开 [kāi] 열다 , 켜다
开水 [kāi shuǐ] 끊인 물, 물을 끓이다
白开水 [bái kāi shuǐ] 끓인 (맹)물
开车 [kāi chē] 차를 몰다(운전하다) , (기차 등이)출발하다,발차하다
* 你会开车吗?당신은 운전을 할 수 있습니까?
* 快开车了,请大家上车吧!곧 출발합니다, 모두 차에 타 주세요
开裆裤 [kāi dāng kù] 개구멍 바지 . 조선족말 : 짜개바지
(유아가 대소변을 보기 편하도록 바짓가랑이에 구멍을 낸 바지. 중국 지방이나 시골에 가면 한겨울에도 아이들한테 이 바지를 입혀 놓은 것을 볼 수 있습니다 )
开灯 [kāi dēng] (전)등을 켜다
开饭 [kāi fàn] 식사를 차리다. 밥상을 차리다. (식당에서) 배식을 시작하다
* 开饭了~ : (식사 준비가 되었으니) 식사 하세요 ~
开关 [kāi guān] 스위치
开户 [kāi hù] (은행)계좌를 개설하다
* 开户行 [kāi hù háng] 계좌 개설은행
开会 [kāi huì] 회의하다
开朗 [kāi lǎng] (성격이) 명랑하다 * 동의어 : 活泼 [huó pō] 활발하다
开玩笑 [kāi wán xiào] 농담하다
开心 [kāi xīn] (기분이)좋다, 즐겁다
开夜车 [kāi yè chē] 밤새워 일하다, 밤새워 공부하다
첫댓글 제일 마지막 단어 카이예츠어 가 그런 의미가 의외 네요? 왜 그런 의미가 있었을까요? 혹시 아시면 부연 설명부탁합니다.
전 kai shui 물을 끓이다가 의 kai 가 가장 신기한 의미 같던데요 ^.^ , 밤에 차를 몰다라는 말은 차가 자기 몸이고 밤에 모는건 노동이라고 볼수 있으니 밤새 일하다라는 뜻이 될수 있어요. kai 가 열다, 몰다, 등의 뜻이 있거든요.
밤을새워운전한다고해서밤새워일하다입니다.밤새워무도회에서 노는것은이표현안돼요
일반적으로 '밤을 새다'는 通宵 라고 합니다. 나는 어제 밤새워 마작을 했다 ==> 我昨天通宵打麻将。
1편부터7편까지 모옹....땅 퍼갑니다....감사..감사합니다...^^