회계보고 관련 자료를 번역 중입니다.
A란에는 건물 운영비를 기입하고, B란에는 부동산 지방세를 기입하고 등등... 이렇게 설명을 하는 식인데요.
연간 지출되는 비품 비용을 기입하라고 하는데 여기서 아래 excluding industrial processes 라고 하면 무엇을 제외하고 기입하라는 뜻일까요? excluding industrial processes 이 표현이 계속 나오는데 감이 안 잡히네요. industrial processes 라면 산업공정이 아닌가요? 여기서는 무슨 의미인가요?
Annual cost of purchasing furniture and equipment excluding industrial processes
첫댓글 구글 검색해 보니 industrial process가 "단일 또는 일련의 물리적 변화, 혹은 화학적 변화를 기본으로 실행하는 공업적 조작의 집합"이라고 나옵니다. (참고로 industrial engineering을 '공정 관리'라고도 하며 제조업체의 자재/설계/생산/품질관리 등을 총괄하는 최상위 생산/공정 관리 역할입니다.) 아마도 비품과 장비 구입 시 특정 용도의 부속품을 달거나 화학 처리를 하는 등의 주문 가공하는 비용은 제외하고 비품과 장비의 표준품 구입비만 계상하라는 의미가 아닐까 생각합니다. 결국 "연간 비품 및 장비 구입비, 가공비 제외" 정도의 의미가 아닌가 합니다.
비 생산공정용 비품 및 장비 연간 구입비용
맞네요! 다른 문장들도 그런 의미로 보면 모두 맞습니다! 감사합니다, 소춘님! ^^
감사합니다 틴맨님! ^^