<신과함께> 영화에서는 그래도 현대식 퓨전 저승사자, 아니 차사라고 하는게 등장합니다. 전래적으로는 저승사자 2명이 오는데, 만화 원작에서는 현대적 변호인 3명이 저승 변호사로 죽은자를 모셔가서 열명의 저승 재판관 앞에 섭니다. 그리고 재판정 피고가 되어 원고 검사가 죄목을 말하고, 차사가 변호사 역할을 합니다. 그 저승변호사가 예수라는 말입니다.
한 두어해 전인가, 한겨레 종토방에 아이디 <대언자> 라는 놈이 90년대 말 인터넷 전도에 쓰였던 고루한 방식으로, 자기는 여호와 하나님의 대언자 (예언자, 선지자)라고 예수 전도 하길래........쓴 겁니다.
---------------------------------------------------------
아래 제일 못난 개쓰레기 개신교 목사들이 쓰는 성경, 천주교가 쓰는 성경, 그리고 킹제임스 흠정역(KJV) 본에서 요한일서 2장 1-2절을 가져왔습니다. 비교를 해보세요. 대언자 저놈이 시작한 일이니......
---------------------------------------------------------
개역한글 성경 (개신교 놈들이 쓰는 성경)
나의 자녀들아 내가 이것을 너희에게 씀은 너희로 죄를 범치 않게 하려 함이라 만일 누가 죄를 범하면 아버지 앞에서 우리에게 대언자가 있으니 곧 의로우신 예수 그리스도시라 저는 우리 죄를 위한 화목 제물이니 우리만 위할뿐 아니요 온 세상의 죄를 위하심이라
----------------------------------------------------------
공동번역 성경 (천주교와 개신교가 같이 작업했지만, 천주교만 씀)
나는 믿음의 자녀인 여러분이 죄를 짓지 않게 하려고 여러분에게 이 편지를 씁니다. 그러나 혹 누가 죄를 짓더라도 아버지 앞에서 우리를 변호해 주시는 분이 계십니다. 그분은 의로우신 예수 그리스도이십니다.그분은 우리의 죄를 용서해 주시려고 친히 제물이 되셨습니다. 우리의 죄뿐만 아니라 온 세상의 죄를 용서해 주시려고 제물이 되신 것입니다.
----------------------------------------------------------
My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have anadvocate with the Father, Jesus Christ the righteous:And he is the propitiation for our sins: and not for our's only, but also for the sins of the whole world.
----------------------------------------------------------
우리의 죄를 변호해 주시는 분이 예수고 우리는 <예수님 이름으로 기도합니다>라고 기도 마지막에 엔터키를 누릅니다. 즉 예수를 중보자로 하여 성부 아버지 (여호와에게) 우리 기도를 변호하여 상달시키게 해 주세요 라는 말입니다. 이 성경 부분은 예수가 성부 여호와에게 기도를 매개해주는 변호사적 존재고 삼위일체를 부정하는 구절입니다.
중보란 뭐냐 하면 수중보를 생각하면 쉬워요. 도랑물 징검다리입니다. 비록 500년전에 개신교가 나왔지만, 그전에는 모든 기독교가 또다른 중보자가 있었습니다. 지금도 천주교에서는 그러합니다. <은총이 가득한 마리아여, 우리를 위하여 예수님께 빌어주소서>.....이런거 천주교 미사에 나옵니다. 여기에서 마리아는 예수께 빌어주는 또다른 중보자입니다.
기독교 삼위일체든 중보 예수든 이거 복잡합니다.
---------------------------------------------------------------------
아랫글은 <대언자>라는 아이디가 신약에서는 예수라는 말인데, 너까짓게 예수냐? 라는 놀림입니다.
---------------------------------------------------------------------
<신의대언자> 이놈 사기질을 볼짝시면 지가 구약 여호와의 선지자인양 하는 겁니다. 어제 글에서 신약 요한일서에, 예수는 대언자로서 우리죄를 여호와에게 변호해주는무죄 변호인(advocate)이라고 했습니다. 여기에서 예수는 죄를 무죄매매하는 거간꾼의 존재이고, 구약의 대언자의 의미는 예언자/선지자는 영어로 prophet라고 했습니다.
이 개념을 혼동하면 저새끼 같은 놈들의 말에 속습니다. 아래는 대언자 놈이 가져온 글 구절을 한글 성경과 영어성경(KJV)을 비교한 겁니다. 저새끼는 여호와를 대변하여 말한 내용을 모두 대언자로 말하지만, 그건 모두 선지자의 역할입니다.
저놈 사기꾼입니다. 신약 예수가 이미 대언자 역할하고 죽었는데, 저새끼는 아직도 구약선지자인양 쥐랄하는 것이고.......그럴려면 예수가 이세상에 왜왔다가 개죽음 당했어?
============================================
출애굽기 7장 1절
여호와께서 모세에게 이르시되 볼찌어다 내가 너로 바로에게 신이 되게 하였은즉 네 형 아론은 네 대언자가 되리니.
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
에스겔 3장 7절
그러나 이스라엘 족속은 아예 내 말을 들을 마음이 없다. 이스라엘 족속은 모두 얼굴에 쇠가죽을 쓴 고집이 센 것들이라, 네 말을 들으려 하지 않을 것이다.
But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted.
에스겔 3장 16-17절
칠일 후에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 인자야 내가 너를 이스라엘 족속의 파숫군으로 세웠으니 너는 내 입의 말을 듣고 나를 대신하여 그들을 깨우치라
And it came to pass at the end of seven days, that the word of the LORD came unto me, saying, Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.
예레미아 1장 4-5절
여호와의 말씀이 내게 임하니라 이르시되 내가 너를 복중에 짓기 전에 너를 알았고 네가 태에서 나오기 전에 너를 구별하였고 너를 열방의 선지자로 세웠노라 하시기로
Then the word of the LORD came unto me, saying, Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I sanctified thee, and I ordained thee a prophet unto the nations.
예레미아 1장 7절
여호와께서 내게 이르시되 너는 아이라 하지 말고 내가 너를 누구에게 보내든지 너는 가며 내가 네게 무엇을 명하든지 너는 말할찌니라
But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
예레미아 26장 7-8절
예레미야가 여호와의 집에서 이 말을 하매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 듣더라. 예레미야가 여호와께서 명하신 말씀을 모든 백성에게 고하기를 마치매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 그를 붙잡고 이르되 네가 반드시 죽으리라
So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD. Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.
예레미아 26장 11-12절
제사장들과 선지자들이 방백들과 모든 백성에게 말하여 가로되 이 사람은 죽음이 합당하니 너희 귀로 들음 같이 이 성을 쳐서 예언하였느니라 예레미야가 모든 방백과 백성에게 일러 가로되 여호와께서 나를 보내사 너희의 들은바 모든 말로 이 집과 이 성을 쳐서 예언하게 하셨느니라
Then spake the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, This man is worthy to die; for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears. Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
첫댓글 대언자 놈에게 이 글을 올려놓고 기다렸더니 나한테 온말.......<너 말이 싸가지 없다> 였습니다. 왜냐하면 내가 자지 보지 놈 새끼 등 일반 생활용어를 쓰는데, 외부적 공개글에서는 싸가지 없죠.
그러나, 내가 이런 싸가지 없는 용어를 쓸 때는 뒷배경이 있습니다. 나는 문헌적으로 증명할 진실을 가지고 대합니다. 그러면 허접놈들이 뎀비다 나중에 물러납니다. 사상누각으로 이미 정착된 교리나 사상으로 용맹하게 뎀비면......원초적 대응으로 중간 쓰레기 사상을 무시한, 그리고 하나하나 시간으로 절차적으로 누릅니다.