[틈틈이 영어공부] be up against ~(something or somebody)
- 영한 : 곤란한 상황에 부딪치다, 곤란에 봉착하다, (경쟁 상대, 문제, 곤경 따위에) 직면하다, (문제/반대에) 부딪치다.
- 영영 :
in a difficult situation
to be facing problems or difficulties
to be playing against somebody in a game, competition, etc.
- 예문 :
She’s really up against it.
그녀는 정말 곤경에 처해 있다.
I was hard up against it.
나는 곤경에 처한 상태였다.
===================================
(Frank and his wife are driving on the freeway…)
(프랭크 부부가 프리웨이를 달리며…)
Sheila: What's that up ahead?
쉴러: 저기 앞에 저게 뭐야?
Frank: I'm not sure. I can't make it out.
프랭크: 잘 모르겠는데. 안 보여.
Sheila: I can't tell if it's an accident or construction.
쉴러: 사고가 난 건지 공사하는 건지 모르겠네.
Frank: Whatever it is it's going to make us late for our appointment.
프랭크: 뭐가 됐던 약속 시간에 늦을 거 같은데.
Sheila: You're right. There's nothing but a sea of brake lights for a mile.
쉴러: 그렇네. 다른 건 안 보이고 브레이크 등만 끝이 없는 게 1마일은 되겠네.
Frank: There's nothing we can do about it.
프랭크: 어떻게 달리 해볼 도리가 없네.
Sheila: I would call the realtor but I forgot my cell phone.
쉴러: 부동산 중개사에게 전화를 했으면 하는데 셀폰을 놓고 왔어.
Frank: Here. I brought mine.
프랭크: 여기 있어. 내 거 가져왔어.
Sheila: What should I tell him?
쉴러: 뭐라고 얘기를 해야지?
Frank: Tell him we'll call him again when we know what we are up against.
프랭크: 저 앞에 상황이 어떤 건 지 확인되면 다시 전화하겠다고 해.
[기억할만한 표현]
*up ahead: 바로 앞에.
"We could see the lights of Las Vegas up ahead." (바로 앞 쪽으로 라스베이거스의 불빛이 보였다.)
*make (something) out: (무엇을) 보다. 이해하다.
"I can't make out the freeway signs at night." (난 밤에는 프리웨이 표지판이 안 보여.)
*a sea of (people or something): 무수히 많은.
"A sea of faces stared at me from the audience." (객석에 운집한 얼굴들이 저를 뚫어져라 쳐다봤어요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전