|
역사반성(歷史反省)을 통(通)한 회개회개촉구(悔改回改促求)
2024.5.9
(느9:1-38)
1 On the twenty-fourth day of the same month, the Israelites gathered together, fasting and wearing sackcloth and having dust on their heads. 2 Those of Israelite descent had separated themselves from all foreigners. They stood in their places and confessed their sins and the wickedness of their fathers. 3 They stood where they were and read from the Book of the Law of the LORD their God for a quarter of the day, and spent another quarter in confession and in worshiping the LORD their God. 4 Standing on the stairs were the Levites--Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani and Kenani--who called with loud voices to the LORD their God. 5 And the Levites--Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah and Pethahiah--said: "Stand up and praise the LORD your God, who is from everlasting to everlasting." "Blessed be your glorious name, and may it be exalted above all blessing and praise. 6 You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, and all their starry host, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and the multitudes of heaven worship you. 7 "You are the LORD God, who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and named him Abraham. 8 You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites. You have kept your promise because you are righteous. 9 "You saw the suffering of our forefathers in Egypt; you heard their cry at the Red Sea. 10 You sent miraculous signs and wonders against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name for yourself, which remains to this day. 11 You divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters. 12 By day you led them with a pillar of cloud, and by night with a pillar of fire to give them light on the way they were to take. 13 "You came down on Mount Sinai; you spoke to them from heaven. You gave them regulations and laws that are just and right, and decrees and commands that are good. 14 You made known to them your holy Sabbath and gave them commands, decrees and laws through your servant Moses. 15 In their hunger you gave them bread from heaven and in their thirst you brought them water from the rock; you told them to go in and take possession of the land you had sworn with uplifted hand to give them. 16 "But they, our forefathers, became arrogant and stiff-necked, and did not obey your commands. 17 They refused to listen and failed to remember the miracles you performed among them. They became stiff-necked and in their rebellion appointed a leader in order to return to their slavery. But you are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love. Therefore you did not desert them, 18 even when they cast for themselves an image of a calf and said, 'This is your god, who brought you up out of Egypt,' or when they committed awful blasphemies. 19 "Because of your great compassion you did not abandon them in the desert. By day the pillar of cloud did not cease to guide them on their path, nor the pillar of fire by night to shine on the way they were to take. 20 You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst. 21 For forty years you sustained them in the desert; they lacked nothing, their clothes did not wear out nor did their feet become swollen. 22 "You gave them kingdoms and nations, allotting to them even the remotest frontiers. They took over the country of Sihon king of Heshbon and the country of Og king of Bashan. 23 You made their sons as numerous as the stars in the sky, and you brought them into the land that you told their fathers to enter and possess. 24 Their sons went in and took possession of the land. You subdued before them the Canaanites, who lived in the land; you handed the Canaanites over to them, along with their kings and the peoples of the land, to deal with them as they pleased. 25 They captured fortified cities and fertile land; they took possession of houses filled with all kinds of good things, wells already dug, vineyards, olive groves and fruit trees in abundance. They ate to the full and were well-nourished; they reveled in your great goodness. 26 "But they were disobedient and rebelled against you; they put your law behind their backs. They killed your prophets, who had admonished them in order to turn them back to you; they committed awful blasphemies. 27 So you handed them over to their enemies, who oppressed them. But when they were oppressed they cried out to you. From heaven you heard them, and in your great compassion you gave them deliverers, who rescued them from the hand of their enemies. 28 "But as soon as they were at rest, they again did what was evil in your sight. Then you abandoned them to the hand of their enemies so that they ruled over them. And when they cried out to you again, you heard from heaven, and in your compassion you delivered them time after time. 29 "You warned them to return to your law, but they became arrogant and disobeyed your commands. They sinned against your ordinances, by which a man will live if he obeys them. Stubbornly they turned their backs on you, became stiff-necked and refused to listen. 30 For many years you were patient with them. By your Spirit you admonished them through your prophets. Yet they paid no attention, so you handed them over to the neighboring peoples. 31 But in your great mercy you did not put an end to them or abandon them, for you are a gracious and merciful God. 32 "Now therefore, O our God, the great, mighty and awesome God, who keeps his covenant of love, do not let all this hardship seem trifling in your eyes--the hardship that has come upon us, upon our kings and leaders, upon our priests and prophets, upon our fathers and all your people, from the days of the kings of Assyria until today. 33 In all that has happened to us, you have been just; you have acted faithfully, while we did wrong. 34 Our kings, our leaders, our priests and our fathers did not follow your law; they did not pay attention to your commands or the warnings you gave them. 35 Even while they were in their kingdom, enjoying your great goodness to them in the spacious and fertile land you gave them, they did not serve you or turn from their evil ways. 36 "But see, we are slaves today, slaves in the land you gave our forefathers so they could eat its fruit and the other good things it produces. 37 Because of our sins, its abundant harvest goes to the kings you have placed over us. They rule over our bodies and our cattle as they please. We are in great distress. 38 "In view of all this, we are making a binding agreement, putting it in writing, and our leaders, our Levites and our priests are affixing their seals to it."
[잠29:18]
묵시가 없으면 백성이 방자히 행하거니와
율법을 지키는 자는 복이 있느니라
처칠이 한 말인지 아닌지 논란이 많은 말이지만
‘역사를 잊은 나라에게 미래는 없다’ 라는 말은
맞는 말 같다
오늘의 말씀을 읽어내려가는 중
창세기~느헤미야의 시대까지의 역사를 총정리 하면서
이스라엘 민족이 왜 시련의 세월을 겪어야 했는지를 반성하며 회개회개(悔改回改) 하나님께로의 회귀(回歸)를 종용(慫慂)하고 있는 의도(意圖)의 열거(列擧)라는 생각을 하게 된다
에스라를 통해
모세오경을 들었을 때
참으로 이스라엘 민족이 이스라엘 민족된 것은 듣고 알게 되었을 때
회개회개(悔改回改)한다는 점
내 목양세월 33년을 되돌아 볼 때
수 많은 염소들에 의해 자중지란(自中之亂)
부흥(復興)에 걸림돌이 되어 나를 괴롭게 했던 기억들...
원인을 알고 보니
하나님의 말씀 성경
무지무지무식(無知無智無識)
대부분이 그러한 형편이었으니
왜곡된 기독교문화
하나님이 아닌 황금송아지를 만들어 섬겼던 이스라엘 민족과 다를 바 없음을 탈피탈출(脫皮脫出)하지 못한 때문...
진리(眞理)가 시대에 발맞추는 것이 아니라
시대를 진리에서 벗어나지 못하게 하는 것이
기독교계(基督敎界)가 할 일이었건만...
마21:13 막11:17 눅19:46
예수님의 질책을
오늘날도 면치 못하게 되었으니...
세상을 발맞추다
목회가 비즈니스(business)가 되어가고
예배당이 영업점이 되어 버린 것이 아닌가... 하는 생각이 나를 괴롭게 한다
성령이 떠나간 예배당
마24:15에 지적하신 ‘멸망의 가증한 것’이라 할 수 있음이
건물 뿐만 아니라 교인들까지도 장악(掌握) 채움을 이루었음을 보느니...
나는 어떠한가...내 양심에게 물어보았다
그랬더니 생각의 수면에 떠오르게 하는 그림
미켈란젤로의 최후심판 속 바로 그...가 나 라고 답(答)한다
하여 오늘도
애타는 심정이 되어 한 밤중 눈이 떠지고
다시 감고 싶지 않은 마음이 되어 하루의 일과를 시작하였건만...
주님의 은혜 아니면 긍휼 아니면
출애출페할 수 없음을 알기에
오늘도 내 영혼 주님을 바라본다
사40:31
혹여 삼하12:13-23 내용의 주인공 다윗처럼
하나님의 은혜를 기대하는 내가 된다
***************
♬주 여호와를 앙망하는 자 m0153-1725
1. 주 여호와를 앙망하는 자
새 힘을 새 힘을 얻으리로다
독수리같이 날개를 치며
높이 높이 푸른 창공 나르네
뛰어가도 고단치 않고
걸어가도 피곤치 않네
2. 누구든 우리 주를 믿는 자
새 나라 새 생명 얻으리로다
천사들같이 노래를 하며
소리 높여 기쁜 찬송 부르네
우리 주님 계시니
슬픔 눈물 고통도 없네