I Think They Call This Love
엘리엇 제임스 리의 노래 ‧ 2025년
They say, you know when you know
So let's face it, you had me at hello
Hesitation never helps
How could this be anything, anything else?
When all I dream of is your eyes
All I long for is your touch
And, darlin', something tells me that's enough, mm
You can say that I'm a fool
And I don't know very much
But I think they call this love
One smile, one kiss, two lonely hearts is all that it takes
Now, baby, you're on my mind, every night, every day
Good vibrations getting loud
How could this be anything, anything else?
When all I dream of is your eyes (ooh)
All I long for is your touch (ooh)
And, darlin', something tells me that's enough, mm
You can say that I'm a fool
And I don't know very much
But I think they call this love
Oh, I think they call this love, ooh-ooh
What could this be
Between you and me? Oh, oh
All I dream of is your eyes
All I long for is your touch
And, darlin', something tells me, tells me it's enough
You can say that I'm a fool
And I don't know very much
But I think they call-
Oh, I think they call-
Yes, I think they call this love
This love
https://youtu.be/73LYq-SOw3E?si=oI2hEQzuAYxZ4WUs
https://youtu.be/e1mOmdykmwI?si=dFSxuhyqeBX4oGkT
사람들은 말하지, 알면 알잖아
They say, you know when you know
그러니 현실을 직시하자, 당신은 나에게 인사를 건네주었다
So let's face it, you had me at hello
망설임은 결코 도움이 되지 않는다
Hesitation never helps
어떻게 이것이 다른 것일 수 있습니까?
How could this be anything, anything else?
내가 꿈꾸는 건 너의 눈뿐일 때
When all I dream of is your eyes
내가 바라는 건 너의 손길뿐이야
All I long for is your touch
그리고 자기야, 뭔가가 나한테 그걸로 충분하다고 말해줘, mm
And, darlin', something tells me that's enough, mm
내가 바보라고 말해도 돼
You can say that I'm a fool
그리고 난 별로 아는 게 없어
And I don't know very much
하지만 내 생각엔 사람들은 이걸 사랑이라고 부르는 것 같아
But I think they call this love
한 번의 미소, 한 번의 키스, 두 개의 외로운 마음이면 충분합니다.
One smile, one kiss, two lonely hearts is all that it takes
이제, 자기야, 매일 밤, 매일 네가 내 마음속에 있어
Now, baby, you're on my mind, every night, every day
좋은 진동이 점점 커지고 있어요
Good vibrations getting loud
어떻게 이것이 다른 것일 수 있습니까?
How could this be anything, anything else?
내가 꿈꾸는 건 너의 눈뿐일 때 (ooh)
When all I dream of is your eyes (ooh)
내가 바라는 건 너의 손길뿐 (ooh)
All I long for is your touch (ooh)
그리고 자기야, 뭔가가 나한테 그걸로 충분하다고 말해줘, mm
And, darlin', something tells me that's enough, mm
내가 바보라고 말해도 돼
You can say that I'm a fool
그리고 난 별로 아는 게 없어
And I don't know very much
하지만 내 생각엔 사람들은 이걸 사랑이라고 부르는 것 같아
But I think they call this love
오, 내 생각엔 사람들이 이걸 사랑이라고 부르는 것 같아, 우-우
Oh, I think they call this love, ooh-ooh
이게 뭘까요?
What could this be
당신과 나 사이?
Between you and me?
아, 아
Oh, oh
내가 꿈꾸는 건 너의 눈뿐이야
All I dream of is your eyes
내가 바라는 건 너의 손길뿐이야
All I long for is your touch
그리고 자기야, 뭔가가 나에게 말해주네, 그것으로 충분하다고 말하네
And, darlin', something tells me, tells me it's enough
내가 바보라고 말해도 돼
You can say that I'm a fool
그리고 난 별로 아는 게 없어
And I don't know very much
하지만 내 생각엔 그들이 전화하는 것 같아-
But I think they call-
아, 그 사람들이 전화하는 것 같은데-
Oh, I think they call-
그래요, 사람들은 이것을 사랑이라고 부르는 것 같아요
Yes, I think they call this love
이 사랑
This love