Pyeong Hwa Gyeong (136) Book 8. The Reunification of Korea and World Peace CHAPTER 5. God’s Will and Korea
6. The principle of living for others is the way of Heaven
Now I will speak more concretely about love. To love is to bring benefit to one’s counterpart rather than oneself. Love is established when there is a mutual relationship between subject and object partners.
Love emerges from one’s counterpart. Love cannot exist if there is no counterpart. All created beings are designed to benefit others; each exists for the sake of the other. Not only human beings, but also animals, plants, and minerals exist for the sake of others. Even entities at the atomic level exist for other entities.
Also each of the heavenly bodies moves for the sake of other heavenly bodies. In light of their physical structure, men exist for the sake of women, and women exist for the sake of men. Likewise, parents exist for the sake of their children and children exist for their parents.
This principle of existence for the sake of the other applies to one’s school, to one’s place of work, and to the nation. However, love must not be limited by the boundaries of a nation ; people need to love the world beyond their own national borders and love their enemies on a worldwide level.
Therefore, the principle of living for the sake of others, that is, the principle of love, is the principle of Heaven or the way of Heaven. If we practice the principle of love even in the midst of hardships, then we will be sustained by the power of the universe and will never perish.
If a person lives a comfortable life without observing this principle of living for others, he or she will soon decline. The saying, “The one who disobeys Heaven will perish and the one who obeys Heaven will prosper” is a truth rooted in this heavenly principle.
Korea is bearing the cross on the national level. No matter how difficult it may be to unite this nation, Koreans have to practice living for the sake of others, as individuals, as families, as a society, and as a nation, in accordance with the way of Heaven. Let us unite with the center of truth and expand this to the international level.
If we do this, we will hasten not only the unification of the Korean Peninsula but also the salvation of the entire world. This must be the lifestyle of Koreans, to be in accord with God’s providential Will. Not only will this promote the unity of North and South Korea; this method of unity will become the formula for the whole world to follow.
Through this movement of love and truth, all the difficult problems of the world will be solved, humankind will be liberated from its long nightmare of sorrow and confusion, and everlasting happiness and peace will come for all.
Our homeland, Korea, has been deceived and made to suffer throughout history. There is no better way for us to go than to depend on God.
|