두 남녀가 저녁 먹기로 약속을 했는데요, that아 여기서 remind의 목적어로 쓰인 거 맞나요?
그렇다해도 문장 구조가 잘 납득이 안 가네요. that에 걸리는 동사가 없어요.
remind도 mind의 뜻으로 쓰인 것도 같은데(그런 용법은 사전에 안 나오긴 하지만요), 그렇다해도 여전히 구문은 불완전하네요.
For most of her life, she had eaten supper at five o’'clock, and that he didn’'t (apparently) reminded her he was someone about whom she knew nothing, and probably didn’'t care to either.
첫댓글 and the fact that he didn't (eat supper at 5) reminded her...이걸 줄여놓은것 같습니다.
아, 이렇게 간단한 걸 생각지 못했네요. 감사합니다!