I used to think I had the answers to everything 난 내가 세상에서 모르는게 없다고 샏생각했었죠 But now I know that life doesn't always go my way 하지만 이젠 인생이 내뜻대로만 살이지지않는다는걸 알죠 Feels like I'm caught in the middle 중간에 갇혀버린것만같죠 That's when I realize 그때가 바로 내가 깨달을때죠 I'm not a girl, not yet a womam 내가 어린 소녀도 아니고 성숙한 여인도 아니라는걸.. All I need is time 내가 필요한건 시간뿐이죠 a moment that is mine 나만의 시간 While I'm in between, I'm not a girl 내가 그 중간에 있을땐, 난 어린 소녀가 아니죠
There is no need to protect me 날 보호해줄 필요 없어요 It's time that I 이제는 Learn to face up to this on my own 내가 내 문제들을 스스로 해결하는 법을 배워야할때죠 I've seen so much more than you know now 당신이 생각하는것보다 난 많은 것을 봤어요 So don't tell me to shut my eyes 그러니까 나한테 눈을 감으라고 하지말아요
I'm not a girl, not yet a womam 난 소녀도 아니고 성숙한 여인도 아니에요 All I need is time a moment that is mine 내가 필요한건 시간뿐이에요...나만의 시간.. While I'm in between, I'm not a girl 내가 그 중간에 있을땐, 난 소녀가 아니죠 But if you look at me closely 하지만 당신이 날 자세히 본다면 You will see it in my eyes 당신은 내 눈에서 보게될꺼에요.. This girl will always find her way "이 소녀는 항상 자기 길을 찾을꺼야" 라고.. (I'm not a girl)I'm not a girl 난 소녀가 아니에요 don't tell me what to believe 나에게 무얼 믿으라고 말해주지말아요 (Not yet a woman)I'm just tryin to find (성숙한여인도 아니에요) 난 그냥 the woman in me, yeah 내 안에 있는 성숙한 여성을 찾으려고 노력할뿐이에요 (All I need is time)Oh, all I need is time (내가 필요한건 시간뿐) 내가 필요한건 시간뿐이에요 (A moment that is mine)That's mine, while I'm in between (나만의 시간) 나만의 시간.. 내가 그 중간에 있을땐
I'm not a girl, not yet a woman no no 난 소녀도 아니고 성숙한 여인도 아니에요 All I need is time a moment that is mine 내가 필요한건 시간뿐이에요...나만의 시간.. While I'm in between, I'm not a girl, ooh 내가 그 중간에 있을땐, 난 소녀가 아니에요 Not yet a woman 성숙한 여인도 아니에요