And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God. 이것은 하느님의 참된 말씀이다.—계시록 19:9. Barnes' Notes on the Bible And he saith unto me - The angel who made these representations to him. See Revelation 19:10. Write, Blessed are they - See the notes on Revelation 14:13. Which are called unto the marriage-supper of the Lamb - The idea of a festival, or a marriage-supper, was a familiar one to the Jews to represent the happiness of heaven, and is frequently found in the New Testament. Compare the Luke 14:15-16; Luke 16:22; Luke 22:16 notes; Matthew 22:2 note. The image in the passage before us is that of many guests invited to a great festival. And he saith unto me, These are the true sayings of God - Confirming all by a solemn declaration. The importance of what is here said; the desirableness of having it fixed in the mind, amidst the trials of life and the scenes of persecution through which the church was to pass, makes this solemn declaration proper. The idea is, that in all times of persecution - in every dark hour of despondency - the church, as such, and every individual member of the church, should receive it as a solemn truth never to be doubted, that the religion of Christ would finally prevail, and that all persecution and sorrow here would be followed by joy and triumph in heaven. 반스의 성경 노트 그리고 그가 내게 말하길, - 이 현상을 그에게 나타내게 한 천사라. 요한계시록 19장 10절을 참조하세요. 복되다고 기록하라 - 요한계시록 14장 13절 주석을 참고하세요. 이들은 어린 양의 결혼 만찬으로 부름받는다 - 축제나 결혼 만찬이라는 개념은 유대인들에게 하늘의 행복을 상징하는 익숙한 개념이며, 신약성서에서 자주 발견된다. 누가복음 14장 15-16절을 비교해 보십시오; 누가복음 16:22; 누가복음 22:16 주석; 마태복음 22장 2절 주석. 우리 앞에 있는 구절의 이미지는 큰 축제에 초대된 많은 손님들의 모습입니다. 그리고 그가 내게 말하길, 이것이 하나님의 참된 말씀이다 - 엄숙한 선언으로 모두를 확인하라. 여기 있는 것의 중요성이 말했다; 삶의 시련과 교회가 겪게 될 박해의 장면 속에서 이 선언을 마음에 새기는 것이 바람직함으로, 이 엄숙한 선언이 적절함을 의미한다. 이 아이디어는 박해의 모든 시기, 즉 절망의 모든 어두운 순간마다 교회와 교회의 모든 구성원이 그것을 결코 의심할 수 없는 엄숙한 진리로 받아들여야 하며, 그리스도의 종교가 마침내 승리할 것이며, 이곳의 모든 박해와 슬픔이 하늘에서의 기쁨과 승리로 뒤따를 것이라는 것입니다. |