|
|
2026.03.31 화
Desculpe chegar atrasada.
늦어서 죄송합니다. (생활/가정>초대/파티>도착)
2026.03.29 일
Eu poderia tirar uma cópia disto?
이것 좀 복사해도 돼요? (직장>업무>일반 업무)
2026.03.28 토
Ando tão ocupado que não acho tempo para lavar meu carro.
요즘 바빠서 세차할 시간이 없었어요. (교통>운전>세차)
2026.03.27 금
É um ótimo hobby.
좋은 취미를 가지셨네요. (기본표현>신상/성향>여가/취미)
2026.03.26 목
Poderia me informar qual é o modo de usar deste remédio?
이 약의 복용법을 알려 주세요. (병원/약국>약구입>복용법)
2026.03.25 수
Meu filho ainda não voltou para casa.
아들이 아직 안 들어왔어요. (감정/의견 표현>슬픔/걱정/위로/충고>걱정)
2026.03.24 화
Quando posso vir buscar as fotos?
언제 사진을 찾을 수 있어요? (편의시설>사진관>의뢰)
2026.03.23 월
Meu pescoço está doendo tanto que eu nâo consigo virar.
목이 너무 아파서 고개를 돌릴 수가 없어요. (병원/약국>외과/신경외과>외과)
2026.03.22 일
Eu vou com você.
저도 같이 가요. (병원/약국>문병>입원 소식)
2026.03.21 토
Tem voo direto?
논스톱 편이 있나요? (공항/비행기>항공권 예약>항공편 예약)
2026.03.20 금
Tem chá de camomila?
카모마일 있어요? (식당>카페>주문)
※ 참고
C'è un ristorante coreano qui vicino?
이 근처에 한국 식당이 있어요? (식당>식사 제의)
Ho sentito che c'è un buon ristorante coreano qui vicino.
이 근처에 괜찮은 한국 식당이 있다고 들었어요. (식당>식사 제의)
2026.03.19 목
Eu quero fazer um corte curto até aqui.
여기까지 짧게 잘라 주세요. (편의시설>미용실>자주 쓰이는 표현)
2026.03.18 수
Eu não gostei muito deste tempero.
이 향신료는 제게 맞지 않네요. (식당>식사>음식 평가)
2026.03.17 화
Poderia me dar assento da fileira do meio?
가운데 줄로 주세요. (엔터테인먼트>티켓)
2026.03.16 월
Corpo de Bombeiros, pois não?
일일구입니다. (긴급상황(SOS)>재난/재해>자주 쓰이는 표현)
2026.03.14 토
Non abbia paura!
두려워하지 마세요. (감정/의견 표현>긴장/두려움)
2026.03.13 금
Até que horas tenho que devolver o carro?
반납은 몇 시까지 해야 해요? (교통>렌터카>자주 쓰이는 표현)
2026.03.12 목
O dia não está nada bonito.
날씨가 영 안 좋아요. (기본표현>날씨>날씨)
2026.03.11 수
Também te amo.
저도 사랑합니다. (생활/가정>데이트/사랑>사랑 고백)
2026.03.10 화
Eu gostaria de ter a chave.
열쇠를 주세요. (편의시설>부동산>계약)
2026.03.08 일
Quero um kit de pincéis para maquiagem.
브러시 세트를 주세요. (쇼핑>화장품점)
2026.03.07 토
À sua direita, é o Pão de Açúcar.
오른쪽에 보이는 것이 빵지아수카르입니다. (관광>관광정보>가이드 설명)
2026.03.06 금
O telefone está chamando.
연결되었습니다. (전화>공중전화/국제전화>국제전화)
2026.03.05 목
É M.
중간 치수입니다. (쇼핑>옷가게/신발가게>옷 찾기)
2026.03.04 수
Não, não tem nenhum documento ou dinheiro aqui.
서류나 돈은 들어 있지 않아요. (공공기관>우체국>편지 보내기)
2026.03.03 화
Vamos terminar definitivamente.
깨끗이 헤어집시다. (생활/가정>데이트/사랑>이별)
2026.03.02 월
Te amo.
당신을 사랑합니다. (생활/가정>데이트/사랑>자주 쓰이는 표현)
2026.03.01 일
Vamos encontrar outra vez.
또 봅시다. (기본표현>인사/안부>작별 인사)
2026.02.28 토
Não se pode fazer apostas depois que as cartas forem mostradas.
카드가 나온 뒤에는 베팅할 수 없어요. (엔터테인먼트>카지노>게임 중)
2026.02.27 금
Quero alugar um carro.
차를 빌리고 싶어요. (교통>렌터카>자주 쓰이는 표현)
2026.02.26 목
Acabou o shampoo.
샴푸가 떨어졌어요. (생활/가정>가정생활>자주 쓰이는 표현)
2026.02.25 수
Este é o trem que sai às dez e dez para Paranaguá?
이 열차가 열 시 십 분에 출발하는 빠라나구아행 맞아요? (교통>기차/배>기차 정보)
2026.02.24 화
Carne, por favor.
쇠고기로 주세요. (공항/비행기>비행기 내>자주 쓰이는 표현)
2026.02.22 일
Quero um quarto com vista para o mar, por favor.
해변 쪽 방으로 주세요. (숙박>예약/체크인>자주 쓰이는 표현)
2026.02.21 토
Será que as tarifas públicas estão incluídas neste valor?
공과금 포함된 가격이에요? (편의시설>부동산>흥정)
2026.02.20 금
Sim, eu vou entrar em contato de novo.
네, 제가 곧 다시 연락 드릴게요. (기본표현>인사/안부>연락 당부)
2026.02.19 목
Já passou da data de validade.
유통 기한이 지났어요. (쇼핑>마트>신선 제품
2026.02.18 수
Vou rapidinho no banheiro.
잠시 화장실을 다녀올게요. (엔터테인먼트>좌석>자주 쓰이는 표현)
2026.02.17 화
Por que você não disse isso desde o começo?
왜 처음부터 그렇게 말하지 않았어요? (감정/의견 표현>오해/후회>오해)
2026.02.16 월
Fica na direção contrária.
반대 방향인데요. (교통>길 찾기>가는 방법)
2026.02.15 일
Poderia me dar um guia turístico, por favor?
관광 안내 책자 하나 주세요. (관광>관광정보>정보 수집)
2026.02.14 토
Te devolvo amanhã.
내일 줄게요. (생활/가정>재정 문제>돈을 빌릴 때)
2026.02.13 금
Faremos por uma semana.
일주일 동안 해요. (쇼핑>가격/흥정>가격 문의)
2026.02.12 목
Calma!
진정해요. (감정/의견 표현>슬픔/걱정/위로/충고>자주 쓰이는 표현)
2026.02.11 수
Será que não tem nenhum outro hotel por aqui perto?
이 근처에 다른 호텔은 없어요? (숙박>예약/체크인>체크인)
2026.02.10 화
Você pode embrulhar para presente, por favor?
선물 포장을 해 주세요. (쇼핑>계산/포장/배달>자주 쓰이는 표현)
2026.02.09 월
Diga que ligarei novamente, por favor.
제가 다시 전화하겠다고 전해 주세요. (전화>부재중/메시지전달>메시지 부탁)
2026.02.08 일
Mi fa male la pancia.
배가 아파요. (병원/약국>내과/이비인후과>자주 쓰이는 표현)
2026.02.06 금
Com quem o senhor disse que quer falar?
누구를 바꿔 달라고 하셨죠? (전화>일반 전화통화>전화를 받을 때)
2026.02.05 목
Acho que a comida não está muito boa.
이 음식이 상한 것 같아요. (식당>불편사항>자주 쓰이는 표현)
2026.02.04 수
Você levantou alguma coisa pesada?
무거운 물건을 들었어요? (병원/약국>외과/신경외과>자주 쓰이는 표현)
2026.02.03 화
Tre bicchieri di birra, per favore!
맥주로 석 잔 주세요. (식당>술집/바>주문)
2026.02.02 월
Quanto será que dá o táxi até o aeroporto?
공항까지 요금이 얼마나 될까요? (교통>택시>요금)
2026.02.01 일
Você poderia me dar um mapa das linhas de metrô?
지하철 노선도를 주세요. (교통>지하철>매표소)
2026.01.31 토
Temos que recolher o lixo.
쓰레기를 주워 가야죠. (엔터테인먼트>놀이공원/피크닉>피크닉 중)
2026.01.30 금
Temos jornais e revistas em coreano.
한국어 신문이나 잡지가 있습니다. (공항/비행기>비행기 내>기내서비스)
2026.01.29 목
Você precisa de proteínas.
당신에게는 단백질이 필요해요. (편의시설>헬스클럽>상담)
2026.01.28 수
Vou sair do jogo.
저는 빠질게요. (엔터테인먼트>카지노>자주 쓰이는 표현)
2026.01.27 화
Sim, gosto de beber sim.
네, 저는 술을 좋아하는 편이에요. (식당>술집/바>주량)
2026.01.26 월
Disseram que ele vai ter alta em uma semana depois.
일주일 후면 퇴원한대요. (병원/약국>문병>입원 소식)
2026.01.25 일
Basta pagar direto para o entregador.
배달원에게 결제하시면 됩니다. (식당>패스트푸드>배달 요청)
2026.01.24 토
O time adversário está ganhando.
지금 상대편이 앞서고 있어요. (엔터테인먼트>경기장>경기상황 설명)
2026.01.23 금
Poderia me informar qual é o modo de usar deste remédio?
이 약의 복용법을 알려 주세요. (병원/약국>약구입>복용법)
2026.01.22 목
Eu que preparei a comida.
제가 만든 음식이에요. (생활/가정>초대/파티>식사 대접)
2026.01.21 수
Quais são os assentos disponíveis?
어떤 좌석이 있어요? (엔터테인먼트>티켓)
2026.01.20 화
Costure aqui, por favor.
여기를 박음질해 주세요. (편의시설>세탁소>자주 쓰이는 표현)
2026.01.19 월
Onde fazem o anúncio de crianças perdidas via rádio?
미아 찾기 방송은 어디서 해요? (긴급상황(SOS)>분실/범죄>자주 쓰이는 표현)
2026.01.18 일
Cairam muitas questões que você esperava?
예상이 적중한 문제가 많아요? (공공기관>학교>시험 직후)
2026.01.17 토
Vou fazer uma revisão.
점검해 보겠습니다. (편의시설>카센터>자주 쓰이는 표현)
2026.01.16 금
Para a Coreia do Sul.
한국이요. (공공기관>우체국>자주 쓰이는 표현)
2026.01.15 목
Esse é o número do meu celular.
제 휴대전화 번호입니다. (전화>일반 전화통화>자주 쓰이는 표현)
2026.01.14 수
Parabéns! Agora você vai ser pai.
축하해요! 이제 아기 아빠가 되겠군요. (생활/가정>결혼>임신)
2026.01.13 화
É seda. Tome cuidado, por favor.
실크예요. 조심해 주세요. (편의시설>세탁소>자주 쓰이는 표현)
2026.01.12 월
Onde é o achados e perdidos?
유실물 센터는 어디인가요? (긴급상황(SOS)>응급상황>분실물 발생)
2026.01.11 일
Poderia deixar uma mensagem dizendo que o Silva ligou, por favor?
실바가 전화했었다고 메시지 남겨 주세요. (전화>부재중/메시지전달>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Desculpe pela sujeira do carro.
차가 지저분해서 죄송합니다. (교통>운전>세차)
Desculpe por alguma coisa.
여러 가지로 죄송합니다. (기본표현>사과/용서/양보>사과)
Desculpa, mas eu também não sei direito.
죄송합니다만, 저도 잘 몰라요. (교통>길 찾기>장소 찾기)
2026.01.10 토
Me escreve por facebook.
페이스북으로 연락 주세요. (기본표현>인사/안부>연락 당부)
※ 참고
Desculpe por ter atrapalhado.
폐를 끼쳐서 죄송합니다. (기본표현>사과/용서/양보>사과)
Desculpe por incomodar.
귀찮게 해서 죄송합니다. (전화>일반 전화통화>전화를 잘 못 걸었을 때)
2026.01.09 금
Esse foi um jogo maravilhoso.
그 경기는 정말 명승부였어요. (엔터테인먼트>경기장>경기 결과)
※ 참고
Desculpe, infelizmente ainda não ficou pronto.
죄송합니다. 아직 안 됐어요. (편의시설>세탁소>물건 수령)
Desculpe pelo atraso.
늦어서 죄송합니다. (기본표현>사과/용서/양보>자주 쓰이는 표현)
2026.01.08 목
Estou curioso.
궁금하네요. (감정/의견 표현>맞장구/농담/비밀>맞장구)
※ 참고
Sinto muito, mas não temos mesa nesse horário.
죄송합니다. 그때는 자리가 없습니다. (식당>예약/입구>예약)
2026.01.07 수
Não se mexa ou eu disparo!
꼼짝 마! 움직이면 쏜다! (긴급상황(SOS)>분실/범죄>강도 피해)
※ 참고
Desculpa, acho que foi um engano.
죄송합니다. 계산이 잘못되었네요. (쇼핑>계산/포장/배달>계산서 오류)
Nos desculpe, acho que cometemos um engano na conta.
죄송합니다. 잘못 계산했네요. (식당>계산>계산서 오류)
2026.01.06 화
Eu queria fazer o meu cabelo com o cabeleireiro que me atendeu antes.
전에 했던 분에게 맡기고 싶어요. (편의시설>미용실>방문)
※ 참고
Desculpa, vou mandar preparar o prato de novo. / Desculpe, vou mandar preparar o prato de novo.
죄송합니다. 새로 해 드리겠습니다. (식당>불편사항>음식 문제)
Desculpe. Vou revelar a foto de novo.
죄송합니다. 다시 뽑아 드릴게요. (편의시설>사진관>문제 상황)
2026.01.05 월
Mãos para cima! Me passa tudo que você tem!
손 들어! 있는 거 다 내놔! (긴급상황(SOS)>분실/범죄>강도 피해)
2026.01.04 일
Que horas vocês fecham?
몇 시에 문을 닫아요? (관광>관광정보>투어프로그램)
2026.01.03 토
Sim, dizem que sim. É um absurdo mesmo!
네, 그렇대요. 정말 말도 안 돼요. (감정/의견 표현>기쁨/즐거움>흥분/놀라움)
2026.01.02 금
Poderia chamar o carregador de malas, por favor?
짐을 들어 줄 사람을 불러 주세요. (숙박>체크아웃)
2026.01.01 목
Poderia me dar um talão de cheques?
수표책을 만들어 주세요. (공공기관>은행>자주 쓰이는 표현)
