한 목소리를 듣게 하시며 혁혁한 진노로 그 팔의 치심을 보이시되 맹렬한 화염과 폭풍과 폭우와 우박으로 하시리니 여호와의 목소리에 앗수르가 낙담할 것이며 주께서는 막대기로 치실 것인데(사30:29~31)
4. Work that surprises with ensign (9)
4. 기호를 인하여 놀라게 하는 역사 (9)
@ And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, says the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.(Is.31:9)
@ 그의 반석은 두려움을 인하여 물러가겠고 그의 방백들은 기호를 인하여 놀라리라 이는 여호와의 말씀이라 여호와의 불은 시온에 있고 여호와의 풀무는 예루살렘에 있느니라.(사31:9)
When God works to save His chosen ones, He sees God’s sign and works to make all enemies retreat in surprise. If the north is attacked by force, it cannot be the work of saving the elect. Therefore, the work of seeing God’s sign and making the enemy tremble and retreat is to save the people under it.
하나님께서 당신의 택한 자를 구원하기 위하여 역사하실 때에 하나님의 기호를 보고 모든 원수가 놀라 물러가게 되는 역사를 하십니다. 만일 북방을 무력으로 치게 한다면 택한 자를 구원하는 역사가 될 수 없으므로 오직 하나님의 기호를 보고 원수가 떨면서 물러가게 되는 역사로 그 아래에 있는 백성을 구원하시는 것입니다.
Whenever God works, He enables us to overcome the forces of the enemy even with a small amount of work. When Gideon lift up the torch, the forces of the enemy retreated, and the work of the last days is when the forces of the north are subdued when they hold up the sign of Jehovah. This is because God spares His chosen people.
언제나 하나님께서 역사하실 때에는 적은 일을 가지고라도 원수의 세력을 이길 수 있게 하십니다. 기드온이 횃불을 들 때에 원수의 세력이 물러가게 되었고 말세의 역사는 여호와의 기호를 들 때에 북방의 세력이 굴복을 당하게 되는 것입니다. 이렇게 하시는 것은 하나님께서 택한 백성을 아끼시기 때문입니다.
Conclusion
God’s work seems to be the weakest and most foolish in the eyes of human beings, but it inevitably achieves victory and brings about a new era. Therefore, we can only welcome the Lord of the Second Coming only when we believe in God’s work and fight boldly, without fear of human forces at all.
결 론
하나님의 역사라는 것은 인간이 볼 때에는 가장 미약한 것 같고 가장 어리석은 것 같으나 필연코 승리를 이루게 함으로서 새 시대를 이루게 되는 것입니다. 그러므로 우리는 인간 세력을 조금도 무서워하지 않고 하나님의 역사를 믿고 담대히 싸워 나가야만 재림의 주를 맞이할 수 있습니다.
III. Victory through God’s protection (Is.31:4-9).
Ⅲ. 하나님 보호로 승리(사31:4-9).
God never said that He would make manpower victorious without His protection, and when He always told the prophets what would happen at the end of mankind, no matter how strong the northern enemy might be, God Himself said that He would be victorious by protecting the people.
하나님께서는 당신의 보호 없이 인력으로 승리하게 하시겠다는 말씀은 조금도 하신 것이 없고, 언제나 선지들에게 인간 종말에 될 일을 말씀하실 때에 아무리 북방 원수의 세력이 강하지만, 당신이 친히 백성을 보호함으로서 승리한다고 하셨습니다.
The prophets told all the prophets that no matter how strong the power of the enemy is, when Israel is unable to overcome the forces of Assyria and Babylon in the north, I will fight for you, so your Zion will overcome and a new era will come. However, this is not the teaching of Israel at the time of Isaiah, but the teaching of judgment and a new age at the end of mankind. Now, the main text testifies about the victory through God’s protection.
선지서는 이스라엘이 북방 앗수르와 바벨론의 세력을 이길 수가 없게 될 때에 모든 선지에게 원수의 세력이 아무리 강하지만 내가 너희를 위하여 싸워 주므로 너희 시온이 이기고 새로운 시대가 온다고 말씀하신 것입니다. 그러나 이것은 이사야 당시에 이스라엘을 가르친 것이 아니요, 인류 종말에 심판과 새 시대를 가르친 말씀입니다. 이제 하나님의 보호로 승리하는 일에 대하여 본문으로 증거 합니다.
1. Work of Protection (4-6)
1. 보호의 역사 (4-6)
When God promised to fight for the Zion he had chosen, he said that he would do it like a bird flapping its wings and protecting its young, just as a lion roars and grabs a plant. But we have a responsibility to appeal to God even when there is no promise of protection.
하나님께서는 당신이 택한 시온을 위하여 싸워 주는 것을 약속할 때에 사자가 식물을 움키고 으르렁거리듯이 새가 날개 치며 그 새끼를 보호함 같이 하시겠다고 하셨습니다. 그러나 우리는 보호하시겠다는 말씀이 없어도 하나님께 호소할 책임이 있습니다.
However, before we seek, God first said that He would protect us. However, despite these words appearing from God, if you do not believe in these words and compromise with the Gentile forces, God is ignoring His covenant. On the day of wrath, no matter how much you are a child or servant of Zion, you cannot take responsibility. Therefore, only those who firmly believe in the word of God’s covenant and fight to the end will enjoy the glory of the new era.
그런데 우리가 구하기 전에 먼저 하나님은 보호해 주시겠다고 말씀하신 것입니다. 그러나 이러한 말씀이 하나님께로부터 나타난 데도 불구하고 이 말씀을 믿지 않고 이방적인 세력과 타협을 한다면 하나님은 당신의 언약을 무시하는 일이므로 진노의 날에 아무리 시온의 자녀이며 종이라 하여도 책임을 질 수가 없습니다. 그러므로 하나님의 언약의 말씀을 굳게 믿고 끝까지 싸워 나가는 자만이 새 시대의 영광을 누리게 될 것입니다.
2. Work transcending human military power(7-8)
2. 인간 무력을 초월한 역사 (7-8)
God said that He would lift up His servants and make the northern kingdom victorious, a work that transcends human power, but would make the northern country run away. It is foolish to think that today we will defeat the northern forces by force and win. And bowing your head in front of the north is also considered a foolish act because it despises the word of God.
하나님께서 당신의 종을 들어서 북방을 승리케 하시는 것은 인간의 무력을 초월한 역사로 하시되 북방이 도망을 가게 하시겠다고 말씀하셨습니다. 오늘에 우리가 북방 세력을 무력으로 쳐서 물리치고 승리한다고 생각하는 것은 너무나 어리석은 일입니다. 그리고 북방 앞에 머리를 숙인다는 것도 하나님의 말씀을 멸시하는 일이므로 어리석은 행동이라고 봅니다.
Therefore, no matter how victorious the forces of the north may seem, we must believe in this word and become a nation that returns to God. We must know that the only way to live is to seek God and repent. Now in our country, there must be something to awaken this nation with the slogan of believing in the words of the Bible and returning to God. If this does not happen, God’s great wrath will be incurred. It is because it becomes a work against God.
그러므로 아무리 북방의 세력이 승리할 것 같이 보인다 하여도 이 말씀을 믿고 하나님께로 돌아오는 민족이 되어야 합니다. 우리의 살 길은 하나님을 찾고 회개하는 길밖에는 없다는 것을 알아야 할 것입니다. 지금 우리나라에서는 성경 말씀을 믿고 하나님께로 돌아가자는 표어를 가지고 이 민족을 깨우치는 일이 있어야만 합니다. 만일 이러한 일이 없다면 하나님의 큰 진노를 받게 될 것입니다. 왜냐하면 하나님을 대적하는 일이 되기 때문입니다.
3. Work that surprises with flag (9)
3. 기호를 인하여 놀라게 하는 역사 (9)
When it comes to giving victory through His beloved servants, God said that He would work so that even if the flag is raised, the enemy trembles at the sight of the flag, rather than fighting with bloodshed. Even when Gideon was using it, he made him hold a torch to defeat the enemy. In the same way, even when works are created in the last days, the strong powers of the north tremble at the sight of holy signs because Jehovah Himself is with us. Evidence of the symbol is as follows.
하나님께서는 당신의 사랑하는 종들을 통하여 승리케 하는데 있어서는 피를 흘리며 싸우는 것보다도 깃발만 들어도 그 깃발을 보고 원수가 떨도록 역사하시겠다고 하셨습니다. 기드온을 들어 쓸 때에도 횃불을 들게 하여 적군을 물리쳤던 것입니다. 이와 같이 말세에 역사를 일으킬 때에도 거룩한 기호를 보고 북방의 강한 세력이 떨게 되는 것은 여호와 친히 함께 하시기 때문입니다. 기호에 대하여 다음과 같이 증거 합니다.
The great servant’s testimony: There was an incident where I prayed all night for three days on a mountaintop seven years ago.(1965 year) But during prayer, the symbol of the cross was flying in front of my eyes. It was the symbol of a silver cross on a blue flag. When I prayed about what this was, he told me that the northern forces would perish in front of that flag, and he sang the following song. Here’s just one verse of this song:
대종님 간증: 지금으로부터 7년 전에 어떤 산상에서 3일간 철야 기도를 하였던 일이 있었습니다.(1965년) 그런데 기도 중에 십자가의 기호가 내 눈앞에서 날리는데 푸른 깃발에 은빛 십자가의 기호였습니다. 이것이 무엇인가 하고 기도할 때에 알려오기를 북방 세력이 저 깃발 앞에서 망한다고 하면서 다음과 같은 노래를 주셨습니다. 이 노래를 한 절만 소개하자면 다음과 같습니다.
“Who is there to stop the pain of tribulation? Do not be afraid of the north while giving them a song saying, “It is only the Lord Jesus who is perfect in everything. The authority to achieve complete victory is only the Lord Jesus.” Now, he said that conquering the north is not a human government, but only the Lord Jesus. After these things happened, he planted the sign of the cross on the rock and started a new thing monastery.
“ 환난의 고통을 막을 자 누구뇨. 모든 것 완전한 주 예수뿐일세 완전한 승리를 이루운 권세는 주 예수뿐일세” 하는 노래를 주시면서 너는 북방을 무서워하지 말라. 이제 북방을 이기는 일은 인간의 정권이 아니요, 주 예수뿐이라고 하시었습니다. 이러한 일이 있은 후에 십자가의 기호를 반석 위에 꽂고 새일 수도원을 시작하게 된 것입니다.
Conclusion
The work of God’s protection is not necessary when we can overcome with human strength, but when we are in a state of despair where we cannot overcome with human strength. Today, we must believe in this word and fight with courage.
결 론
하나님의 보호의 역사라는 것은 인간의 힘으로 이길 수 있는데 필요한 것이 아니요, 인간의 힘으로 이길 수 없는 절망 상태에 있을 때에 필요한 것입니다. 오늘에 우리는 이 말씀을 믿고 용기 있게 싸워 나가야 합니다.
|