전 나름 영어발음에 신경쓴다고 하는데도 실수를 많이 하죠... 잘 않되는...
그중에 가장 잦았던 실수가..
bowl and ball
-제가 말하는 bowls 를 balls 로 이해하면 됩니다...
1. 내가(Wilson) 라면을 자주 끓어먹는걸 친구가 알고있었고 일하다가 하나가 남는 bowl이 생겨서 Rory라는 친구가 나한테 물어봤다.
Rory : Wilson! do u wanna this bowl... for noddle u like..
I : No thanks. I've already got 3 bowls
사람들 전부다 쓰러졌음.....
2. 내방에서 라면먹고 bowls 를 씻다가 세면데가 깨져서 저녁식사중 메인테넌스(Tom)에게 이야기를 한다.
I : Tom, the sink in my room has broken.
Tom : how was it broken?
I : I don't know. I was just washing my bowls ....
Tom : What????? u washed ur balls at the sink????
- library and Ride Rory
Cat 의 남자친구는 Rory이다.
Cat과 난 사람들과 같이 저녁을 먹고있었다.
그리고 난 Cat한테 물었다.
I : Cat, r u going to library after dinner??
Cat : What??? what did u say??
I : Are U Going To Library After Dinner???
Cat : What????
I : Library!!!!
Cat은 Ride Rory 로 알아듣고 정말 황당해했었다는.....( Ride는 타다....라는 뜻인건 다들 아실건데..이게 성인버젼도 있답니다....)
첫댓글 수정했음~
photo를 굴린다고 포로 했다가 포르노로 알아들음.
캐공감
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 웃고갑니다
it's worm and it's warm... 이건벌레와 지금더워의 차이... 어렵다 -..-;
ㅋㅋ sheet 하고 shit ㅋㅋ 이것도 발음하기 힘듬 ㅋㅋ 고등학교다닐때 ㅋㅋ Sir, Do you have spare sheet? 이라니깐 ㅋ 선생이 ㅋ What? Out of class right now!! ㅋㅋ
전 맥도널드가서 씩스너겟이라고 했는데 씩스망고주스 받은적있어서 알바랑 한바탕한 기억이 있습니다. 그 사람은 왜 그랬을까요?
삭제된 댓글 입니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ