발경기에는 발번역이 딱입니다.^^
======================================
<탐욕왕>
"Obviously, they're more well rested than we are, but I don't think that would have made much of a difference," said Bryant, whose 20 points were irrelevant against the Thunder onslaught. "They're younger."
명백하게도, 우리보다 그들은 많은 휴식을 취했지. 하지만 그게 승부를 갈랐다고 생각하지는 않아. (그 차이는) 그들이 우리보다 젊다는 점이야.
"This is their crack at it," Bryant said of the young, ridiculously quick Thunder. "They're a much better team now than when we played them a few years ago."
젊다는 것. 그게 오클의 타고난 점이야. 몇년전 붙었던 그 팀보다 훨씬 더 좋은 팀이야.
''We could have had the same amount of days off. They're just younger and faster. And tonight, what you saw is them executing extremely well.''
우리도 저들처럼 오랜기간 쉴 수 있었는데 말야.. 그들은 더 젊고 더 빨라. 그리고 오늘 그들이 얼마가 게임을 잘 풀어나가는 지를 보았지.
"Once they came off the screens they were raising up and getting great looks at it," Bryant said. "We have to do a better job on it."
스크린 한번 걸어주고, 그 담엔 아주 좋은 샷을 쓸 수 있게 공간이 열렸지. 우린 더 잘 대처해야만 해.
''I've seen both sides of that equation and my experience has taught me just to be patient and to think the game through,'' said Bryant, who tied Andrew Bynum for the team lead with 20 points.
난 방정식의 우변과 좌변에 모두 있어봤어.(쳐바를때 & 쳐발릴때) 내 경험을 통해 느낀건 인내심을 갖고 경기를 충분히 생각해보라는 것이지.
''We can come up with a different strategy and we can do a much better job and have a much better showing in the next game.''
다른 전략을 가지고 그리고 더 나은 역할을 수행하며 더 좋은 모습으로 다음 경기에 나올 수 있어.
"We're going to have to make our adjustments," Bryant said. "We'll talk about it today and tomorrow."
우린 대처법을 수정해야겠어. 이것에 대해 오늘 그리고 내일 얘기할꺼야.
<가솔>
"There's no way we can give up [almost] 40 points in a quarter and expect to win a game," Gasol said. "We have to make a conscious effort in the defensive end on stopping them and play our kind of game, which is playing in the 90s."
한쿼터에 40점 가까이 실점하면서 승리를 기대한다는 건 말도 안되는 일이야. 수비에서 각성하는 노력이 필요해. 저들을 멈추고 우리의 경기, 다시 말해 90년대식 경기를 펼쳐야해
<MWP>
"I thought we did OK," said Peace afterward
내 생각에 우리 괜찮았던 것 같아.
"It wasn't like it was all [isolations]," World Peace said. "On isos, I did OK. He might have scored a couple of times on iso, but his teammates set a screen for him. So I take all that into consideration. That's why I don't get discouraged."
(듀랭이 수비) 듀랭이가 아이솔레이션만 한건 아니었자나. 아이솔레이션을 펼칠때 난 괜찮게 수비했어. 듀랭이가 아이솔레이션때 두어번의 공격을 성공했었던가? 하지만 그를 위해 스크린을 걸자나. (스크린에 걸리니까 득점을 많이 한거라고) 난 생각해. 내가 낙심하지 않는 이유지.
''Right now, it's about basketball,'' World Peace said. ''After the season we can talk about that but right now it's more about basketball.''
(관중들의 끊임없는 야유) 지금은 농구만 생각할래. 시즌 끝나고 (엘보잉 사건 대해) 얘기할수 있어. 하지만 지금은 농구가 더 중요해
<바이넘>
"They came out and hit shot after shot … sometimes, even when we would contest, they would still hit a bunch of shots," said an amazed Bynum.
슛 성공 그리고 성공 또 성공.. 심지어 우리가 제대로 막은 것 같은데도 계속 성공....
"We've got beat bad before," Andrew Bynum said. "We've got to see exactly how they killed us and then try to correct it."
우린 지난번에도 제대로 쳐발린적이 있었지. 그들이 우리를 어떻게 쳐발랐는지 살펴보고 고쳐야만 해.
Bynum said it was about "offensively how we can be more effective down low. We've got an advantage there and we've got to get to it."
공격에서 우리는 골밑을 더 공략해야해. 우리의 장점은 골밑에 있으니 그곳을 장악해야만 해.
<MB>
''We got beat tonight. You can say anything you want to about a seven-game series and us having a day or whatever,'' Los Angeles coach Mike Brown said. ''The bottom line is this is the playoffs, we've got to come to play and we didn't. We got beat."
오늘 개발렸음. 이번 시리즈에 대해 그리고 우리팀에 대해 뭐라고 얘기해도 좋아. 요점은 플옵이라는 것이야. 우린 경기다운 경기를 해야하는데 오늘은 그러지 못했어. 발렸지.
''It's one game, so we've got to bounce back for the next one.''
하지만 1경기일뿐이야. 다음경기에 치고 올라와야만 해.
"Those guys can score. They're fast, they're strong," Lakers Coach Mike Brown said beforehand. "We definitely have to play better defense in this round than what we did last round."
저들은 득점을 할 줄 알아. 빠르고 강해. 우린 확실히 1라운드 때 했던 것보다 더 강력한 수비를 펼쳐야 해.
어부형 미워ㅠㅠ 얄미우니 발차기나 먹엉ㅠㅠ
첫댓글 늘 감사히 잘보고있습니다
항상 '말말말' 기대하고 있고, 잘 보고 있습니다. 감사합니다. 이렇게 크게 졌는데도 불구하고 2차전에서도 이와 비슷한 결과가 나올거라 생각되지는 않습니다. 혹여 2차전마저 지더라도 오클의 공수양면 중의 어느 한 부분에 혼란을 가져올 만한 방법을 알아낸다면 홈에 가서 기대해볼만 하지 않을까 생각됩니다.
참 잘보고 있는데요..설마 저것을 인터뷰를 듣고 받아적으시는 건가요??? 그렇다면 정말 대단하신 거 같은데....
헉. 제가 설마 듣고 받아적을리가요...^^ ESPN.com, LATimes.com 같은 데 가시면 기사들이 많이 있는데 선수들 인터뷰 적혀 있는 것 많이 있습니다. 거기서 따오는거에요.^^
너무 재밌게 보고있습니다 ㅎ
오늘경기 진짜 오클의 젊음이 느껴진경기였습니다... 2차전엔 과연 어떤 경기가 될지 궁금하네요 팬심이지만 마이애미대 레이커스 파이널이 되었으면하는.. ㅎㅎㅎ
안될꺼 같아요 ㅠㅠ 그리고 오늘 경기 보면서 느낀건데 파이널에서 마이애미는 안만났으면 합니다.ㅠ 오클의 에너지도 감당못하는데 마이애미의 두 짐승을 감당할수 있을런지,,
아무리 대패한 경기라고 플오라서 다운받아 볼려고 했는데 도저히 3쿼터를 못 넘기겠더라는..ㅡㅡ;;; 이번 경기는 우리도 우리지만 오클이 너무 잘하더군요..;; 이젠 감독에게 달렸습니다. 전술을 잘 짜서 2차전에 임해야겠네요..ㅜㅜ
2차전이 굉장히중요한데 2차전에서도 20점차정도로 패한다면 홈에서도 무기력하게 패힌것 같다는 생각이 강하게드네ㅠㅠ 2차전은 무조건 사수해야하는데ㅠㅠ
잘봤습니다^^ 코비, 가솔, MWP 등이 스크린 대처 등 수비 대처 쪽에 방점을 두고 얘기한 반면 바이넘은 오클이 잘 메이드시킨 것이고 자기가 골밑에서 더 많이 공격할 수 있도록 공을 더 달라는 말로 보이네요~왜르케 혼자 겉도는 느낌이 드는지......;;;
잘봤습니다.ㅎ한가지 여쭤볼께요..! 이거 원문은 어느사이트에서 봐야하나요...? 영어공부나 할겸 여타팀 인터뷰들도 보고싶네요.
제가 주로 보는건
http://www.latimes.com/sports/basketball/nba/lakers (대표적인 LA 지역신문)
http://sports.yahoo.com/nba/scoreboard 에서 경기끝나고 뜨는 'recap'
http://espn.go.com/nba 에서 여러 기사들. (특히 daily dime)
http://www.dailynews.com/lakers (여기도 LA 지역언론인 것 같습니다)
이런데 들어가서 기사상의 선수들 인터뷰만 따옵니다.^^
감사합니다..!
내일은 꼭 기쁨의 말말말이 되길 바랍니다! 잘봤어요ㅠ
!
에이 2차전 잘하면 되죠 뭐^^ 레이커스 끝까지 화이팅 입니다!
오클은 뭐 너나 할꺼 없이 던지는 대로 다들어가는 느낌에 우리는 고생고생해서 하나 넣는 느낌이더군요 경기내내 슛이 저렇게 까지 터져버리면 뭐 수가 없죠
한번쯤은~~진짜 한번쯤은 좀비가 서버럭상대로 숨도 못쉴정도로 락다운 수비를 한번 해줘서 기를 한번꺽었으면 합니다~!!
사진 타이밍이 절묘 하네요 ㅋㅋ