• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
인기카페
이달의 인기카페
*여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
악플달면 쩌리쩌려버려 스크랩 흥미돋 오역으로 인해 사람들이 잘못 알고 있는 것들ㄷ ㄷ
고고양양다 추천 0 조회 9,928 18.03.29 12:27 댓글 22
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 첫댓글 오 흥미돋

  • 18.03.29 12:32

    김영철 라디오에서 조승연작가님 나와서 명언?같은거에 어원 실제뜻 알려주는거 재밌는데.... 뭘 들었는지 기억이 안나네

  • 18.03.29 12:33

    훙미돋ㅎㅎㅎ

  • 18.03.29 12:34

    흥미돋이다.. 근데 순록코 너무 어색해 ㅋㅋ

  • 신기허다.....

  • 근데 워더링하이츠는 폭풍의 언덕이라 옮긴게 더 좋은걸?ㅋㅋ

  • 18.03.29 12:37

    ‘인간은 정치적 동물’이라고 하면 어떤 의밀까? 사회적 동물만큼 확 연결이 잘되진 않네

  • 18.03.29 12:44

    계산하고 파벌을 나누고 이익을 위해 협력한다는 의미가 아닐까...

  • 18.03.29 17:38

    @꾸준한운동 ‘정치적’이란 표현 자체가 너무 한정적으로 연결돼서ㅋㅋㅋㅋ자꾸 좁은 의미로만 생각하다보니 그랬는데 여시 설명보니 이해간다!

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 18.03.29 12:59

    귀여워ㅠㅠㅠㅠ

  • 18.03.29 12:43

    모스크바 붉은 광장은 러시아어 배우다가 배웠다ㅋㅋㅋ

  • 18.03.29 12:51

    오 렬루 훙미돋이다,,,

  • 18.03.29 12:57

    와 정말 흥미돋...

  • 18.03.29 12:59

    흥미돋..근데 어린왕자는 어린왕자가 나은거같아ㅋㅋㅋ 어린군주하면 뭔가..

  • 나폴레옹 더 멋있잖아.....간지

  • 18.03.29 14:08

    박애가 아니었다니! 폭풍의 언덕이 아니었다니!

  • 18.03.29 14:34

    와 대박신기해

  • 18.03.29 14:41

    개신기해 ㅋㅋㅋ

  • 오역이 아니라 의역인 것들도 섞여있네. 요즘 영픽 번역하는데 한글로 자연스럽게 번역하기 어려워ㅠ

  • 18.03.29 15:53

    워씨 건강한 육체~~ 저거 라틴어로 문신할랬느데 비꼬는...!!! 나의 텅장에 치얼쓰..

  • 18.03.29 17:32

    칸트 저거땜에 고생했던거 생각나네..

최신목록