[제목] 트럼프(Trump), 特朗普인가, 川普인가?
트럼프(Trump)는 미국 제45대 대통령이다. 그런데, 중국에서는 그의 이름을 음역하여 特朗普로 표기한다. 그런데 최근에 川普로 표기하는 매체들도 있다. 特朗普이든 川普이든 모두 트럼프(Trump)라는 같은 사람을 가리킨다. 그런데 왜 이렇게 다른 음역이 생기는가?
우리가 이미 잘 알다시피, 중국어는 음절 수가 400여 가지로 제한되어 있다. 그래서 외국의 인명이나 지명 등을 표기할 때 원래의 발음에 가깝게 음역하기가 쉽지 않다. 그래서 어떤 사람은 이렇게, 또 다른 사람은 저렇게 표기를 하는 것이다. 그래서 Trump의 이름에 대해 特朗普와 川普의 두 가지 음역이 사용되고 있는 것이다. 모두 같은 사람 이름의 음역이므로 다른 사람으로 착각하면 안 되겠다.
트럼프는 미국의 공화당 소속의 정치가로 현재 미국의 대통령의 자리에 있다. 그는 본래는 사업가인데, 종종 글을 쓰기도 한다고 한다. 그의 전체 이름은 Donald John Trump이다. Trump가 그의 성이다. 중국어로 그의 전체 이름은 唐纳德·约翰·特朗普 또는 唐纳德·约翰·川普이다.
참고로, 미국의 현재의 부통령의 이름은 Mike Pence인데, 중국어로는 迈克·彭斯로 쓴다.
----
(위의 글을 무단으로 퍼 가거나 허가 없이 전재하면 관계 법률의 제재를 받을 수 있습니다.)
첫댓글 特朗普
因为特朗普的发音很像川普,因此不少媒体报道时,会称特朗普为川普。
特朗普 이지않을까요?
特朗普와 川普 둘 다 쓰고 있습니다.^^
特朗普