마르코 복음 Mark 15:20.
And|when they had mocked him,|they took off the purple robe|and put his own clothes on him. Then|they led him out|to crucify him.
【Vocabulary】* when : …한 뒤〔…하면〕 곧 • Stop writing when the bell rings. 벨이 울리면 곧 쓰기를 멈춰라.
* mock [mɑk, mɔ(ː)k] vt. 조롱하다, 놀리다. 흉내〔입내〕내어 조롱하다. 흉내내다, 모방하다(mimic). ━vi. 조롱하다, 놀리다《ɑt》
* take off :《vt.+》(옷·모자·구두·안경·반지 등을) 벗다. 벗기다 ⟨opp⟩ put on. ∘ ~ off one’s hat 모자를 벗다. (뚜껑 등을) 떼어내다〔벗기다〕, 제거하다. (값을) 깎다, 할인하다. (손 발 따위를) 절단하다. (사람을) 데리고 가다 (시간을) 내다, (휴가로) 일을 쉬다 ∘ ~ the whole week off 일주일 전부 휴가를 내다. (열차·버스 등의) 운행을 멈추다.
⋆ put off :《vt.+》(…까지) 연기하다, 늦추다; 기다리게 하다《till; until》∘ Don’t ~ off till tomorrow what you can do today. 오늘 할 수 있는 일을 내일로 미루지 말라. (…하는 것을) 연기하다, 미루다《doing》
* pur·ple [pə́ːrpəl] ɑ. 자줏빛의. ━n. 자줏빛. ━vt., vi. 자줏빛이 되(게 하)다.
* robe [roub] n. (남녀가 같이 쓰는) 길고 품이 넓은 겉옷; 긴 원피스의 여자 옷; 긴 아동복; (종종 pl.) 관복, 예복; 법복 (pl.) ⦗일반적⦘ 의복, 옷, 의상. ⟨cf.⟩ gown. ━vi. ~을 입다. ━vt. (…에) ~을 입히다
* put A[의복] on B : B에게 A[의복]를 입히다
put on : 《vt.+》(옷을) 입다, (신발 따위를) 신다; (모자 따위를) 쓰다; (장갑 따위를) 끼다; (화장 따위를) 하다; ~ on one’s clothes 옷을 입다 ∘ ~ on one’s shoes 신발을 신다 ∘ ~ on one’s glasses 안경을 쓰다 ∘ ~ some lipstick on 입술 연지를 좀 바르다. (태도·외관 따위를) 몸에 갖추다, 거드름 피우다, …하는 체하다
* lead out : 데리고 나가다 *********
【Grammars】① 시제에 유의 : when they had mocked him,|they took off the purple robe|and put his own clothes on him. 먼저 일어남 나중에 일어남
그들이 예수님을 놀리고 난 후 그들은 그 자줏빛 옷을 벗겼다. 그리고 예수님 자신의 [겉]옷을 입혔다.
② 2어 동사 : they took off the purple robe|and put his own clothes on him. Then|they led him out|to crucify him. ➔ they took the purple robe off.[O], led out him [X] [Mark 15:01 참조]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/13 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/87
➂ 목적을 나타내는 부정사의 부사적 용법 : they led him out|to crucify him [마르코 14:38 자세히 설명 55절]
---하기 위하여
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/93 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
➃➄ https://biblehub.com/mark/15-20.htm
And|when they had mocked him,|they took off the purple robe|and put his own clothes on him. Then|they led him out|to crucify him.
【Translation 1】그리고 / 그들이 예수님을 놀리고 난 후 / 그들은 그 자줏빛 옷을 벗겼다. / 그리고 예수님 자신의 [겉]옷을 입혔다. / 그리고 나서 / 그들은 그[예수님]을 밖으로 데리고 나갔다. / 그를 십자가형에 처하기 위해서.
【Translation 2】그리고 그들이 예수님을 놀리고 난 후, 그 자줏빛 옷을 벗기고 예수님 자신의 [겉]옷을 입혔다. 그리고 나서 그들은 그[예수님]을 십자가형에 처하기 위해서 밖으로 데리고 나갔다.
막15:20 이렇게 희롱한 뒤에 그 자주색 옷을 벗기고 예수의 옷을 도로 입혀서 십자가에 못박으러 끌고 나갔다.