more fizzle than sizzle 사그라들다 지글거리다
I understand that it is referred to something that is scaled down compared
to one's expectations, but do you mind shedding a little, further light on
this expression?
In American usage, this seems to combine the words
SIZZLE and FIZZLE, familiar in very different contexts.
Advertising folore familiar to the general public is that
it is more effective to market the sizzle than the steak.
(I.e. people's decisions to spend money are partly non-
rational: people respond to ideas and impressions no
less than to objective facts.)
Fizzle describes a failed event, usually an explosive
one (cf. onomatopoeia) e.g. the failure of a space
rocket to launch OK, the failure of a firework to explode
(making a feeble sound instead of a glorious noise.)
Because the words rhyme, it is tempting to juxtapose
these two onomatopoeic verbs, whether it makes
theoretical sense or not. But "more fizzle than sizzle"
justly describes some events that fail to happen as planned.
Something that has "sizzle" is something that at least one aspect that
draws attention in a way that promises a good result. There's an
advertising adage that "to sell the steak, you have to sell the sizzle."
meaning that you can't just say "I've got these things for sale," you have
to convince the potential buyer that they will enjoy what happens if they
buy those things. So "sizzle" is a promise of positive results.
"Fizzle" is what happens when a firework doesn't go off; it's an
onomotopoeic word that sounds like a failed explosion, and its meaning has
been broadened to mean any notable failure to deliver on a promise or plan.
So saying that something had "more fizzle than sizzle" is to say that not
only did it fail to deliver on what it promised, there wasn't even much
promised in the first place.
"sizzling" is generally good. The two words rhyme, so they make a
striking phrase together, that's all. If they were describing a party,
for example, we might find "They wanted their party to sizzle, but it
fizzled". It's a bit like an expression used by fashion-writers: "Your
guide to what's hot and what's not."