Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. 기쁨으로 여호와를 섬기고 기뻐 외치면서 그분이 계신 곳으로 들어가라. —시 100:2. Barnes' Notes on the Bible Serve the Lord with gladness - That is, In your worship, and in all your acts of obedience. Let there be joy in this service. Let it not be with the fear of slaves; not as a matter of compulsion and force; not with reluctance, moroseness, or gloom. Let it be a cheerful, happy service; let it be freely rendered, let it be an occasion of joy to the soul. The service of God is a source of the highest joy that man knows. Come before his presence with singing - As expressive of joy. So the birds sing; so nature rejoices; so should man - intelligent, redeemed, immortal man, be joyful. 반스의 성경 노트 기쁨으로 주님을 섬기라 - 즉 예배와 모든 순종 행위 안에서 함께하라. 이 봉사에 기쁨이 있기를 바라라. 노예에 대한 두려움 때문이 아니라; 강제와 강압에 의한 것이 아니라; 마지못해 하거나 우울한 상태가 아니라. 즐겁고 행복한 봉사가 되게 하라; 자유롭게 이루어지고, 영혼에 기쁨의 계기가 되게 하라. 하느님의 봉사는 인간이 아는 가장 높은 기쁨의 근원이다. 노래로 그의 앞에 오라, 기쁨을 표현하라. 새들이 노래하듯이; 자연이 기뻐하리라; 인간도 - 지혜롭고 구원받았으며 불멸의 인간으로서 기뻐해야 한다. |