|
왕상8:22
기도에 대해 아는 것과 기도하는 사람이 되는 것은 별개입니다. 시간이
많다고 기도하는 것도 아니고, 기도하는 시간이 많다고 바르게 기도하는
것도 아니지요. 기도의 바른 교훈과 모범을 따르는 것이 중요합니다.
말씀만 아니라 기도도 배워야 해요. 참 기도의 요건은 무엇인가?
Knowing about prayer is one thing, being a prayer person is another.
You don't pray because you have a lot of time, and you don't pray right
because you have a lot of time to pray. It is important to follow the right
lessons and examples of prayer. You have to learn prayers as well as
words. What are the requirements of prayer?
-
솔로몬이 성전을 건축한 것은 다윗 언약을 따라 건축하게 되었습니다.
이 때문에 자신이 지어 놓고서도 자신이 지은 것이 아니라 하나님께서
다윗에게 허락하신 것을 주의 손으로 이루었다고 합니다(24). 그리고
이러한 성전을 건축한 이유는 앞에서도 보았습니다만 하나님의 언약궤를
두기 위한 것입니다(6:19).
Solomon built the temple, following the covenant of David. For this
reason, it is said that even though he built it, he did not build it himself,
but achieved what God allowed David to do with his hands (24). And
the reason for building these temples, as we have seen before, is to
lay the Ark of the covenant of God (6:19).
-
하나님의 언약궤를 둔다는 것은 하나님이 언약의 하나님임을 이스라엘이
기억하여야 합니다. 하나님께서 성전을 보시는 이유는 그 안에 하나님의
이름을 두셨기 때문이라고 합니다. 하나님의 이름을 두셨다는 것은 하나님의
일하심은 언약을 하시고 그 언약을 이루어내시는 분으로서의 하나님입니다.
Israel must remember that God is the God of the covenant to have an Ark
of God. It is said that God sees the temple because he has God's name in
it. Having God's name is God who makes the covenant of God's work and
fulfills the covenant.
-
그러므로 성전을 건축한 것은 하나님의 이름을 위한 것이라고 합니다(5:5).
그러므로 수많은 신들과 다른 참된 하나님은 언약하시고 언약하신 바를 이루어
내시는 스스로 계신 하나님이십니다. 그 하나님을 성전을 통하여 계시하신 것
입니다.
Therefore, it is said that the construction of the temple is for the name of God
(5:5).Therefore, many gods and other true gods are self-possessed gods who
are committed and accomplish what they have pledged. through the temple
of God through the temple.
-
“하나님이 참으로 땅에 거하시리이까 하늘과 하늘들의 하늘이라도 주를
용납하지 못하겠거든 하물며 내가 건축한 이 성전이오리이까(27)” 사람들은
신을 위하여 신전을 지을 때에 그 신이 자신이 지은 신전에 들어와 계시기를
원합니다. 그러나 솔로몬은 사람의 손으로 지은 건물에는 하나님이 거하실
수 없다고 합니다.
"If God really dwells in the earth, even if the sky of heaven and heaven cannot
tolerate you, even if it is this temple I built, is it Ori (27)?" People want God to
come into the temple they built when they build a temple for God. But Solomon
says that God cannot live in a building built by man's hands.
-
성전을 포함하여 이 땅에는 하나님을 감당할 수 있는 장소가 없습니다. 그분은
어디든 계시고 언제든 자유롭게 자신의 뜻대로 활동하시는 분입니다. 물론 자신이
주를 위하여 계실 처소를 건축하였다고 하면서 주께서 영원히 계실 처소(8:13)라고
하지만 오늘 본문과 함께 보면주님이 계시는 것이 아니라 주님의 이름을 두신
곳으로 봐야 합니다.
There is no place in this land that can handle God, including the temple. He's
everywhere and he's free to work as he pleases. Of course, he said that he built
the place where he will be for the Lord (8:13) and that he will be forever, but if
you look at it with today's text, it should be viewed as the place where the Lord
has his name, not the Lord.
-
그래서 주의 이름을 위하여 건축한 것이며 그 이름은 언약을 통하여 나타
내시기에 언약궤를 성전의 가장 중심자리인 지성소에 두는 것입니다.
이러한 성전의 기능들이 어떻게 성경에서 전개 되는지 보겠습니다.
So it was built for the name of the LORD, and the name indicates through
the covenant that the Ark of the Covenant is placed at the center of the
temple, the Holy Place. Let's see how these functions of the temple unfold
in the Bible.
-
“여호와께서 이와 같이 말씀하시되 하늘은 나의 보좌요 땅은 나의 발판
이니 너희가 나를 위하여 무슨 집을 지으랴 내가 안식할 처소가 어디랴.
나 여호와가 말하노라 내 손이 이 모든 것을 지었으므로 그들이
생겼느니라 무릇 마음이 가난하고 심령에 통회하며 내 말을 듣고 떠는 자
-
그 사람은 내가 돌보려니와 소를 잡아 드리는 것은 살인함과 다름이
없이 하고 어린 양으로 제사 드리는 것은 개의 목을 꺾음과 다름이 없이
하며 드리는 예물은 돼지의 피와 다름이 없이 하고 분향하는 것은 우상을
찬송함과 다름이 없이 행하는 그들은 자기의 길을 택하며 그들의 마음은
-
가증한 것을 기뻐한즉 나 또한 유혹을 그들에게 택하여 주며 그들이 무서워
하는 것을 그들에게 임하게 하리니 이는 내가 불러도 대답하는 자가 없으며
내가 말하여도 그들이 듣지 않고 오직 나의 목전에서 악을 행하며 내가
기뻐하지 아니하는 것을 택하였음이라 하시니라(사66:1~4)”
-
하나님을 위하여 처소를 지을 수도 없는 자들이 성전을 지어놓고 제사를
지내며 기뻐하는 것이 우상숭배라고 합니다. 그래서 소를 잡아 드리는 것이
살인하는 것이라고 합니다. 소를 잡아 드리는 제사의 뜻을 모르면 그 소를
잡아 드리는 것이 살인과 다름이 없다는 말씀입니다.
It is said that idolatry is when those who cannot build a place for God build
a temple, hold a rite, and are happy. So it's said that catching a cow is killing.
If you don't know the meaning of the ritual of catching a cow, it means that
catching the cow is no different from murder.
-
이러한 일들이 우상숭배이기에 하나님께서 심판하신다는 말씀입니다.
그러므로 하나님이 원하시는 것은 마음이 가난하고 심령에 통회하며 하나님의
말씀을 듣고 떠는 자를 하나님이 돌보신다고 하십니다. 여호와의 성전이라는
곳으로 예배하려고 오는 자들을 향하여 예레미야 선지자는 이곳이 성전이라고
하는 거짓말을 믿지 말라고 합니다.
It means that God judges because these things are idol worship.
Therefore, what God wants is that he takes care of those who are poor in heart,
are repentant to the spirit, and are trembling after hearing God's words. For
those who come to worship at the temple of Jehovah, the prophet Jeremiah tells
them not to believe the lie that this is a temple.
-
평소의 삶은 온갖 죄악을 저지르면서 여호와의 이름으로 일컬음을 받는 성전에 와서
제사를 지내며 우리가 구원을 받았다고 하는 짓은 도둑의 소굴로 만든 것이라고 합니다.
(렘66:1~4)“바울이 아레오바고 가운데 서서 말하되 아덴 사람들아 너희를 보니 범사에
종교심이 많도다.
It is said that the usual life was made by a thief's den when we came to the temple
where we were called in the name of Jehovah while committing all kinds of sins.
(롬66:1~4) "Baul stood in the middle of Areobah and said, "Looking at you, Aden
people, you have a lot of religious spirit in everything."
-
내가 두루 다니며 너희가 위하는 것들을 보다가 알지 못하는 신에게 라고 새긴 단도
보았으니 그런즉 너희가 알지 못하고 위하는 그것을 내가 너희에게 알게 하리라 우주와
그 가운데 있는 만물을 지으신 하나님께서는 천지의 주재시니 손으로 지은 전에 계시지
아니하시고 또 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이 아니니 이는
만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히 주시는 이심이라(행17:22~25)”
"I have been looking at your good things throughout, and I have seen the altar that
says, 'To a God you don't know, and I will let you know what you do not know, that
God, who built the universe and everything in it, is the presiding officer of heaven and
earth, not in the building of it by hand, but is served by man's hand as if he were lacking
something, so this is a heart that gives life, breath, and everything to all the people."
-
종교성으로 만든 신전이 즐비한 그리스도 아테네에서 바울이 전한 복음입니다.
하나님은 사람의 손에 지은 전에 계시지 않으시고 무엇이 부족한 것처럼 사람의
손으로 섬김을 받지 않는다고 합니다. 오히려 만민에게 생명과 호흡과 만물을 친히
주시는 분이십니다. 이것을 알아듣고 하나님의 섬김을 받는 자들이 성전입니다.
This is the gospel that Paul preached in Christ Athens, which is full of religious
temples. It is said that God is not in the past built by man and is not served by
man's hand as if he lacked something. Rather, he is a person who gives life,
breathing, and everything to all the people. Those who understand this and are
served by God are temples.
-
“또 안식일에 제사장들이 성전 안에서 안식을 범하여도 죄가 없음을 너희가
율법에서 읽지 못하였느냐 내가 너희에게 이르노니 성전보다 더 큰 이가
여기 있느니라. 나는 자비를 원하고 제사를 원하지 아니하노라 하신 뜻을
너희가 알았더라면 무죄한 자를 정죄하지 아니하였으리라 인자는 안식일의
주인이니라.(마12:5~8)”
-
안식일 논쟁에서 예수님은 자신이 성전보다 크시다고 하시고 안식일의 주인이라고
합니다. 그러므로 성전이나 안식일은 다 예수 그리스도를 증거 합니다. “예수께서
대답하여 이르시되 너희가 이 성전을 헐라 내가 사흘 동안에 일으키리라 유대인들이
이르되 이 성전은 사십육 년 동안에 지었거늘 네가 삼 일 동안에 일으키겠느냐 하더라.
In the Sabbath debate, Jesus says he is taller than the temple and is the master of
the Sabbath. Therefore, every temple or Sabbath proves Jesus Christ. "Jesus
answered, 'You will demolish this temple, and I will raise it for three days.' The Jews
said, 'This temple has been built for 46 years, and you will raise it for three days.'
-
그러나 예수는 성전 된 자기 육체를 가리켜 말씀하신 것이라 죽은 자 가운데서
살아나신 후에야 제자들이 이 말씀하신 것을 기억하고 성경과 예수께서 하신
말씀을 믿었더라. (요2:19~22) “ 성전에서 장사하는 사람들을 쫓아내신 후에
예수님이 하신 말씀입니다.
But Jesus was referring to his body in the temple, and after he had survived from
the dead, he remembered what his disciples had said and believed the Bible and
what Jesus had said. (John 2:19-22) "This is what Jesus said after expelling those
who were doing business in the temple.
-
건물 성전이 아닌 예수님의 자기 육체가 성전임을 말씀하신 것입니다.
예수님만 성전이 아니라 예수 그리스도의 영이 임하면 그 사람도 그리스도의
몸 된 성전이 됩니다. 이 성전을 만드시기 위하여 그리스도께서 십자가에서
하나님의 언약을 다 이루시고 그 다 이루신 의를 자기 백성에게 선물로 넘겨주십니다.
He meant that Jesus' own body was a temple, not a building temple.
When Jesus is not the only temple, but the spirit of Jesus Christ comes, he
becomes the body of Christ. In order to make this temple, Christ fulfills God's
covenant on the cross and hands over the righteousness he has achieved to
his people as a gift.
-
이것을 주의 영을 넘겨주셨다고 합니다. “예수께서 신 포도주를 받으신 후에
이르시되 다 이루었다 하시고 머리를 숙이니 영혼이 떠나가시니라(요19:31)”
여기서 영혼이 떠나가신 것이 아니라 영혼을 넘겨주셨다는 말씀입니다.
이 영혼이 헬라어로 프뉴마(πνευμα) 라고 합니다.
It is said that he handed over the spirit of the Lord. "After Jesus received the
Lord's wine, he said, 'You have accomplished it, and your head is down, and
your soul is gone (John 19:31)' It means that the soul did not leave here, but
that the soul was handed over. This spirit is called.
-
이 프뉴마를 영혼 또는 영으로 번역합니다. 이 영을 예수님의 말이라고도 합니다.
“살리는 것은 영이니 육은 무익하니라. 내가 너희에게 이른 말(ρηματα)이 영
(πνευμα)이요 생명이라(요6:63)” 예수님의 말이 영입니다.
Translate this fneuma into soul or spirit. This spirit is also called the word of Jesus.
"It is Young to save, and Yuk is useless. I'm telling you, Young Life (요 6:63)" The
word of Jesus is spirit.
-
“그가 또한 우리를 새 언약의 일꾼 되기에 만족하게 하셨으니 율법 조문으로
하지 아니하고 오직 영으로 함이니 율법 조문은 죽이는 것이요 영은 살리는
것이니라(고후3:6).” 예수님의 말이 율법조문(γραμμα)으로 들어오면 죽이는
것이지만 영(πνευμα)으로 들어오면 산다는 것입니다.
"He also made us satisfied to be workers of the new covenant, so he did not
make it into the provisions of the law, but only in spirit, so he would kill the
provisions of the law "The spirit is to save (Ko. 3:6)." If Jesus' words enter the
text of the law, they kill, but if they enter the spirit, they live.
-
그러므로 성령이 임한다는 것은 하나님의 말씀이 죄와 사망의 법으로 들어
오는 것이 아니라 생명의 성령의 법으로 들어오는 것입니다.
“그러므로 내 형제들아 너희도 그리스도의 몸으로 말미암아 율법에 대하여
죽임을 당하였으니 이는 다른 이 곧 죽은 자 가운데서 살아나신 이에게 가서
우리가 하나님을 위하여 열매를 맺게 하려 함이라(롬7:4)”
Therefore, the Holy Spirit's presence does not mean that the word of God
enters into the law of sin and death, but into the law of the Holy Spirit of life.
"So my brothers, you have been killed against the law because of the body
of Christ, so that we may go to the other, the one who has survived from the
dead, and make us bear fruit for God (Rom7:4) "
-
그리스도의 몸 된 교회는 그리스도의 몸으로 인하여 율법에 대하여 죽었습니다.
이제는 죄와 사망의 법에서 생명의 성령의 법으로 해방이 된 것입니다.
이러한 자들이 그리스도의 몸 된 성전입니다.
Christ's body, the church, died of the law because of Christ's body.
It is now liberated from the law of sin and death to the law of the Holy Spirit
of life. These are the temples of Christ.
-
“그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니
이는 그리스도 예수 안에 있는 생명의 성령의 법이 죄와 사망의 법에서
너를 해방하였음이라(롬8:1~17)육신과 영을 대비합니다. 육신이 연약하여
율법의 요구를 이루지 못합니다. 그런데도 계속하여 육신의 요구가 나옵니다.
이렇게만 가면 그것이 사망입니다.
"So now there is no condemnation for those in Christ Jesus, because th
e law of the Holy Spirit of life in Christ Jesus freed you from the law of sin
and death (Rom 8:1-17), preparing for the body and spirit. The body is weak
and does not fulfill the demands of the law. And yet the demands of the
body continue. If you go this way, it's death.
-
그러므로 하나님의 백성은 십자가로 완성하신 그 영을 넘겨주심으로 육신의
일을 생각하는 것이 아니라 영의 일을 생각합니다. 영의 일이란 율법 외에
나타난 하나님의 의를 믿는 것입니다. 이렇게 되는 것이 성전입니다.
Therefore, the people of God do not think about the work of the body,
but of the work of the spirit by handing over the spirit completed with the
cross. Spirit's work is to believe in God's righteousness that appears outside
of the law. This is the temple.
-
“내가 아버지 안에 거하고 아버지는 내 안에 계신 것을 네가 믿지 아니하느냐
내가 너희에게 이르는 말은 스스로 하는 것이 아니라 아버지께서 내 안에
계셔서 그의 일을 하시는 것이라 내가 아버지 안에 거하고 아버지께서 내 안에
계심을 믿으라. 그렇지 못하겠거든 행하는 그 일로 말미암아 나를 믿으라
(요14:10~11).”
-
“그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가
알리라 아버지여, 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도
다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을
믿게 하옵소서(요20,21).”
-
예수님께서 십자가를 지시기 전에는 예수님만이 아버지의 집인 성전이었습니다.
예수님만이 아버지와 하나였기 때문입니다. 그런데 예수님의 십자가로 하나님의
언약을 완성하신 후로는 아버지께서 예수님께 주신 자들에게도 그 영을 부어
주셔서 성전이 됩니다. 이런 성전은 예수 그리스도가 내 안에 내가 그리스도 안에
있게 됩니다.
Before Jesus ordered the cross, only Jesus was the house of the father, the
temple. Because only Jesus was one with his father. However, after completing
the covenant of God with Jesus' cross, the father poured the spirit into those
who gave it to Jesus and became a temple. In this temple, Jesus Christ is in me
and I am in Christ.
-
이것이 아버지가 예수님 안에 예수님이 아버지 안에 우리가 그 안에 하나가 되는
것이 성전입니다. 이러한 성전은 결코 사람이 만들어 낼 수가 없고 하나님의 언약을
예수 그리스도의 십자가로 이루셨기에 일어는 일입니다. 그러므로 성전이란
하나님의 자기 집 만들기입니다. 하나님아버지가 영원히 그 아들과 그 아들의
피로 구속한 자들과 함께 하는 것이 성전입니다.
This is the temple where the father is in Jesus and Jesus is in him and we are
in him. This temple is something that can never be made by man and happens
because he has made God's covenant the cross of Jesus Christ. Therefore, the
temple is the creation of God's own house. It is the temple that the Father of
God is with his son and those who are bound by his blood forever.
-
다윗의 아들을 통해 성전을 짓겠다는 약속을 성취하신 하나님께 솔로몬은
자손들 세대까지 이어질 영원한 약속도 지켜달라고 간구하였습니다.
그는 그것이 성전에 달린 것이 아니라 율법에 따라 하나님 앞에서 행하는
삶이 결정할 것임을 분명히 알고 있었습니다.
내가 생각하는 참 기도의 요건은 무엇인가?
Solomon asked God, who fulfilled his promise to build a temple through
David's son, to keep the eternal promise that would last for generations of
his descendants. He clearly knew that it was not up to the temple, but that
life before God would decide according to the law.
What do I think are the requirements of reference?
-
솔로몬의 기도(22-32)
견고한 왕권을 위한 기도:22-26
응답과 죄 용서를 위한 기도:27-30
중보기도1, 분쟁에 대한 기도:31-32
-
솔로몬이 여호와의 제단 앞에서(22a)
이스라엘의 온 회중과 마주서서(22b)
하늘을 향하여 손을 펴고(22c)
이르되 이스라엘의 하나님 여호와여(23a)
-
위로 하늘과 아래로 땅에 주와 같은 신이 없나이다(23b)
주께서는 온 마음으로(23c)
주의 앞에서 행하는 종들에게(23d)
언약을 지키시고 은혜를 베푸시나이다(23e)
-
주께서 주의 종(24a)
내 아버지 다윗에게 하신 말씀을 지키사(24b)
주의 입으로 말씀하신 것을(24c)
손으로 이루심이 오늘과 같습니다(24d)
-
이스라엘의 하나님 여호와여(25a)
주께서 주의 종 내 아버지 다윗에게 말씀하시기를(25b)
네 자손이 자기 길을 삼가서(25c)
네가 내 앞에서 행한 것 같이(25d)
-
내 앞에서 행하기만 하면(25e)
네게서 나서 이스라엘의 왕위에 앉을 사람이(25f)
내 앞에서 끊어지지 아니하리라 하셨으니(25g)
이제 다윗을 위하여 그 하신 말씀을 지키시옵소서(25h)
-
그런즉 이스라엘의 하나님이여(26a)
원하건대 주는 주의 종 내 아버지 다윗에게(26b)
하신 말씀이 확실하게 하옵소서.(26c)
하나님이 참으로 땅에 거 하시리이까?(27a)
-
하늘과 하늘들의 하늘이라도(27b)
주를 용납하지 못하겠거든(27c)
하물며 내가 건축한 이 성전이오리이까(27d)
그러나 내 하나님 여호와여(28a)
-
주의 종의 기도와 간구를 돌아보시며(28b)
이 종이 오늘 주 앞에서(28c)
부르짖음과 비는 기도를 들으시옵소서(28d)
주께서 전에 말씀하시기를(29a)
-
내 이름이 거기 있으리라 하신 곳(29b)
이 성전을 향하여 주의 눈이 주야로 보시며(29c)
주의 종이 이곳을 향하여 비는 기도를 들으시옵소서(29d)
주의 종과 주의 백성 이스라엘이(30a)
이곳을 향하여 기도할 때에(30b)
-
주는 그 간구함을 들으시되(30c)
주께서 계신 곳 하늘에서 들으시고(30d)
들으시어 사하여 주옵소서(30e)
만일 어떤 사람이 그 이웃에게 범죄 함으로(31a)
-
맹세시킴을 받고(31b)
그가 와서(31c)
이 성전에 있는 주의 제단 앞에서 맹세하거든(31d)
주는 하늘에서 들으시고 행하시되(32a)
-
주의 종들을 심판하사(32b)
악한 자의 죄를 정하여(32c)
그 행위대로 그 머리에 돌리시고(32d)
공의로운 자를 의롭다 하사(32c)
그의 의로운 바대로 갚으시옵소서(32d)
-
자기부정과 자비_ self-denial and mercy
소통과 응답_ communication and response
기도의 지평_ the horizon of prayer
-
이스라엘의 왕위를 결정하시는 하나님,
이 나라의 부패한 정권을 폐하시고 새 정권을 세우신 것을 감사하나이다.
참 진리를 분별하는 것만큼이나 참 기도를 배우는 데도 힘쓰게 하옵소서.
정직과 겸손을 삶속서 나타내게 하시고 그 나라의 의를 구하게 하소서.
God who decides the throne of Israel,
I appreciate you for abolishing the corrupt government of this country
and establishing a new one. Let us strive to learn true prayer as much
as to discern true truth. Show honesty and humility in life and seek the
righteousness of the country.
2023.9.22.fri.Clay