|
저녁술을 놓은 아이들은 외양간섶 밭마당에 달린 배나무동산에서 쥐잡이를 하고 숨굴막질을 하고 꼬리잡이를 하고 가마 타고 시집가는 놀음 말 타고 장가가는 놀음을 하고 이렇게 밤이 어둡도록 북적하니 논다.
밤이 깊어가는 집안엔 엄매는 엄매들끼리 아르간에서들 웃고 이야기하고 아이들은 아이들끼리 웃간 한 방을 잡고 조아질하고 쌈방이 굴리고 바리깨돌림하고 호박떼기하고 제비손이구손이하고 이렇게 화디의 사기방등에 심지를 몇 번이나 돋구고 홍게닭이 멫번이나 울어서 졸음이 오면 아릇목싸움 자리싸움을 하며 히드득거리다가 잠이 든다. 그래서는 문창에 텅납새의 그림자가 치는 아츰 시누이 동세들이 욱적하니 흥성거리는 부엌으론 샛문틈으로 장지문틈으로 무이징게국을 끓이는 맛있는 내음새가 올라오도록 잔다.
백석의 고향은 평안도 정주 ‘여우난골’이다. 명절 하면 고향, 고향 하면 거침없는 사투리, 사투리는 말맛으로 뜻이 선다. 또 설날 하면 음식과 아이들과 오랜만의 피붙이들, 아이들은 깔깔 즐겁고 어른들은 에헴 의젓하시다. 어린 막냇삼촌과 또래 큰조카가 토닥거린다. 하나가 울면 할배·할매는 손주 편, 엄매는 자꾸 부엌으로 끌고 간다. 할매를 잡고 버텨야 한다. 끌려갔다가는 엉덩이에 먼지가 나게 맞는다.
<김사인·시인·동덕여대 문예창작학과 교수>
여우난골족 -백석(1912~96)
입력 2017.01.27 01:00 댓글 0개
-----------------------------------------------------------------------------------------
여우난골족(백석)
[이 작품은] 어린 소년을 화자로 내세워 어렸을 때 큰집에 모인 친척들의 삶과 명절날의 흥겨운 분위기를 묘사하고 있다. 이를 통해 시인은 사라져 가는 우리의 소중한 풍속과 민족 공동체의 회복에 대한 염원을 드러내고 있다.
*갈래 : 자유시, 서정시, 산문시
*성격 : 회고적, 토속적, 향토적
*제재 : 명절날의 친척들과 집안 풍경
*주제 : 가족 공동체의 유대감과 명절날의 정취
*특징
① 시간과 공간의 변화에 따라 시상이 전개됨.
② 산문적 진술로 명절의 모습을 회고적으로 그림.
③ 평안도 방언과 토속적 소재를 사용하여 향토적이고 정겨운 분위기를 표현함.
*출전 : “조광”(1935)
*매감탕 : 메진 감탕. 엿을 고아 낸 솥을 씻은 단물. 또는 메주를 쑤어 낸 솥에 남은 걸쭉한 물.
*토방돌 : 토방(土房)은 방에 들어가는 문 앞에 좀 높이 편평하게 다진 흙바닥으로, 토방돌은 토방에 올라서기 좋게 고여 놓은 돌을 말함.
[1연] 명절을 쇠러 큰집에 감.
[2연] 큰집에 모인 친척들의 외모와 삶의 모습
[3연] 안방에 풍성하게 장만해 놓은 명절 음식
[4연] 명절날의 풍성하고 흥겨운 분위기
이 시는 명절날 여우난골 부근에 사는 일가 친척들이 큰집에 모여 하루를 보내는 모습을 어린 화자의 눈을 통해 서사적으로 그려 내고 있다. 어린 화자가 명절을 맞아 집에서 큰집으로 가는 시점부터 다음 날 아침까지의 이야기를 시간의 흐름에 따라 묘사하면서 고향의 훈훈한 정취와 일가친척의 넉넉한 인정, 풍요로운 가족 공동체의 모습을 그려 내고 있다. 또한 토속적인 소재와 평안도 방언을 효과적으로 활용하여 ‘고향’이라는 원초적 공간에 대한 그리움과 공동체적 삶에 대한 간절한 회복의 소망을 형상화하고 있다.
이 시는 압축적인 언어를 사용하는 일반적인 시와는 달리 한 문장의 길이가 긴 산문적인 특성을 지니고 있다. 예를 들어 2연에 등장하는 ‘신리 고무’는 외모, 행동, 재주, 거주지 등 여러 가지 측면의 특징을 나열하는 방법으로 형상화하고 있다. 이와 같이 인물을 구체적으로 형상화하는 방법은 ‘토산 고무’, ‘큰골 고무’, ‘삼춘’으로 반복되면서 시 전체가 산문적인 성격을 지니게 한다.
① 명절의 풍경을 감각적으로 표현함.
*후각적 심상 : 방 안에서는 새 옷의 내음새가 나고/또 인절미 송구떡 콩가루차떡의 내음새도 나고
*촉각적 심상 : 끼때의 두부와 콩나물과 뽂은 잔디와 고사리와 도야지비계는 모두 선득선득하니 찬 것들이다
② 평안도 방언과 토속적 소재를 사용함.
*항토적이면서 정겨운 분위기를 형성함.
*사라져 가는 공동체적 삶에 대한 그리움과 회복에 대한 염원을 드러냄.
③ 어린아이의 시선으로 내용을 전개함.
*어린 시절 화자의 눈에 비친 여러 인물의 모습과 명절날의 모습이 묘사됨.
*이제는 사라지고 없는 공간에 대한 그리움을 드러냄.
이 시에 묘사된 ‘여우난골’은 명절을 맞아 일가친척이 모두 모이는 장소로서, 공동체적 합일의 공간을 상징한다. 이 시가 쓰인 일제 강점기에 우리 민족은 일제의 침탈로 가족 공동체가 해체되기 시작했다. 따라서 시인은 ‘여우난골’이라는 어린 시절의 공동체적 공간을 제시하면서 사라져 가는 우리의 소중한 풍속과 민족 공동체 회복에 대한 염원을 드러내었고, 이는 당시 우리 민족에게 위안을 주고 공동체 회복의 필요성을 일깨워 주었다.
시인. 평안북도 정주 출생. 서민들의 삶을 토속적인 언어로 현실감 있게 그려 내면서 우리 민족 공동체의 정서를 드러내었다. 또한 여행 중에 접한 풍물이나 체험을 표현한 기행 시와 모더니즘 계열의 시를 창작하였다. 작품으로 ‘여승’, ‘여우난골족’, ‘남신의주 유동 박시봉 방’ 등이 있다.
‘선제리 아낙네들’은 선제리 아낙네들의 고단한 일상을 사실적으로 묘사하고 그들의 정겨운 마음씨를 형상화한 작품이다. ‘여우난골족’과 ‘선제리 아낙네들’은 시적 대상의 모습을 구체적으로 묘사하고 공동체적 삶을 드러내고 있다는 점에서 유사하다. 하지만 ‘여우난골족’은 명절의 정겨운 분위기와 친족 간의 공동체적 유대감을 드러내는 반면, ‘선제리 아낙네들’은 선제리 아낙네들의 고단한 삶의 모습과 이를 함께 이겨 내는 공동체적 삶의 모습을 드러낸다는 점에서 차이가 있다.
정지용의 ‘향수’는 어린 시절을 회상하면서 고향에 대한 그리운 마음을 노래한 작품으로, 주제와 화자의 정서 면에서 ‘여우난골족’과 유사하다고 볼 수 있다.
[교과 연계]
(문학) 두산, 미래엔, 비상(한철우)
(국어) 천재(김종철)
해설 : 이 시의 화자인 ‘나’는 어린아이이다. 시인은 어린 소년을 화자로 내세워 그의 시선에서 바라본 명절의 모습을 그리고 있다. 이와 같은 화자의 설정은 유년 시절의 상황을 더 생생하고 구체적으로 묘사함으로써 독자로 하여금 현장감을 느끼게 하는 효과가 있다. 또 한편으로 유년 시절의 체험과 추억을 회상함으로써 이제는 사라지고 없는 공간에 대한 그리움을 드러낸 것으로 이해할 수 있다.
본 콘텐츠의 저작권은 저자 또는 제공처에 있으며, 이를 무단으로 이용하는 경우 저작권법에 따라 법적 책임을 질 수 있습니다.
-----------------------------------------------------------------------------------------
출처 : http://cafe.daum.net/namwonmh/Qib2/211?q=%B9%E9%BC%AE%20%BF%A9%BF%EC%B3%AD%B0%F1%C1%B7&re=1
159. 여우난골족 / 백석
여우난골족(族)
명절날 나는 엄매 아배 따라 우리집 개는 나를 따라 진할머니 진할아버지가 있는 큰집으로 가면
얼굴에 별자국이 솜솜 난 말수와 같이 눈도 껌적거리는 하루에 베 한 필을 짠다는 벌 하나 건너 집엔 복숭아나무가 많은 신리(新里) 고무 고무의 딸 이녀(李女) 작은 이녀(李女)
열여섯에 사십(四十)이 넘은 홀아비의 후처가 된 포족족하니 성이 잘 나는 살빛이 매감탕 같은 입술과 젖꼭지는 더 까만 예수쟁이 마을 가까이 사는 토산(土山) 고무 고무의 딸 승려(承女) 아들 승(承)동이
육십리(六十里)라고 해서 파랗게 뵈이는 산을 넘어 있다는 해변에서 과부가 된 코끝이 빨간 언제나 흰옷이 정하든 말 끝에 섧게 눈물을 짤 때가 많은 큰골 고무 고무의 딸 홍녀(洪女) 아들 홍(洪)동이 작은 홍(洪)동이
배나무접을 잘 하는 주정을 하면 토방돌을 뽑는 오리치를 잘 놓는 먼섬에 반디젓 담그러 가기를 좋아하는 삼춘 엄매 사춘누이 사춘 동생들이 그득히들 할머니 할아버지가 있는 안간에들 모여서 방안에서는 새옷의 내음새가 나고
또 인절미 송구떡 콩가루차떡의 내음새도 나고 끼때의 두부와 콩나물과 뽂운 잔디와 고사리와 도야지비계는 모두 선득선득 하니 찬 것들이다
저녁술을 놓은 아이들은 외양간섶 밭마당에 달린 배나무 동산에서 쥐잡이를 하고 숨굴막질을 하고 꼬리잡이를 하고 가마타고 시집가는 놀음 말 타고 장가가는 놀음을 하고 이렇게 밤이 어둡도록 북적하니 논다
밤이 깊어가는 집안엔 엄매는 엄매들끼리 아르간에서들 웃고 이야기하고 아이들은 아이들끼리 웃간 한 방을 잡고 조아질하고 쌈방이 굴리고 바리깨돌림하고 호박떼기하고 제비손이구손이하고 이렇게 화디의 사기방등에 심지를 몇 번이나 돋구고 홍게닭이 몇번이나 울어서 졸음이 오면 아릇목싸움 자리싸움을 하며 히드득 거리다 잠이 든다 그래서는 문창에 텅납새의 그림자가 치는 아침 시누이 동세들이 욱적하니 흥성거리는 부엌으론 샛문 틈으로 장지 문틈으로 무이징게국을 끓이는 맛있는 내음새가 올라오도록 잔다
벌 : 매우 넓고 평평한 땅
고무 : 고모, 아버지의 누이
매감탕 : 엿을 고아낸 솥을 가셔낸 물. 혹은 메주를 쑤어낸 솥에 남아 있는 진한 갈색의 물.
토방돌 : 집채의 낙수 고랑 안쪽으로 돌려가며 놓은 돌. 섬돌.
오리치 : 평북지방의 토속적인 사냥용구로 동그란 갈고리 모양으로 된 야생오리를 잡는 도구.
안간 : 안방.
저녁술 : 저녁밥. 저녁숟갈.
숨굴막질 : 숨바꼭질.
아릇간 : 아랫방.
조아질 : 부질없이 이것저것 집적거리며 해찰을 부리는 일. 평안도에서는 아이들의 공기놀이를 이렇게 부르기도 함.
쌈방이 : 주사위
바리깨돌림 : 주발 뚜껑을 돌리며 노는 아동들의 유희.
호박떼기 : 아이들의 놀이
제비손이구손이 : 다리를 마주끼고 손으로 다리를 차례로 세며, '한알 때 두알 때 상사네 네비 오드득 뽀드득 제비손이 구손이 종제비 빠땅' 이라 부르는 유희
화디 : 등경. 등경걸이. 나무나 놋쇠 같은 것으로 촛대 비슷하게 만든 등잔을 얹어 놓은 기구.
사기방등 : 흙으로 빚어서 구운 방에서 켜는 등.
홍게닭 : 새벽닭.
텅납새 : 처마의 안 쪽 지붕이 도리에 얹힌 부분.
동세 : 동서(同壻).
무이징게국 : 징거미(민물새우)에 무를 숭덩숭덩 썰어 넣고 끓인 국
백석(白石) 연보
1912년 7월1일 평안북도 정주군 갈산면 익성동에서 백시박과 이봉우의 3남 1녀 중 장남으로 출생
본명 : 기행(夔行)으로 알려져 있지만 기연(基衍)으로도 불렸다.
필명 : 백석(白石, 白奭)인데 주로 白石으로 활동했다.
아버지 백용삼은 한국 사진계의 초기적인 인물로<조선일보>의 사진반장을 지냈으나,
퇴임 후에는 귀향하여 정주에서 하숙을 침.
1918년(7세) 오산 소학교 입학.
1924년(13세) 오산 학교 입학. 오산 학교 선배 시인인 김소월을 매우 선망함.
1929년(18세) 오산 고등보통학교(오산학교의 바뀐이름)를 졸업.
1930년(19세) 조선일보 신년현상문예에 단편소설 <그 모(母)와 아들>이 당선되어 등단.
이해 3월 조선일보사 후원 장학생 선발에 뽑혀 일본 유학.
토오쿄오의 아오야마(靑山) 학원 영어 사범과에 입학, 영문학 전공.
일본의 민중시인 이시카와 타쿠보쿠(石川啄木)의 문학에 심취하여,
자신의 필명을 '이시카와(石川)'에서 따와 지음.
1934년(23세) 아오야마학원 졸업. 귀국 후 조선일보사에 입사. 본격적인 서울 생활을 시작함.
출판부 일을 보면서 계열잡지인 <여성(女性)>지의 편집을 맡음.
조선일보를 통해 외국문학 작품과 논문을 번역하여 실음.
1935년(24세) 8월31일 시 <정주성(定州城)>을 조선일보에 발표하여 시인으로도 등단.
이후 소설은 별로 쓰지 않고 시를 주로 창작함.
조선일보에서 그해 창간한 시사잡지 <조광(朝光)>지 편집일을 함.
1935년(24세) 6월 친구 허준의 결혼식 피로연에서 평생 구원의 여인으로 남을 '란(蘭)'을 만남.
(당시 이화고 학생이었던 통영 출신의 란은 백석의 마음을 온통 휘어잡는다.)
1936년(25세) 1월 20일 시집 <사슴>을 선광인쇄주식회사에서 100부 한정판으로 발간.
4월에 조선일보사 사직, 함경남도 함흥 영생고보의 영어 교사로 부임.
함흥에 와 있던 조선 권번 출신의 기생 김진향을 만나서 사랑에 빠짐.
(이때 김진향에게 '자야(子夜)'라는 아호를 지어줌.)
1937년(26세) 영생고보 교사로 재직하면서 러시아말을 배움.
고향에서 결혼하라는 독촉을 받고 혼례식을 했으나 초례만 치른 후, 다시 자야에게 돌아옴.
그러나 자야는 이 사실을 알고 혼자 서울로 떠남.
1938년(27세) 영생고보 축구부 지도 교사였던 백석은 전선(全鮮)고보 축구대회에 참가함.
이때 자야와의 재회. 그러나 축구부 선수들의 유흥장 출입으로 말썽이 나자,
함흥학원측으로부터 영생여고보로 문책 전보.
몇 달 후 영생여고보를 사임하고 다시 서울로 와서 <여성>지를 편집함.
1939년(28세) 다시 두번째 결혼식을 올리나 다시 혼자서 서울로 올라옴.
이 사실을 알 게 된 자야는 다시 백석 곁을 떠남.
조선일보에 재입사하여 <여성>지의 편집을 돌보다가 다시 사임.
1939년(28세) 1월 26일 조선일보에 재 입사.
백석은 "만주라는 넓은 벌판에 가 시 백 편을 가지고 오리라"는 다짐을 하고 만주 감.
1940년(29세) 만주국 국무원 경제부에서 6개월 가량 근무, 창씨개명 강요로 곧 사직.
북만주의 산간오지를 기행함. 평론 <슬픔과 진실>을 만선일보에 발표.
토마스 하디의 장편소설 <테스>를 서울 조광사에서 번역 출간.
1940년(29세) 40년도에 들어와서 백석은 명실공히 한국 최고의 시인으로 자리를 굳건히 함.
1941년(30세) 생계 유지를 위해 측량 보조원, 측량 서기, 중국인 토지의 소작인 생활을 함.
1942년(31세) 만주의 안동에서 세관 업무에 종사. 러시아 작가 바이코프의 작품 <밀림유정> 등을 번역.
1944년(33세) 일제의 강제징용을 피하기 위해 산간 오지의 광산에 숨어서 일함.
1945년(34세) 해방 후 귀국, 신의주에서 잠시 거주하다 고향 정주로 돌아와 남의 집 과수원에서 일함.
1946년(35세) 고당 조만식 선생의 요청으로 평양에서, 고당 선생의 통역비서로 조선 민주당에서 일함.
백석은 평양 권번 동기 출신의 여성과 동거중이었다고 함.
1947년(36세) 시 <적막강산>을 <신천지>에 발표.
분단 이후 그의 모든 문학적 성과와 활동이 한국의 문학사에서 완전히 매몰됨.
러시아 작가 씨모노프의 <낮과 밤>을 번역 출판.
1948년(37세) 김일성 대학에서 영어와 러시아어를 강의했다고 전해짐.
1949년(38세) 숄로호프의<고요한 돈강>과 <그들은 조국을 위하여 싸웠다>, 이사꼽쓰끼의 시집 번역 출판.
1950년(39세) 국군이 평안도를 수복했을 때 주민들이 그를 정주 군수로 추대했다고 전함.
1953년(42세) 파블렌코의 <행복>을 번역 출간.
1954년(43세) 러시아의 농민시인 이사코프스키의 시선집을 연변교육출판사에서 번역 출간.
1956년(45세) 아동문학에 각별한 관심을 가지고 <동화문학의 발전을 위하여> 등의 평론 발표.
10월에 열린 제 2차 작가대회에서 <문학신문> 편집위원으로 일하고, <문학신문>에서 일함.
1957년(46세) 4월 동화시집 <집게네 네 형제>를 출판.
<아동문학>4월호에 <멧되지>외 동시 3편을 발표하여 아동문학 논쟁을 촉발시킴.
('아동문학의 협소화를 반대하는 위치에서'를 발표하여 본격적인 논쟁을 함.)
1958년(47세) 8월에 시평 <사회주의적 도덕에 대한 단상>을 발표.
10월 이후 부르주아 잔재에 대한 비판이 제기되면서 위축됨.
1959년 이전까지 평양 동대원구역에 살면서 ‘조선작가동맹 중앙위원회 외국문학 번역창작실’에서
러시아 소설과 시 등 번역과 창작에 몰두한 것으로 밝혀졌다.
1959년(48세) 시 <이른 봄> 등 7편을 <조선문학>에 발표함.
1월 삼수군 관평리에 있는 국영협동조합으로 내려가 양치기 일을 함.
그 동안 전혀 발표하지 않았던 시를 쓰기 시작함.
1960년(50세) 이해 12월 북한의 <조선문학>지에 시 [전별] 등 2편을 발표함.
1961년(51세) 12월 그의 마지막 시작품 <돌아온 사람> 등 3편을 <조선문학> 지에 발표.
그 이후의 생사는 전혀 확인되지 않음. 아마도 숙청된 것으로 짐작됨.
1962년 10월 북한의 문화계 전반에 내려진 복고주의에 대한 비판과 연관되어 일체의 창작활동 중단.
1987년 첫 시집 <사슴> 이후에 발표된 시 작품 등 도합 94편을 정리한 <백석시전집(이동순 편)> 발간.
1987년 시집 <박각시 오는 저녁>과 <백석전집>이 새문사에서 출간.
1988년 김자야 여사의 회고 기록 <백석, 내 가슴 속에 지워지지 않는 이름>이 <창작과비평>지에 발표.
1988년 백석 전작시집 <가즈랑집할머니> (새문사) 간행.
1989년 백석 전작시집 <흰 바람벽이 있어> (고려원) 간행.
1990년 시선집 <멧새소리>가 미래사에서 출간.
1990년 백석에 관한 많은 자료가 수집되어 실린 <詩人 백석 일대기 1, 2권> 발간.
1994년 <백석일대기1·2>가 도서출판 지나에서 출간.
1995년 <백석시전집>이 학영사에서 출간.
1995년 {내 사랑 백석}(김자야 저)이 문학동네사에서 발간됨.
1995년 1월 83세의 나이로 세상을 떠난 것으로 밝혀짐.
1996년 {백석}(정효구 편)이 문학세계사에서 간행됨.
1996년 백석시전집 {여우난골족}(이동순 편)이 솔출판사에서 간행됨.
1996년 백석문학론집 {백석}(고형진 엮음)이 도서출판 새미에서 출간됨.
1997년 동화시집 {집게네 네 형제}가 도서출판 시와 사회에서 출간됨.
1997년 {백석전집}(김재용 엮음)이 실천문학사에서 출간됨.
1998년 백석문학상이 제정되어 창작과비평사 주관으로 시행됨.
1998년 정본 백석시전집 {모닥불}(이동순 편)이 솔출판사에서 발간됨.
1999년 백석문학상 제정 시행.
--------------------------------------------------------------------------
160. 흰 밤 / 백석
<백석이 사모한 사람 란 > <북한에서 새로 이룬 백석 가족>
<백석이 사모한 김지향>
흰 밤
백석
옛 성(城)의 돌담에 달이 올랐다
묵은 초가지붕에 박이
또 하나 달같이 하아얗게 빛난다
언젠가 마을에서 수절과부 하나가 목을 매여 죽은 밤도 이러한 밤이었다
<朝光> 1935년 11월 수록작