2024.12.9월Power english(Wedding wardrobe)
While the traditional long white wedding dress dominated the last century, today's brides are more fashion forward in their tastes.
As Gen Z and Millennial women begin getting married they are thinking more in terms of a "wedding wardrobe."
As the world becomes more global, marriages between couples from different countries has led to multiple ceremonies and, thus, a need for more than one wedding outfit.
The fashion industry has responded by shaking things up and offering more choices and more styles.
Does this mean the traditional wedding dress is "a thing of the past? Not at all. However, it may become less common over time.
전통적인 긴 흰색 웨딩드레스가 지난 세기를 지배했지만, 오늘날의 신부들은 취향에서 보다 유행을 선도하고 있습니다.
Z세대와 밀레니얼 여성들이 결혼하기 시작하면서 그들은 "결혼식 의상" 면에 대해 더 많이 생각하고 있다.
세계가 점점 더 글로벌 해짐에 따라 다른 나라의 커플 간의 결혼은 여러 가지 의식으로 이어졌으며 따라서 하나 이상의 웨딩 복장이 필요했습니다.
패션 업계는 기존의 틀을 깨고 더 많은 선택지와 스타일을 제공하며 대응해 왔다.
이것은 전통적인 웨딩 드레스가 "과거의 일"이라는 것을 의미합니까? 전혀 그렇지 않습니다. 그러나 시간이 지남에 따라 덜 일반적이 될 수 있습니다.
If you've ever been to a nice restaurant but had to raise your voice to be hard you aren't alone.
In the past year, restaurants have seen a decline in the number of customers. Sound levels can make or break a restaurant.
How ever, the current design style favors an open space with a lot metal and wood, which reflect sound.
And when there's a full house, it can be unbearable.
Experts say there are simple changes that can be made that won't change the design aesthetic.
For example, physical barriers strategically placed throughout the restaurant and sound absorbing materials in the walls and ceiling can make it less noisy.
고급 식당에 갔는데 내 목소리가 들리도록 목청을 높여야 한저이 있다면 이는 여러분만 그런 것이 아닙니다.
지난 한 해 동안 식당들의 손님 수가 감소 했습니다.
소음 수준은 식당의 성패를 좌우할 수 있습니다.
그러나 현재의 디자인 스타일은 소리를 반사하는 금속과 나무가 많은 열린 공간을 선호합니다.
그리고 만석이 되면 견디기 힘들어칠 수 있습니다.
전문가들은 디자인 미학에 변화를 주지 않고 취할 수 있는 간단한 전환법이 있다고 말합니다
예를 들어, 식당 전체에 전략적으로 배치된 물리적 장벽 및 벽과 천장에서 사용되는 흡음 재료로 소음을 줄일 수 있습니다.
Around the world, loneliness is becoming a serious health crisis.
Ongoing studies have linked loneliness with heart disease, stroke, and dementia.
Health officials in the U.K.have assessed thousands of seniors to see if they are in danger of these health conditions.
In follow-up visits, they found that those who ranked higher in terms of loneliness had experienced more health problems than those who weren't lonely or isolated.
They suggest everyone do their part and check in on seniors who live alone and spend a little time talking to them, so they feel a little less lonely.
전 세계적으로 외로움은 심각한 건강 위기가 되고 있습니다.
현재 진행 중인 연구들에서는 외로움을 심장병, 뇌졸중, 심해와 연관 지었습니다.
영국 보건 당국은 수천명의 노인들을 이러한 건강 상태 위험에 처해 있는지 알아보려고 평가 했습니다.
후속 방문에서, 그들은 외로움 측면에서 보다 상위를 차지한 사람들이 오롭지 않거나 고립되지 않은 사람들 보다 더 많은 건강 문제늘 겪었음을 발견했습니다.
보건 당국은 모두가 자기의 본분을 다하여 독거 노인들의 안부를 묻고 그들과 약간의 대화를 나누는 시간을 가짐으로써 노이늘이 외로움을 조금 덜 느끼도록 할 것을 권장합니다.
For many people, the sound of a voice in their head is part of everyday life.
This inner voice tells us to wash the dishes, avoid the car ahead, or remember to pay our phone bill, and it has gained our trust.
However, a small percentage of people have no inner voice./ There is nothing talking to this person when she is alone.
And she sleeps like a baby.
Science doesn't know way, when we are going about our business, this voice insist upon talking to us, nagging us, or asking us questions.
Science also doesn't know why some people hear nothing at all, even if that "second opinion" might benefit them.
많은 사람들에게 머릿속에서 들리는 목소리는 일상생활의 일부입니다.
이러한 내면의 목소리는 우리에게 설거지를 하라고, 앞쪽의 자동차를 피하라고, 또는 전화요금 내는 것을 기억하라고 말 해주고, 우리의 신뢰를 얻어 왔습니다.
하지만 소수의 사람들은 내면의 목소리가 없습니다.
이 사람이 혼자일 때는 말을 걸어 주는 것이 아무것도 없습니다.
그리고 세상 모르고 잠을 잡니다.
과학은 우리가 평소 안 하던 일을 할 때 이 목소리가 왜 우리에게 말을 걸고, 잔소리를하고, 혹은 질문을 해 대는지 모릅니다.
과학은 그"제2의 견해"가 자신들에게 이득이 될 수 있음에도 일부 사람들은 전혀 아무것도 듣지 못하는 이유 역시 알지 못합니다.