|
Abba Isaac the Syrian, the "Unjustly Accused" Saint (7 of 7)
아바 이삭, "부당하게 고발당한" 성자 (7/7)
(The letter below refers to only two volumes of the works of Pseudo-Isaac that were published by the Monastery, as the third had not yet been published. Instead of a response to this letter, the third volume was published.)
(아래 편지는 수도원에서 출판된 Pseudo-Isaac의 작품 중 두 권만을 언급하고 있습니다. 세 번째 권은 아직 출판되지 않았기 때문입니다. 이 편지에 대한 답장 대신, 세 번째 권이 출판되었다.)
2006년 3월 15일
March 15, 2006
To the Abbot of the Sacred Monastery of the Prophet Elias in Thera,
the Reverend Archimandrite Damaskinos Gavalas
테라에 있는 예언자 엘리아스의 신성한 수도원 수도원장에게,
Archimandrite Damaskinos Gavalas 목사
I do not know you, but I take courage to bother you about a serious issue, in my opinion. This is in regards to the publication by your Monastery of The Ascetic Discourses of Saint Isaac the Syrian vols. B1 (Discourse 1 - 3) and B3 (Discourse 12 - 41), which were translated by Nestor Kavvadas.
나는 당신을 모르지만, 내 생각에는 심각한 문제에 대해 당신을 귀찮게 할 용기가 있습니다. 이것은 당신의 수도원에서 출판된 성 이삭의 금욕적 담론 시리아 vols. B1 (Discourse 1 - 3)과 B3 (Discourse 12 - 41)에 관한 것으로, Nestor Kavvadas에 의해 번역되었습니다.
My beloved Father Damaskinos, by reading these texts, which were recently discovered and supposedly belong to Saint Isaac, I was troubled and saddened, because I realized that inside they contain heretical teachings, especially the terrible cacodoxy regarding the apokatastasis of all. In vol. B1 on p. 58 we read: "All the brethren of our Savior in the end will reach His likeness. Both those who will be found on His right and those who will be found on His left... All will be exalted in His likeness, and from their earthly state they will reach a form of existence full of glory." To support this text, the translator refers to Matt. 25:33 in footnote 37! The difference is that the gospel of the Judgment, from which this passage is taken, as we know, includes the passage: "Then they will go away to eternal hell, but the righteous to eternal life" (Matt. 25:46).
나의 사랑하는 다마스키노스 신부님, 최근에 발견되어 성 이삭의 것으로 추정되는 이 문서들을 읽음으로써, 저는 그 안에 이단적인 가르침, 특히 모든 것의 아포카타스타시스에 관한 끔찍한 카코독시가 포함되어 있다는 것을 깨달았기 때문에 괴로워하고 슬펐습니다. 권에서. B1 p. 58에는 "우리 구주의 모든 형제들은 결국 그분을 닮게 될 것이다. 그분의 오른편에서 발견될 자들과 그분의 왼편에서 발견될 자들 모두... 모든 사람이 그분의 모습으로 높임을 받게 될 것이며, 그들은 지상 상태에서 영광으로 가득 찬 존재의 형태에 이르게 될 것입니다." 이 성구를 뒷받침하기 위해, 번역자는 각주 37에 나오는 마태 25:33을 언급한다! 다른 점이 있다면, 이 구절의 발췌문인 심판의 복음은 우리가 알고 있듯이 "그들이 떠난 후에는 영원한 지옥에 가고 의인은 영생에 취하리라"(마 25:46)는 구절을 포함하고 있다는 것이다.
However, the worst is found in vol. B3 on pages 137-166 (Discourses 33 - 41) where there is a systematic exposition of the Origenist delusion regarding the apokatastasis of all with ridiculous legalistic arguments alleging retaliation, hatred, love, etc. At one point the text goes beyond "love" and Origen. Behold: "It is clear that God does not abandon the fallen, and he will never allow the demons to remain in their demonic state. Rather, He will lead them to a singular state of unaltered perfection... Perhaps they will reach a perfection even greater than the present existence of the angels" (B3, pp. 159-160). Not even Origen imagined that demons would become superior to the angels! Perhaps not even Satan imagined that he would find such an advocate supporting his primitive dreams by placing himself "above the clouds"!
그러나 최악의 것은 vol에서 발견됩니다. B3 137-166 페이지 (Discourses 33-41)에는 보복, 증오, 사랑 등을 주장하는 우스꽝스러운 율법주의적 논증과 함께 모든 사람의 아포카타스타시스에 대한 오리게네스의 망상에 대한 체계적인 설명이 있습니다. 어느 순간 텍스트는 '사랑'과 오리게네스를 넘어선다. 보라: "하나님께서는 타락한 자를 버리지 않으시며, 귀신들이 귀신들의 상태에 머물러 있도록 결코 허락하지 않으실 것이 분명하다. 오히려, 그분은 그들을 변하지 않는 완전함의 유일한 상태로 인도하실 것입니다... 어쩌면 그들은 현재 천사들의 존재보다 훨씬 더 큰 완성에 이를 것이다" (B3, pp. 159-160). 오리게네스조차도 악귀들이 천사들보다 우월하게 될 것이라고 상상하지 못했습니다! 어쩌면 사탄조차도 자신을 "구름 위에" 둠으로써 자신의 원시적인 꿈을 지지하는 그러한 옹호자를 발견하게 되리라고는 상상하지 못했을 것입니다!
Let us not fool ourselves, my Father. These texts have nothing to do with the genuine works of Abba Isaac the Syrian, in which the Saint not only never expresses such cacodoxies, but instead he speaks of the most dreadful, eternal fire, which all may be able to escape through contrite repentance. Behold how the genuine Abba Isaac is diametrically opposed to such pseudo-texts:
나의 아버지, 우리 자신을 속이지 맙시다. 이 본문들은 시리아인 아바 이삭의 진정한 작품들과는 아무런 관련이 없는데, 그 작품에서 성인은 그러한 모순을 결코 표현하지 않을 뿐만 아니라, 그 대신 모든 사람이 통회하는 회개를 통해 피할 수 있는 가장 무섭고 영원한 불에 대해 말하고 있다. 진정한 아바 이삭(Abba Isaac)이 어떻게 그러한 사이비 텍스트들에 대해 정반대인지를 보라:
"Scripture has not taught us the existence of three realms, but, 'When the Son of Man shall come in His glory, He shall set the sheep on His right hand, but the goats on the left.' He did not speak of three orders, but two: one on the right and one on the left. And he definitely separated the distinctions of their dwelling places, saying, 'The righteous shall shine forth as the sun in the kingdom of their Father, but sinners shall depart into everlasting fire.' And again, 'Many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, Isaac and Jacob in the Kingdom of Heaven. But the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth,' a thing more dreadful than any fire."
"성경은 우리에게 세 영역의 존재를 가르치지 않았고, '인자가 자기 영광으로 올 때에 양은 그 오른편에, 염소는 왼편에 두리라'고 가르쳤습니다. 그분은 세 가지 질서를 말씀하신 것이 아니라 두 가지 질서를 말씀하셨는데, 하나는 오른쪽에, 다른 하나는 왼쪽에 있었다. 그리고 그는 그들의 거처의 구별을 분명하게 구분하면서, '의로운 자들은 그들의 아버지의 왕국에서 태양과 같이 빛날 것이요, 죄인들은 영원한 불 속으로 들어갈 것이다.'라고 말씀하였다. 그리고 또, '많은 사람들이 동쪽과 서쪽에서 올 것이며, 천국에서 아브라함과 이삭과 야곱과 함께 앉을 것이다. 그러나 왕국의 아들들은 바깥 어두운 데로 쫓겨날 것이다; 슬피 울며 이를 갊이 있으리라.' 이것은 어떤 불보다 더 무서운 일이다."
On pages 146-151 the heretics Theodore of Mopsuestia and Diodorus of Tarsus are praised, although they were anathematized by the Fifth Ecumenical Synod, and they are called "pillars of the Church", while the translator in his footnotes does not comment on this. An impression is made over the fact that in footnote 85 on page 146 he puts in quotes the word "Nestorian" when writing about the "Church of the East", as if he doesn't recognize the heretical character of this "Church" that honors Nestorius as a Saint and commemorates him in their diptychs!
146-151쪽에서 이단자인 몹수에스티아의 테오도르와 타르수스의 디오도루스는 제5차 세계 주교 회의에서 저주를 받았음에도 불구하고 그들을 "교회의 기둥"이라고 부르며 칭송하고 있지만, 번역자는 그의 각주에서 이에 대해 언급하지 않는다. 146쪽의 각주 85에서 그가 "동방 교회"에 대해 쓸 때 "네스토리우스"라는 단어를 따옴표로 묶은 것은 마치 네스토리우스를 성인으로 기리고 그를 기념하여 그들의 두부티크로 기념하는 이 "교회"의 이단적 성격을 인정하지 않는 것처럼 보인다!
Finally, scattered throughout the book you published are heretical (Nestorian) Christological views. But these are clearly and provocatively formulated in two primary Discourses of Pseudo-Isaac (the 5th and 11th), which you have not yet published. As we read in the recently published book by AKRITAS written by Bishop Hilarion Alfeyev that bears the title The Spiritual World of Isaac the Syrian, these Discourses reveal the Nestorian deviations of the new texts. Behold a small example of the Nestorian schizophrenia where not only two natures (divine and human) are accepted for Jesus Christ, but also two persons! "He granted to him to be worshipped with himself indistinguishably, with a single act of worship for the Man who became Lord and for the Divinity equally, while the two natures are preserved with their properties, without there being any difference in honor" (p. 73 of the above book).
마지막으로, 당신이 출판한 책 곳곳에는 이단적(네스토리우스적) 기독론적 견해가 흩어져 있습니다. 그러나 이것들은 당신들이 아직 출판하지 않은 두 개의 주요 『가짜 이삭의 담론들』(5번째와 11번째)에서 분명하고 도발적으로 공식화되어 있다. 힐라리온 알페예프(Hilarion Alfeyev) 주교가 쓴 AKRITAS가 최근에 출간한 책 '시리아인 이삭의 영적 세계'(The Spiritual World of Isaac the Syrian)에서 읽을 수 있듯이, 이 담론들은 새로운 텍스트들의 네스토리우스적 편향을 드러낸다. 네스토리우스 정신 분열증의 작은 예를 보라, 여기서 두 본성 (신성과 인간성)이 예수 그리스도에게 받아들여질 뿐만 아니라, 두 인격도 받아들여진다! "주님은 주님이 되신 분과 신성을 동등하게 숭배하는 단 한 번의 예배 행위로 자신과 구별할 수 없을 정도로 숭배를 받도록 허락하셨고, 두 본성은 명예에 어떠한 차이도 없이 그 속성과 함께 보존되었다"(위 책 73쪽).
Beloved Elder,
사랑하는 장로님,
Consider that as pastors of the Church of Christ we have great responsibility for our reasonable flock entrusted to us by Christ. I do not know whether, among your multiple tasks, you found the time to carefully analyze these books. However, I think we should not allow our people, and even the monks, first to create within them a false image in regards to the holiness and the Orthodoxy of our Venerable Father Isaac the Syrian, and second to feed anti-Orthodox teachings that have been condemned by our Orthodox Church.
그리스도 교회의 목회자로서 우리는 그리스도께서 우리에게 맡기신 합리적인 양떼에 대한 막중한 책임이 있다는 것을 기억하십시오. 그대가 맡은 여러 가지 과업 중에서 이 책들을 주의 깊게 분석할 시간을 냈는지 모르겠다. 그러나 저는 우리 신자들, 심지어 수도사들까지도 첫째로 시리아인 이삭 신부님의 거룩함과 정통성에 대한 잘못된 이미지를 그들 안에 심어주도록 허용해서는 안 된다고 생각합니다.
I apologize for the boldness I have taken, but these books must be withdrawn immediately from being marketed and if possible for some explanation to be given.
내가 대담하게 행동한 것에 대해 사과드리지만, 이 책들은 시판되는 것을 즉시 철회해야 하며, 가능하다면 어떤 설명을 해야 한다.
I kiss your right hand, and if you will, I would like to speak with you by telephone.
저는 당신의 오른손에 입을 맞추고, 당신이 원하신다면 저는 당신과 전화로 이야기하고 싶습니다.
Protopresbyter John Photopoulos,
Parish Priest of the Sacred Church of Saint Paraskevi in Attica
아티카의 성 파라스케비 성교회의 교구 사제