April 2, 2016_ 7771_ Acts 9:17. The glory that’s unsurpassed. 더할 나위없는 <주님의> 영광.
And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thous camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Spirit. (Acts 9: 17)
아나니아가 자기 길로 가서 그 집에 들어가 그에게 안수하며 이르되, 형제 사울아, 주 곧 네가 올 때 길에서 네게 나타나신 예수님께서 나를 보내사 네가 시력을 받게 하시고 성령님으로 충만하게 되도록 하셨느니라 (사도행전 9장 17절)
(7771) [바울이 시력을 회복하게 되었을 때 주님을 향한 성령의 깨달음도 같이 받았습니다. 그 이후로 그의 삶과 설교는 주님 한 사람에 대해서만 집중되었습니다.] When Paul received his sight, he also received spiritual insight into the Person of Jesus Christ. His entire life and preaching from that point on were totally consumed with nothing but Jesus Christ—“For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified” (1 Corinthians 2:2). Paul never again allowed anything to attract and hold the attention of his mind and soul except the face of Jesus Christ.
--------------------------------
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. (1 Corinthians 2: 2)
나는 너희 가운데서 예수 그리스도 곧 십자가에 못 박히신 그분 외에는 아무 것도 알지 아니하기로 결심하였느니라. (고린도전서 2:2)
---------------------------------
(7772) [주님을 향한 우리의 비젼이 드러났을 때의 마음처럼 또 바울이 그랬던 것처럼, 우리도 우리의 삶 속에서 우리 삶의 성격을 잘 유지해야 합니다.] We must learn to maintain a strong degree of character in our lives, even to the level that has been revealed in our vision of Jesus Christ.
(7773) [영적인 사람의 특징은 그의 삶 속에서 주님의 의미를 온전하게 알고 주님의 자신에 대한 목표를 남들에게 설명할 수 있는 능력을 가지고 있는 것 입니다. 그의 인생에서의 열정은 주님이시며, 그러한 특징을 드러내는 사람을 볼 때에, 그 사람은 주님을 마음을 따르고 있다는 느낌을 당신은 받게 됩니다.] The lasting characteristic of a spiritual man is the ability to understand correctly the meaning of the Lord Jesus Christ in his life, and the ability to explain the purposes of God to others. The overruling passion of his life is Jesus Christ. Whenever you see this quality in a person, you get the feeling that he is truly a man after God’s own heart (see Acts 13:22).
---------------------------------
And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the <son> of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfill all my will. (Acts 13: 22)
그를 폐하시고 그들을 위해 다윗을 일으키사 그들의 왕이 되게 하시며 또 그에 대해 증언하여 이르시되, 내가 이새의 아들 다윗을 찾아내었는데 그는 내 마음에 맞는 사람이라. 그가 내 모든 뜻을 성취하리라, 하시고 (사도행전 13: 22)
---------------------------------
(7774) [주님을 바라보는 마음을 다른 곳으로 돌리는 그 어떤 것도 용인하지 마세요. 이것이 바로 당신이 영적인지 그렇지 않은 지를 평가하는 시금석입니다. 영적이지 않다는 것은 당신이 주님 아닌 다른 것에 대해서 점차로 커가는 애착을 가지는 것을 의미합니다. 주님의 십자가만을 바라보기에 그 외의 다른 것에 대해서는 관심이 없어지게 되는 것—이것이 주님을 향한 열정입니다.] Never allow anything to divert you from your insight into Jesus Christ. It is the true test of whether you are spiritual or not. To be unspiritual means that other things have a growing fascination for you.
Since mine eyes have looked on Jesus,
I’ve lost sight of all beside,
So enchained my spirit’s vision,
Gazing on the Crucified
---------------------------------------------
(참고: 새 책의 해석을 보면 수동태로 되어 있지만, have been lost 도 아니고 또 바울의 기록을 보면 능동태 <십자가에 못 박히신 그분 외에는 아무 것도 알지 아니하기로 결심하였느니라 >임을 알 수가 있습니다. 그래서, 해석을 (~ 내 눈이 주를 뵌 이후로 다른 모든 것을 바라보지 않았네. 나의 영혼의 비전이 매료되어 십자가에 달리신 주님만을 바라보네.) 로 하는 것이 좋지 않을까? 하고 생각해 봅니다.)
In all your ways submit to him, and he will make your paths straight. v. 6
I grew up in Oklahoma where severe weather is common from early spring through the end of summer. I recall one evening when the sky boiled with dark clouds, the TV weather forecaster warned of an approaching tornado, and the electricity went out. Very quickly, my parents, my sister, and I climbed down the wooden ladder into the storm cellar behind our house where we stayed until the storm passed by. Today “storm chasing” has become a hobby for many people and a profitable business for others. The goal is to get as close as possible to a tornado without being harmed. Many storm chasers are skilled forecasters with accurate information, but I won’t sign up for a tornado tour anytime soon. In moral and spiritual areas of my life, however, I can foolishly pursue dangerous things God tells me to avoid because of His love for me, all the time believing I won’t be harmed. A wiser approach is to read the book of Proverbs, which contains many positive ways to elude these snares of life. “Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding,” Solomon wrote. “In all your ways submit to him, and he will make your paths straight” (Prov. 3:5-6). Our Lord is the master of the adventure of living, and following His wisdom leads us to fullness of life. David McCasland
나는 이른 봄부터 늦여름까지 사나운 날씨가 자주 이어지는 오클라호마 주에서 자랐습니다. 어느 날 저녁, 시커먼 구름이 하늘을 뒤덮고 텔레비전 기상캐스터가 토네이도가 다가온다고 경고한 후 곧 정전되었던 때가 생각납니다. 나와 누이동생은 부모님과 함께 곧바로 집 뒤에 있는 돌풍 대피용 지하실로 나무사다리를 타고 내려가 폭풍우가 다 지나갈 때까지 그곳에 머물러 있었습니다.
오늘날 많은 사람들이 “폭풍 추적하기”를 취미로 하는가 하면, 이것을 이용해 수익 사업을 하는 사람들도 있습니다. 그들의 목표는 다치지 않는 범위에서 최대한으로 토네이도에 가까이 접근하는 것입니다. 많은 폭풍추격자들은 정확한 정보를 가지고 있는 숙련된 일기예보관들입니다. 그러나 나는 당분간 토네이도에 접근해 구경하는 것은 사양하겠습니다.
그러나 내 삶의 도덕적인, 그리고 영적인 영역에서, 나는 하나님이 나를 사랑하셔서 나더러 피하라고 하시는 위험한 일들을 어리석게 추구하기도 합니다. 매번 괜찮을 거라고 믿으면서 말입니다. 한 가지 지혜로운 접근방법은 인생의 유혹에서 빠져나올 수 있는 긍정적인 해답이 많이 있는 잠언을 읽는 것입니다.
솔로몬은 “너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라”(잠 3:5-6)라고 썼습니다.
우리 주님은 인생을 살아가는데 있어서 대가이시기에, 주님의 지혜를 따라 살 때 우리를 충만한 삶으로 이끌어줍니다.
Father, Your wisdom leads us along the path of life. Help us to follow Your guidance today.
Every temptation is an occasion to trust God.
하나님 아버지, 당신의 지혜는 우리를 생명의 길로 인도하십니다. 오늘도 하나님의 인도를 따를 수 있도록 도와주소서.