https://youtu.be/KahAPQ9sl6g
Sarah Vaughan 1966
https://youtu.be/mnpNj3u214c
원곡:The Toys 1965(미국의 팝 걸 그룹:Barbara Harris/Barbara Parritt/June Montiero)
https://youtu.be/1aokA8AOa-s
Lover's Concerto - Kelly Chen(진혜림) 1998
A Lover's concerto - Sarah Vaughan 1966
노래:Sarah Vaughan
원곡:The Toys1965(Barbara Harris/Barbara Parritt/June Montiero)
작사/작곡:Sandy Linzer, Denny Randell,(*Christian Petzold)
Producer:Linzer and Randell
Rmks:
1.이곡은 Christian Petzold가 18세기 작곡한 "Minuet in G major"를 바탕으로 미국 작곡가 Sandy Linzer와
Denny Randell이 작곡하고 1965년 Toys가 녹음한 팝송이며 미국과 영국 큰 히트를 쳤음..
하지만 1966년 'Billie Holiday', 'Ella Fitzgerald'와 함께 3대 여성 보컬로 알려진 '사라 본'이 재즈와 솔을 가미하여
리메이크한 곡이 더 인기를 얻으며 1997년 영화 '접속'의 OST로 사용되어 국내 팬에게도 더 유명해짐.
2.풍부한 성량과 화려한 기교에,오페라적인 요소도 있고 목소리 자체가 천부적인 재능이 있는 사라본의 목소리로
가사 내용은 비가 부드럽게 내리는 풀밭 위에서 새들이 꽃들에게 세레나데를 불러주는 달콤한 사랑의 속삭임,
그리고 그 사랑이 진실되다면 모든 것이 멋질 거라고 말하며 사랑에 빠지는 모습을 아름답게 표현하고 있음.
개인적으로 재즈 장르는 별로 좋아하지 않지만 들을만한 몇곡의 재즈 곡 중 하나임.
3.1998년 국내에서 상영된 홍콩영화 '친니친니(원제,安娜瑪德蓮娜)'라는 제목의 OST를 깔끔하면서 상쾌한 느낌을 주는
목소리로 연기하며 직접 부른 Kelly Chen(진혜림)버전도 들을 만하여 첨부함.
How gentle is the rain
That falls softly on the meadow?
Birds high up on the trees
Serenade the flowers with their melodies
살며시 초원에 내리는 비가 너무 부드러워요
나무 위 높은 곳에서 새들이
그들의 멜로디로 꽃들에게 사랑의 노래를 들려주네요..
Oh-oh-oh, see, there beyond the hill
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us, just to fall in love
저기 언덕 너머에 있는
무지개의 밝은 빛을 보세요
하늘에서 내려온 마법이
오늘 우리가 단지 사랑에 빠지도록 만들었어요,
Now, I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I'll give to you every part of me
이제 나는 오늘부터 영원히
당신의 사랑이에요
부드럽게 사랑해 주세요
그러면 나는 나의 모든 부분을 당신에게 줄 거에요
Oh-oh, don't ever make me cry
Through long, lonely nights without love
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally
오-오, 사랑이 없는 길고 외로운 밤을 통해
나를 울게 만들지 마세요.
항상 나에게 진실하고.
오늘을 영원히 마음속에 간직해 주세요.
Someday we shall return
To this place upon the meadow
We'll walk out in the rain
Hear the birds above singing once again
언젠가 우리는 초원 위 이곳으로 돌아올 거에요
우리는 빗속을 거닐며
다시 한번 새들이 위에서 노래하는 걸 들을 거에요.
Oh-oh-oh, you'll hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful
오-오, 당신은 나를 당신의 품에 안고
다시 한 번 나에게 사랑한다고 말할거에요
그리고 당신의 사랑이 진실이라면
모든 것이 아주 훌륭할 거에요.
You'll hold me in your arms
And say once again you love me
And if your love is true
Everything will be just as wonderful
당신은 나를 당신의 품에 안고
다시 한 번 나에게 사랑한다고 말할거에요
그리고 당신의 사랑이 진실이라면
모든 것이 아주 훌륭할 거에요.
FROM: IY.