출처 : https://www.dispatch.co.kr/1316468
‘앤트맨과 와스프’ 번역가 비공개 처리한다는 마블 코리아마블 코리아가 오는 7월 개봉될 영화 '앤트맨과 와스프'(감독 페이튼 리... [더보기]www.dispatch.co.kr
(중략)
이 가운데 마블 팬들 사이에선 ‘앤트맨과 와스프’ 자막을 박지훈 번역가가 맡게 됐다는 루머가 돌았는데요.
그 루머 중 하나는 바로 얼마 전 공개된 ‘앤트맨과 와스프’ 예고편 영상 때문입니다. 자막은 길지 않았지만, 이 중에서도 어색한 의역이 몇군데 드러났다는 지적이 있었죠.
이에 마블 코리아는 “박지훈 번역가가 번역을 맡는 지에 대해 우리가 확인시켜드릴 순 없다”고 전했습니다.
관계자는 “제작사가 번역가를 100% 공개할 의무는 없다”라고 말했는데요. 그동안 쭉 번역가의 이름을 공개해왔던 행보와는 사뭇 다른 모습입니다.
넘나 투명
진짜 왜 ....? 굳이...? 약점이라도 잡혔어? 협박당해??
비공개로 개명핸니,,?ㅋ
알만하다 어휴 오션스8도 걔라며...이것도 걔겠지ㅠㅠㅠ
영화보면 알겠지뭐 사람들이 바보로보이나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ비공개하면 모를줄알고?
ㅋㅋㅋ존나투명하다 븅신들
이 정도면 불매 해야되는거 아니냐... 마블의 아들이야 뭐야...짜증나...
박지훈이 비공개로 개명한 거 아닐까??
미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
투~~~~~~~~~명~~~~~~~~~~~~~
삐빅 박지훈 입니다
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미공개 박지훈 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
대단하다 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋ
백프로 빽
박지훈 누구 아들이길래 이렇게 감싸주냐
씨벌 내가 영어 배우고만다
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅅㅂ
박지훈이니까 비공개하겠지 ^^ㅗ
누가봐도 ㅎ..
어휴..