|
|
2026.03.31 화
Qual è l'orario della palestra?
피트니스 이용 시간은 어떻게 돼요? (숙박>서비스>호텔 서비스)
2026.03.29 일
Posso usare il router senza fili?
무선 공유기를 써도 될까요? (편의시설>컴퓨터/인터넷>인터넷 접속 문의)
2026.03.28 토
Allora, beviamo tutti insieme.
자, 모두 한잔합시다. (식당>술집/바>건배)
2026.03.27 금
Ne vorremmo uno accanto alla finestra.
창가 자리로 부탁해요. (식당>예약/입구>자주 쓰이는 표현)
2026.03.26 목
Vorrei comprare una busta da lettera.
편지 봉투를 사고 싶습니다. (공공기관>우체국>편지 보내기)
2026.03.25 수
Vorrei metterlo per il colloquio di lavoro.
면접 때 입으려고요. (쇼핑>옷가게/신발가게>옷 찾기)
2026.03.24 화
Si. Buona giornata!
네, 좋은 하루 보내세요. (기본표현>인사/안부>작별 인사)
2026.03.23 월
Vorrei usare l'internet senza fili.
무선 인터넷을 사용하고 싶어요. (공항/비행기>비행기 내>자주 쓰이는 표현)
2026.03.22 일
Questo è il Suo portafoglio?
이것이 당신 지갑이에요? (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>자주 쓰이는 표현)
2026.03.21 토
Ci sono stata una volta, ma non ho giocato.
한 번 가 봤는데 게임은 안 했어요. (엔터테인먼트>카지노>게임 제안)
※ 참고
Che tempo farà domani?
내일 날씨가 어떻대요? (엔터테인먼트>놀이공원/피크닉>자주 쓰이는 표현)
2026.03.20 금
Faccia in modo che non si danneggino i capelli.
머릿결이 상하지 않게 해 주세요. (편의시설>미용실>염색 머리)
2026.03.19 목
Avete bambini?
아이들이 있어요? (생활/가정>결혼>가족관계)
2026.03.18 수
Mi faccia vedere il programma e la lista dei prezzi.
프로그램과 가격표를 보여 주세요. (엔터테인먼트>티켓)
2026.03.17 화
Alzi le braccia.
양팔을 벌리세요. (공항/비행기>출입국수속>보안)
2026.03.16 월
In quale università si è laureato?
어느 학교를 졸업했어요? (공공기관>학교>학교 정보)
※ 참고
Ci sarà una casa vicino alla stazione della metropolitana?
지하철역 근처에 집이 있을까요? (편의시설>부동산>자주 쓰이는 표현)
2026.03.13 금
Mi dia un biglietto solo andata per il comune.
시청행 편도로 한 장 주세요. (교통>지하철>자주 쓰이는 표현)
2026.03.12 목
Nel totale è incluso il deposito?
결제 금액에 보증금이 포함되었어요? (교통>렌터카>기타 선택)
※ 참고
In quale sport è brava? / In quale sport è bravo?
무슨 운동을 잘 하세요? (기본표현>신상/성향>스포츠)
2026.03.11 수
Fate un sacco di rumore!
모두들 시끄럽네요. (기본표현>행동/지시>시끄러울 때)
2026.03.10 화
Avete finito di riparare la mia macchina?
제 차 다 고쳐졌어요? (편의시설>카센터>수리 후)
2026.03.08 일
Qui è vietato fumare.
여기서 담배를 피우면 안 됩니다. (생활/가정>일상생활>담배)
2026.03.07 토
Che cosa sa di questo lavoro?
이 일에 대해서 아는 것이 있습니까? (직장>구직>면접)
2026.03.06 금
Non so. Che giorno è oggi?
글쎄요, 오늘이 무슨 요일이에요? (기본표현>날짜>자주 쓰이는 표현)
2026.03.05 목
Qual è l'agenda della riunione?
회의 의제는 무엇입니까? (직장>업무>회의)
2026.03.04 수
Sono rimasti solo i posti "Royal".
R석만 남은 상태입니다. (엔터테인먼트>티켓)
※ 참고
Non contiene né documenti né soldi.
서류나 돈은 들어 있지 않아요. (공공기관>우체국>편지 보내기)
Non contiene cose fragili.
깨질 만한 것은 들어 있지 않아요. (공공기관>우체국>소포 보내기)
2026.03.03 화
Sa fare un po' di tutto!
팔방미인이군요. (기본표현>축하/칭찬>칭찬)
※ 참고
Mi dispiace. È colpa mia. Me li lasci di nuovo.
죄송합니다. 저희 실수예요. 다시 맡겨 주세요. (편의시설>세탁소>문제 제기)
2026.03.02 월
Metta lo schienale nella posizione originale.
좌석을 원 위치로 해 주세요. (공항/비행기>비행기 내>비행기안전)
※ 참고
Ne prenda una ogni sei ore.
여섯 시간에 한 번씩 드세요. (병원/약국>약구입>복용법)
2026.03.01 일
Dobbiamo portare via i rifiuti.
쓰레기를 주워 가야죠. (엔터테인먼트>놀이공원/피크닉>피크닉 중)
2026.02.28 토
Sono venuta per prendere la mia posta.
제 우편물을 찾으러 왔어요. (공공기관>우체국>자주 쓰이는 표현)
2026.02.27 금
Anche per me è la prima volta che la vedo.
저도 초면입니다. (생활/가정>초대/파티>소개/인사)
2026.02.26 목
Il cielo è pieno di nuvole.
하늘에 구름이 잔뜩 끼었어요. (기본표현>날씨>날씨)
2026.02.24 화
Qual è il modo più veloce per arrivarci ?
가장 빨리 가는 방법은 뭐예요? (교통>길 찾기>자주 쓰이는 표현)
2026.02.22 일
Quante pasticche al giorno devo prendere?
하루에 몇 알씩 먹어야 해요? (병원/약국>약구입>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Mi dia una camera che dà sulla spiaggia.
해변 쪽 방으로 주세요. (숙박>예약/체크인>자주 쓰이는 표현)
2026.02.21 토
Mi faccia vedere un po' qualcos'altro.
다른 것 좀 보여 주세요. (쇼핑>물건 찾기/고르기>자주 쓰이는 표현)
2026.02.20 금
Il sole mi ha bruciato la pelle.
햇볕에 탔어요. (병원/약국>피부과/비뇨기과>자주 쓰이는 표현)
2026.02.19 목
Avete mangiato bene?
식사는 잘 하셨어요? (생활/가정>초대/파티>식사 후)
2026.02.18 수
Sono stata accoltellata.
칼에 찔렸어요. (병원/약국>외과/신경외과>외과)
2026.02.17 화
Mi mandi il carro-attrezzi, per favore.
견인 부탁해요. (편의시설>카센터>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Abbiamo passato dove dovevamo scendere.
내릴 곳을 지나쳤습니다. (교통>기차/배>하차)
2026.02.16 월
Questa persona è stata investita.
여기, 사람이 차에 치였어요. (긴급상황 (SOS)>교통사고>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Dopo di Lei.
먼저 들어가세요. (기본표현>사과/용서/양보>자주 쓰이는 표현)
Grazie! Allora entro prima io.
감사합니다. 그럼 제가 먼저 들어갈게요. (기본표현>사과/용서/양보>자주 쓰이는 표현)
È nella direzione opposta.
반대 방향인데요. (교통>길 찾기>가는 방법)
2026.02.15 일
Prendiamo un boccone veloce a casa mia e poi andiamo?
우리 집에서 간단히 요기하고 갈래요? (생활/가정>초대/파티>식사 초대)
2026.02.14 토
Da quale uscita devo uscire per andare al mercato?
시장으로 가려면 몇 번 출구로 나가야 해요? (교통>지하철>자주 쓰이는 표현)
2026.02.13 금
Le mando un tecnico.
수리 기사를 보내겠습니다. (편의시설>컴퓨터/인터넷>인터넷 접속 문제)
※ 참고
Parte dal binario 3.
삼 번 홈에서 출발해요. (교통>기차/배>기차 정보)
Da quale binario parte il treno per Milano?
밀라노행은 몇 번 홈에서 출발해요? (교통>기차/배>자주 쓰이는 표현)
2026.02.12 목
Fate un sacco di rumore!
모두들 시끄럽네요. (기본표현>행동/지시>시끄러울 때)
※ 참고
Avete una camera libera per stanotte?
오늘 밤에 잘 수 있는 방 있어요? (숙박>예약/체크인>예약)
2026.02.11 수
Mi chiami Chulsoo.
철수라고 불러 주세요. (기본표현>인사/안부>인사)
※ 참고
Non c'è un altro albergo qui vicino?
이 근처에 다른 호텔은 없어요? (숙박>예약/체크인>체크인)
2026.02.10 화
Come devo fare per telefonare con questo telefono?
이 전화를 걸려면 어떻게 해야 해요? (공항/비행기>비행기 내>기내서비스)
※ 참고
Prenda l'ascensore a sinistra e scenda al quinto piano.
왼쪽 엘리베이터를 타고 5층에서 내리세요. (생활/가정>일상생활>엘리베이터)
2026.02.09 월
Ah, mi scusi.
아, 죄송해요. (기본표현>행동/지시>자주 쓰이는 표현)
2026.02.08 일
Mi fa male la pancia.
배가 아파요. (병원/약국>내과/이비인후과>자주 쓰이는 표현)
2026.02.06 금
Prenda un po' di biscotti!
쿠키 좀 드셔 보세요. (생활/가정>초대/파티>식사 대접)
※ 참고
Con chi ha detto che vuole parlare?
누구를 바꿔 달라고 하셨죠? (전화>일반 전화통화>전화를 받을 때)
2026.02.05 목
La accompagno io.
제가 바래다 드릴게요. (생활/가정>데이트/사랑>데이트 후)
2026.02.04 수
Dov'è l'uscita numero 1?
일 번 출구가 어디예요? (교통>지하철>출구 찾기)
※ 참고
Scusi, come posso andare all'uscita 10A?
실례합니다. 10A 게이트는 어떻게 가요? (공항/비행기>비행기 환승/연착>자주 쓰이는 표현)
2026.02.03 화
Tre bicchieri di birra, per favore!
맥주로 석 잔 주세요. (식당>술집/바>주문)
※ 참고
È una tariffa esagerata!
요금이 너무 많이 나왔어요. (교통>택시>요금)
Il conto è venuto troppo caro.
요금이 너무 많이 나왔어요. (식당>계산>계산서 오류)
Il conto è venuto troppo alto.
요금이 너무 많이 나왔어요. (쇼핑>계산/포장/배달>계산서 오류)
2026.02.02 월
Qual è il vestito adatto all'occasione?
드레스코드는 뭐예요? (생활/가정>초대/파티>파티 의상/음식)
2026.02.01 일
Scusi, mi sembra che questo sia il mio posto.
실례합니다. 여기는 제 자리예요. (공항/비행기>비행기 내>좌석찾기)
2026.01.31 토
Non si vede niente a causa del fumo.
연기 때문에 안 보여요. (긴급상황 (SOS)>재난/재해>화재 상황)
※ 참고
Chi guida la riunione?
누가 회의를 주재합니까? (직장>업무>회의)
2026.01.30 금
Pago adesso o alla consegna?
비용은 어떻게 드려야 해요? (식당>패스트푸드>배달 요청)
※ In caso di emergenza, dove posso contattare?
비상시에는 어디로 연락해요? (교통>렌터카>기타 선택)
2026.01.29 목
Che posti liberi ci sono?
어떤 좌석이 있어요? (엔터테인먼트>티켓)
※ 참고
C'è traffico.
길이 막히네요. (교통>운전>운전 중)
È vero. Perché c'è traffico?
그러네요. 무엇 때문에 길이 막히는 거죠? (교통>운전>운전 중)
2026.01.28 수
Adesso che ripresa è?
지금 몇 회예요? (엔터테인먼트>경기장>경기상황 설명)
※ 참고
Sembra che anche lui abbia i suoi motivi. Parlatene dettagliatamente.
그도 사정이 있는 것 같아요. 자세히 이야기를 나눠 보세요. (감정/의견 표현>다툼/화해)
2026.01.27 화
È bagnato.
젖었어요. (생활/가정>일상생활>신체 감각)
※ 참고
Ho capito. Non lo dirò a nessuno.
알았어요. 말하지 않을게요. (감정/의견 표현>맞장구/농담/비밀>비밀)
2026.01.26 월
Parlo poco.
말이 없어요. (기본표현>신상/성향>성격)
※ 참고
Dicono che sarà dimesso fra una settimana.
일주일 후면 퇴원한대요. (병원/약국>문병>입원 소식)
2026.01.25 일
Sono allergica alle pesche.
복숭아 알레르기가 있어요. (병원/약국>피부과/비뇨기과>피부과)
※ 참고
Alla consegna.
배달원에게 결제하시면 됩니다. (식당>패스트푸드>배달 요청)
2026.01.24 토
Una parte sono venute tagliate.
일부가 잘려서 나왔어요. (편의시설>사진관>문제 상황)
※ 참고
Mi dica che cos'è.
뭔지 말해 봐요. (감정/의견 표현>다툼/화해)
La prego, parli, per favore.
제발 말해 봐요. (기본표현>행동/지시>재촉할 때)
2026.01.23 금
Mantenga il segreto.
비밀 지키세요. (감정/의견 표현>맞장구/농담/비밀>비밀)
※ 참고
Ha un anno meno di me.
저보다 한 살 어리군요. (기본표현>신상/성향>나이/생일)
2026.01.22 목
Dopo la spedizione, se ne può controllare la consegna?
발송 후 배송 조회가 돼요? (공공기관>우체국>소포 보내기)
※ 참고
In questo ristorante vengono molti coreani.
이 식당은 한국 사람들이 많이 찾아요. (식당>식사>식당 화제)
2026.01.21 수
Deciderò dopo aver visto la macchina.
차를 보고 결정하겠어요. (교통>렌터카>차량 선택)
2026.01.20 화
Preferisce un libretto di deposito o di risparmio?
예금과 적금 중 어느 것으로 하시겠어요? (공공기관>은행>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
La settimana prossima.
다음 주에 할게요. (편의시설>부동산>계약)
2026.01.19 월
Ho dolori alle articolazioni.
관절이 쑤셔요. (병원/약국>외과/신경외과>신경외과)
※ 참고
Faccia attenzione che non si rompa!
깨지지 않게 조심해 주세요. (생활/가정>가정생활>주택 문제)
2026.01.18 일
Come glieli faccio?
어떻게 해 드릴까요? (편의시설>미용실>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Domani pranziamo al parco qui davanti.
내일 점심은 이 앞 공원에서 먹어요. (엔터테인먼트>놀이공원/피크닉>피크닉 제안)
2026.01.17 토
Vado al lavoro con la mia macchina.
제 자가용으로 출근해요. (직장>구직>기타 문의)
※ 참고
Anche per me è la prima volta.
저도 처음이에요. (식당>식사>식당 화제)
2026.01.16 금
Ho il ciclo mestruale di 28 giorni.
이십팔일 주기로 생리를 해요. (병원/약국>산부인과/소아과>산부인과)
※ 참고
C'è uno sconto per studenti?
학생 할인이 돼요? (관광>관광정보>비용 문의)
C'è uno sconto per gli studenti?
학생 할인 돼요? (교통>기차/배>매표소)
2026.01.15 목
Non dimenticherò mai la Sua benevolenza.
은혜는 평생 잊지 않겠어요. (기본표현>감사>감사)
※ 참고
Qual è il paese di destinazione?
어느 나라로 보내십니까? (공공기관>우체국>자주 쓰이는 표현)
2026.01.14 수
Di solito, a che ora si alza?
보통 몇 시에 일어나요? (생활/가정>일상생활>자주 쓰이는 표현)
2026.01.13 화
Sì, prego.
네, 타세요. (교통>운전>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Scendo qui.
여기서 내립니다. (생활/가정>일상생활>자주 쓰이는 표현)
2026.01.12 월
Si può venire solo un giorno?
하루만 이용할 수 있어요? (편의시설>헬스클럽>등록)
2026.01.11 일
C'è qualcuno?
누구 없어요?! (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>강도 피해)
※ 참고
Non c'è la carta igienica.
휴지가 없어요. (생활/가정>일상생활>자주 쓰이는 표현)
Gli dica che ha chiamato Maria, per favore. / Gli dica che ha chiamato Mario, per favore.
마리아/마리오가 전화했었다고 메시지 남겨주세요. (전화>부재중/메시지전달>자주 쓰이는 표현)
2026.01.10 토
Dov'è l'ufficio oggetti smarriti?
분실물 취급소는 어디에 있어요? (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>자주 쓰이는 표현)
※ 참고
Dunque, che cosa vuole dire?
그래서 하고 싶은 말이 뭔가요? (감정/의견 표현>화제전환/말 잇기>주제 요약)
2026.01.09 금
Grazie per il Suo aiuto!
도와주셔서 감사합니다. (기본표현>감사>감사)
※ 참고
Dove l'ha visto l'ultima volta?
아이를 마지막으로 본 곳이 어디죠? (긴급상황 (SOS)>응급상황>미아/실종)
2026.01.08 목
Faccio il contratto per questa casa.
이 집으로 계약할게요. (편의시설>부동산>자주 쓰이는 표현)
2026.01.07 수
Quant'è al mese, più e meno, la spesa di condominio?
관리비는 한 달에 얼마 정도 나와요? (편의시설>부동산>자주 쓰이는 표현)
2026.01.06 화
Mi faccia un libretto di assegni.
수표책을 만들어 주세요. (공공기관>은행>자주 쓰이는 표현)
2026.01.05 월
Quant'è il costo della domanda d'ammissione?
전형료가 얼마예요? (공공기관>학교>입학 정보)
2026.01.04 일
Mi fa molto male la schiena.
허리가 너무 아파요. (병원/약국>외과/신경외과>자주 쓰이는 표현)
2026.01.03 토
C'è qualche posto che merita di essere visitato qui vicino?
근처에 구경할 만한 장소가 있어요? (관광>관광정보>정보 수집)
※ 참고
Poco fa è andato in quella direzione.
조금 전에 저쪽으로 갔어요. (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>미아/실종)
2026.01.02 금
Il più veloce stuzzichino, per favore!
가장 빨리 나오는 안주로 부탁해요. (식당>술집/바>주문)
※ 참고
Sa che cosa voglio dire?
제 말이 무슨 뜻인지 알겠어요? (감정/의견 표현>동의/찬성/반대>이해)
Sa che cosa vuol dire?
무슨 뜻인지 알겠어요? (감정/의견 표현>동의/찬성/반대>자주 쓰이는 표현)
Cosa vuol dire questo?
이건 무슨 뜻이에요? (기본표현>질문/대답>자주 쓰이는 표현)
2026.01.01 목
Non c'è una camera meno costosa?
더 싼 가격은 없나요? (숙박>예약/체크인>예약)
