|
사랑의 무덤을 남기고 가야 한다
평화를 사랑하는 세계인으로
5장 참된 가정이 참된 인간을 완성한다
‘인생 80’ 이라고들 말합니다. 희로애락이 뒤섞인 80년이라는 세월이 참 길어 보이지만, 그중 잠자는 시간과 일하는 시간, 밥 먹는 시간, 사람들과 이러저러한 이야기를 하며 웃고 떠드는 시간,결혼식에 가고 상갓집에 들르는 시간, 병들어 누워있는 시간들을 제외하면 겨우 7년이 남는다고 합니다. 우리가 세상에 태어나 80년을 살아봐야 진정으로 나를 위해 살았다고 할 수 있는 시간은 고작 7년뿐입니다.
내 목숨이 다해 몸이 땅 속에 묻히는 순간 평생의 부귀와 영화는 한꺼번에 물거품이 되어 사라져버립니다. 그 사람이 자신을 위해 살다간 7년의 시간만이 남아 후대 사람들에게 기억됩니다. 그 7년의 세월만이 80년을 살면서 내가 이 세상에 남기는 흔적입니다.
사람이 태어나고 죽는 것은 자기 의지에 의한 것이 아닙니다. 사람은 자신의 운명에 대해 아무것도 선택할 수 없습니다. 태어났으되 내가 나고자 하여서 난 것이 아니요, 살되 내가 살고자 해서 사는 것이 아니요, 죽되 내가 죽고자 해서 죽는 것이 아닙니다. 이렇게 인생에 아무런 권한이 없는데 자신이 잘났다고 자랑할 것이 있겠습니까? 자기 자신이 태어나고 싶다고 태어날 수도 없고, 자신만의 그 무엇을 끝내 가질 수도 없고, 죽음의 길을 피할 수도 없는 인생인데 자랑해봐야 처량할 뿐입니다.
남보다 높은 지위에 올랐다 한들 한순간의 영화에 지나지 않고 남보다 많은 재물을 모았다 한들 죽음의 문 앞에서 모두 버리고 가야 합니다. 돈이나 명예나 학식 모두가 시간을 따라 흘러가버리고세월이 지나면 모두 없어져버립니다. 아무리 잘나고 위대한 사람이라고 해도 생명줄을 놓치는 순간 끝나버릴 가련한 목숨일 뿐입니다. 내가 무엇인지, 내가 왜 살아야 하는지를 아무리 생각해도 알 수 없는 것이 사람입니다. 따라서 내가 태어난 동기와 목적이 나로 말미암은 것이 아니듯내가 살아야 할 목적 역시 나를 위한 것이 아님을 깨달아야 합니다.
그러니 인생을 어떻게 살아야 할 것인가에 대한 답은 간단합니다. 사랑으로 말미암아 태어났으니 사랑의 길을 찾아 살아야 합니다. 부모의 무궁한 사랑을 받아 태어난 생명이니 평생 그 사랑을 갚으며 살아야 합니다. 그것만이 우리가 인생에서 자의적으로 선택할 수 있는 유일한 가치입니다. 우리에게 주어진 7년의 시간 속에 얼마나 많은 사랑을 채워 넣는가에 인생의 승패가 달려있습니다.
누구나 한 번은 육신의 옷을 벗고 죽습니다. 우리말로는 죽는 것을 돌아간다고 합니다. 돌아간다는 말은 본래 출발했던 곳, 즉 근본으로 다시 돌아간다는 이야기입니다.우리가 살고 있는 우주의 모든 활동은 순환합니다. 산에 쌓인 하얀 눈이 녹아 계곡을 타고 흘려내려냇물을 이루고 강물이 되어 바다로 나갑니다. 바다로 흘러들어간 하얀 눈은 뜨거운 햇볕을 받고 수증기가 되어 다시 하늘로 올라가 눈송이나 빗방울이 될 준비를 합니다.그렇게 본래 있던 곳으로 돌아가는 것이 죽음입니다. 사람이 죽어 돌아가는 곳은 어디일까요? 몸과 마음으로 이루어진 사람의 생명에서 몸을 벗어버리는 것이 죽음이니 본래 마음이 있던 곳으로 돌아가는 것입니다.
죽음을 이야기 하지 않은 채 삶을 이야기할 수는 없습니다. 삶의 뜻을 알기 위해서라도 우리는 죽음이 무엇인지 정확하게 알아야 합니다. 어떤 삶이 진정으로 가치 있는 것인지는 당장이라도 죽을 것처럼힘겨운 궁지에 몰려 하루라도 더 살려고 하늘을 붙들고 울부짖은 사람만이 알 수 있습니다.그렇게 귀한 하루하루를 우리는 어떻게 살아야 하겠습니까? 누구나 건너야 할 죽음의 경계를 넘기 전에 반드시 이루어야 할 것들은 또 무엇입니까?
가장 중요한 것은 죄를 짓지 않고 그림자 없는 삶을 사는 것입니다. 무엇이 죄인가 하는 문제는 종교적으로 또 철학적으로 많은 논쟁거리를 만들어냅니다만 분명한 것은 양심이 주저하는 일을 하지 않아야 한다는 사실입니다. 양심에 거리끼는 일을 하면 반드시 마음에 그림자가 남기 마련입니다.
그 다음으로 중요한 것은 남들보다 훨씬 더 많은 일을 하는 것입니다. 사람에게 주어진 인생이 60년이든 70년이든 결국은 모두 제한되어있습니다. 그 시간을 어떻게 쓰느냐에 따라 보통 사람의 두세 배가 되는 풍요로운 삶을 살 수 있습니다. 시간을 필요에 따라 잘게 쪼갠 뒤 한순간도 헛되이 쓰지 않고 열심히 일한다면 그 삶은 참으로 귀해집니다. 남들이 한 그루의 나무를 심을 때 두세 그루의 나무를 심는 부지런하고 성실한 자세로 인생을 사십시오. 자신을 위해 그렇게 살라는 것이 아닙니다. 내가 아닌 남을 위해서, 내 가정이 아니라 이웃을 위해서, 내 나라가 아니라 세계를 위해서 살아야 합니다. 무릇 세상의 모든 죄는 ‘개인’을 앞세울 때 생깁니다. 개인의 욕심, 개인의 욕망이 이웃을 해롭게 하고 사회를 망치는 것입니다.
세상의 모든 일은 지나가버리고 맙니다. 사랑하는 부모, 사랑하는 남편과 아내, 사랑하는 자식도 모두 지나가버리고 삶의 마지막에 남는 것은 죽음뿐입니다.사람이 죽으면 무덤만 남습니다. 그 무덤 안에 무엇을 넣어야 가치 있는 삶을 살았다고 할 수 있을지 생각해보십시오. 평생 동안 모은 재산이나 사회적인 지위는 이미 지나가버린 뒤입니다. 죽음의 강을 건너가면 그런 것들은 아무런 의미도 없습니다. 사랑 속에 태어난 사랑의 삶을 살았으니 생을 마감한 무덤 속에 남는 것은 사랑뿐입니다. 사랑으로 얻어진 생명이 사랑을 나누며 살다가 사랑 속으로 돌아가는 것이 우리의 인생이니 우리 모두 사랑의 무덤을 남기고 떠나는 인생을 살아야 합니다.
愛の墓を残して旅立つ人生
自叙伝236
「人生80年」と言います。喜怒哀楽が入り乱れる80年という歳月は、本当に長く見えますが、その中で、眠る時間、生活の資を得る時間、遊ぶ時間、諸々の雑事に追われる時間などを除外すれば、わずか 7年しか残らないといいます。私たちがこの世に生まれて80年を生きても、本当に自分自身のために使える時間はわずか7年だけです。
自分の命が尽きて体が地の中に埋められる瞬間、生涯の富と栄華は一度に泡となって消えてしまいます。その人が自分の自由に使った7年の時間だけが残り、後代の人たちに記憶されます。その七年の歳月だけが、80年の生涯を生きて自分がこの世に残す痕跡なのです。
人が生まれて死ぬことは、自分の意志によるものではありません。人は、自分の運命に対して何も選択することができません。生まれても自分が生まれようとして生まれたのではなく、生きていても自分の思いどおりに生きることができるわけでもなく、死ぬとしても自分が死のうと思って死ぬのではありません。このように、人生において何の権限もないのに、自分は優れていると誇れるものがあるでしょうか。自分自身が生まれたいと思っても生まれることもできず、自分だけの何かを最後まで持つこともできず、死の道を避けることもできない人生ですから、誇ってみても侘しいだけです。
人よりも高い位置に上がったとしても、一瞬の栄華にすぎず、人よりもたくさんの財物を集めたとしても、死の門の前では一切合財捨てて行かなければなりません。お金や名誉や学識、そのすべてが時と共に流れていってしまい、歳月が過ぎればすべてなくなってしまいます。いくら立派で偉大な人だとしても、命が尽きた瞬間に終わってしまう哀れな命にすぎません。自分とは何か、自分がなぜ生きなければならないのかを、いくら考えても分からないのが人間です。したがって、自分が生まれた動機と目的が自分によるものではないように、自分が生きるべき目的も、やはり自分のためではないことを悟らなければなりません。
ですから、人生いかに生きるべきか、ということに対する答えは簡単です。愛によって生まれたのですから、愛の道を求めて生きなければなりません。父母の果てしなく深い愛を受けて生まれた命なので、生涯その愛を返して生きなければならないのです。それこそが、私たちが人生において自らの意志で選択できる唯一の価値です。私たちに与えられた7年という時間の中に、どれほど多くの愛を満たしたか、ここに人生の勝敗がかかっています。
誰でも一度は肉身という服を脱いで死にます。韓国語では、死ぬことは「トラガダ」と言います。「トラガダ」という言葉は、もともと出発した所、すなわち根本に再び戻るという意味です。私たちが生きているこの宇宙のすべての活動は循環しています。山に積もった白い雪が解け、渓谷を流れ下って川の流れとなり、海へと流れ出ていきます。海に流れ込んでいった白い雪は、暖かい太陽の光を浴びて水蒸気となり、再び空に昇って雪や雨の滴になる準備をします。そのように、本来いた所に帰るのが死です。人が死んで帰る所はどこでしょうか。心と体から成る人の命から体を脱ぎ捨てるのが死なので、本来、心がいた所に帰るのです。
死を語らないまま生を語ることはできません。生の意味を知るためにも、私たちは死とは何かを正確に知らなければなりません。どのような生が本当に価値あるものなのかということは、今すぐにでも死ぬかもしれない窮地に追い込まれ、1日でも長く生きようと天にすがりついて泣き喚く、そのような人こそが知り得るものです。それほど貴い1日1日を、私たちはどのように生きればよいのでしょうか。誰もが渡っていかなければならない死の境界を越える前に、必ず成し遂げておくべきことは何でしょうか。
最も大切なことは、罪を犯さず、影のない人生を生きることです。何が罪なのかという問題は、宗教的に、また哲学的に多くの論争の種になりますが、はっきりしていることは良心が躊躇することをしてはならないという事実です。良心に引っ掛かることをすれば、必ず心に影が残るのです。
その次に大切なことは、人よりもっと多くの仕事をすることです。人に与えられた人生が60年であれ70年であれ、時間が限られていることに変わりはありません。その時間をどのように使うかによって、普通の人の2倍にも3倍にもなる豊かな人生を生きることができます。時間を必要度に応じて細かく刻み、一瞬でも無駄に使わずに一生懸命働けば、その人生は本当に貴いものになります。人が1本の木を植えるとき、自分は2本3本の木を植えるのだ、という勤勉で誠実な姿勢を持って生きるべきです。自分のためにそのように生きよと言うのではありません。自分よりも人のために、自分の家庭よりも隣人のために、自分の国よりも世界のために生きなければなりません。世の中の大概の罪は、「個人」を優先するときに生じます。個人の欲心、個人の欲望が隣人に被害を与え、社会を滅ぼすのです。
世の中のあらゆるものは通り過ぎていってしまいます。愛する父母、愛する夫と妻、愛する子供も通り過ぎていってしまい、人生の最後に残るのは死だけです。人が死ねば墓だけが残ります。その墓の中に何を入れれば価値のある人生を生きたと言えるのでしょうか。生涯かけて集めた財産や社会的な地位は、すでに通り過ぎてしまった後です。死の川を渡っていけば、そのようなものは何の意味もありません。愛の中に生まれ、愛の人生を生きたのですから、生を終える墓の中に残るものも愛だけです。愛によって生まれた命が、愛を分かち合って生き、愛の中に帰っていくのが私たちの人生なので、私たちは皆、愛の墓を残して旅立つ人生を生きなければなりません。
Leaving Behind a Legacy of Love
As a Peace-Loving Global Citizen
Pages 227-231
Today people can expect to live about eighty years. Eighty years of joy, anger, sorrow, happiness, and all the other emotions mixed together may seem like a long time. But if we take away we spend talking, laughing, and having fun with family members and friends, attending weddings and funerals, and time spent lying in bed, only about seven years will remain.
In the moment that a person has lived out his life and his body is laid to rest in the ground, all wealth and glory become nothing more than a bubble and disappear at once. Only the seven years that he lived for the public good will remain and be remembered by posterity. Those seven years are all that is left in the world of a life that lasted eighty years.
We do not come into this world, or depart from it, of our own accord. We have no ability to make choices with regard to our fate. We are born, though we did not choose to be born. We live, though we did not choose to live. We die, though we do not choose to die. We have no authority over these aspects of our lives, so how can we boast that we are somehow better than others? We cannot be born by our own wish, possess things that will forever by our own, or avoid death. So any boasting on our part would only be pathetic.
Even if we rise to a position higher than others, the honor is only temporary. Even if we gather more possessions than others, we must leave them all behind at the gates of death. Money, honor, and knowledge all flow away from us in time, and all disappear with the passing years. No matter how noble and great a person might be, his is nothing more than a pitiable life that will end the moment he loses hold of his lifeline. Human beings have always struggled to understand who we are and why we must live. We must realize that just as we were not born of our own accord, we are not meant to live for our own sakes.
So the answer to the question of how we should live our lives is simple. We were born of love, so we must live by traveling the path of love. Our lives were created by receiving the boundless love of our parents, so we must live our entire lives repaying that love. In the course of our lives, this is the only value we can choose on our own. The success or failure of our lives depends on how much love we pack into those eighty years that are given to us.
At some point, everyone will shed his physical body like old clothing and die. In Korean, “to return” is a common expression for dying. To return means to go back to where we came from, that is, to go back to our fundamental roots. Everything in the universe moves in cycles. The white snow that collects on the mountains will melt and flow down the slopes, first forming streams and then a river, and eventually go into the ocean. The water that flows into the ocean will absorb the heat of the sun’s rays, become water vapor, go back up into the sky, and prepare to become either snowflakes or drops of rain. To return to our original place in this way is what we call death. Then, where do we human beings return to when we die? Body and heart come together to bring about human life, and death is the act of shedding the body. So we go to the place from which the heart came.
We cannot talk about life without also talking about death. We must accurately understand what death is, even if we do so only to understand the purpose of life. The type of life that has true value can be understood only by the person who finds himself in a difficult situation when death appears imminent and he cries out to Heaven in desperation, pleading to be allowed to live even just one more day. If our days are as precious as this, how should we cross over the boundary line of death?
The most important is not to commit sin and to lead a life that is without shadows. There is much religious and philosophical debate over what constitutes sin, but what is clear is that we should not engage in acts that prick our conscience. When we do things that give us a guilty conscience, it always leaves a shadow in our heart.
The next most important thing is to resolve to do significantly more work than others have done. All of our lives are limited, whether that limit is sixty years, seventy years, or some other time period. Depending on how we use that time, we can lead a life that is two or three times more abundant than others. If you cut your time into segments and then live each segment in a meaningful way, your life will be truly precious. Live with an attitude of devotion and diligence, telling yourself, for example, that you will plant two or three trees in the time it takes others to plant one.
Do not live for yourself. You must live not for yourself but for others; for your neighbors more than for your family; for the world more than for your country. All sin in the world comes about when the individual is put first. Individual desires and ambitions harm a person’s neighbors and ruin the society at large.
Everything in the world will eventually pass. The parents we love, the husband or wife we love, and the children we love will all pass away. All that remains with us at the end of our lives is death. When a person dies, only his legacy remains.
Please consider for a moment what you can do to show that you lived a life of value. The possessions and social position you have accumulated during your life will pass away from you. Once you cross the river of death, such things will have no meaning. Because we were born in love and lived our lives in love, love is also only thing that remains with us when we are in our graves. We receive our lives in love, live by sharing love, and return into the mist of love. It is important that we live in a way that we can leave a legacy of love behind us.
첫댓글 고맙습니다*^^*