I wish I had studied harder while I was young.
In other words, I regret not having studied harder.
여기서 이해가 안 가는 부분은요, 바로 not having studied harder이 부분이예요.
만약에 regret가 부정을 취할려고 한다면 앞에 조동사 do를 취해서 부정으로 만들어야 하고
그렇지 않다면 이부분은 분사가 된다는 말인데 제가 알기로는 명사절은 분사로 만들지 않는다고 알고 있거든요, 만약에 나온다고 해도 to + 동사원형 식으로 나오든가?
그럼 도대체 뭘까요? (초보라서 아는 지식을 다 동원해봤는데...쩜...)
그리고 이 부분도 궁금하답니다.^^~
I would have gladly given him the momey I owe him if he had come to my office
as he said he would.
궁금한 점은요, 바로 would에요..제가 알기로는 would가 조동사니까 뒤에 동사원형이라도
나와주어야 하지 않을까요? 그런데 어떻게 독립으로 쓸 수가 있을까요? 그리고 여기서 as는 부사절이 되는 거죠? 그렇다면, as 주어 + 동사 +명사절(that +주어 +동사)인데 보시면 아시다시피 나 오지 않았으니까 아예 틀린 문장이 아닌가요? 흠 (+.+) 좀 가르쳐 주세요..~
첫댓글 2번째 문장은 가정법 과거완료 문자이에요 If S+had p.p,S+would have p.p 구문입니다.
답변해주셔서 감사 드려요..그런데 님아, 가정법 과거완료라는 거은 이해가 가거든요, 그런데 그게 끝에 나온 would하고 관계가 있는 건가요? 궁금행~