https://youtu.be/u9h2EYDikAk
Miserere mei Deus (시편 51)
https://youtube.com/watch?v=oQnnq5CNRMc&feature=share
1. Miserere mei, Deus
하느님, 저를 불쌍히 여기소서
secundum magnam misericordiam tuam
당신의 크신 자애에 따라
2. Et secundum multitudinem miserationum tuarum
당신의 크신 자비에 따라
dele iniquitatem meam
저의 죄악을 지워 주소서.
3. Amplius lava me ab iniquitate mea
저의 죄에서 저를 말끔히 씻으시고
et a peccato meo munda me
저의 잘못에서 저를 깨끗이 하소서.
4. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco
저의 죄악을 제가 알고 있으며
et peccatum meum contra me est semper
저의 잘못이 늘 제 앞에 있습니다.
5. Tibi soli peccavi et malum coram te feci
오로지 당신께 잘못을 저지르고 당신 눈에 악한 짓을 제가 하였기에
ut iustificeris in sermonibus tuis
판결을 내리시더라도 당신께서는 의로우시고
et vincas cum iudicaris
심판을 내리시더라도 당신께서는 결백하시리이다.
6. Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum
정녕 저는 죄 중에 태어났고
et in peccatis concepit me mater mea
허물 중에 제 어머니가 저를 배었습니다.
7. Ecce enim veritatem dilexisti
그러나 당신께서는 진실을 기뻐하시고
incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
남모르게 지혜를 제게 가르치십니다.
8. Asperges me hyssopo, et mundabor
우슬초로 제 죄를 없애 주소서, 제가 깨끗해지리이다.
lavabis me, et super nivem dealbabor
저를 씻어 주소서. 눈보다 더 희어지리이다.
9. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam
제가 들은 것으로 기쁨과 즐거움을 맛보게 해 주소서
et exsultabunt ossa humiliata
낮추어진 뼈들이 기뻐 뛰리이다
10. Averte faciem tuam a peccatis meis
저의 허물에서 당신 얼굴을 가리시고
et omnes iniquitares meas dele
저의 모든 죄를 지워 주소서
11. Cor mundum crea in me, Deus
하느님, 깨끗한 마음을 제게 만들어 주시고
et spiritum rectum innova in visceribus meis
의로운 영이 제 안에 새롭게 하소서
16. Domine labia mea aperies
주님, 제 입술을 열어주소서
et os meum annuntiabit laudem tuan
제 입이 당신의 찬양을 널리 전하오리다
17. Quoniam si voluisses sacrificium dedissem utique
당신께서는 제사를 즐기지 않으시기에
holocaustis non delectaberis
제가 번제를 드려도 당신 마음에 들지 않으시리이다.
18. Sacrificium Deo spiritus contribulatus
하느님께 맞갖은 제물은 부서진 영.
cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
부서지고 꺾인 마음을 당신께서는 업신여기지 않으십니다.
19. Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion
당신의 호의로 시온에 선을 베푸시어
ut aedificentur muri Ierusalem
예루살렘의 성을 쌓아 주소서.
20. Tunc acceptabis sacrificium iustitiae
그때에 당신께서 의로운 희생 제물을
oblationes et holocausta
번제와 전번제를 즐기시리이다.
tunc imponent super altare tuum vitulos
그때에 사람들이 당신 제단 위에서 수소들을 봉헌하리이다.
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
miserere 불쌍히 여기다 misereo의 명령법 현재 수동 2인칭 단수
mei 나 ego의 단수 속격
secundum (대격 지배) ~를 따라
magnam 큰 magnus의 여성 단수 대격
misericordiam 자비 misericordia의 여성 단수 대격
tuam 당신의 tuus의 여성 단수 대격
multitudinem 큰 수, 무리 multitudo의 여성 단수 대격
miserationum 연민 miseratio의 여성 복수 속격
tuarum 당신의 tuus의 여성 복수 속격
dele 없애다 deleo의 명령법 현재 2인칭 단수
iniquitatem 죄 iniquitas의 여성 단수 대격
amplius 더 나아가
lava 씻다 lavo의 명령법 현재 2인칭 단수
me 나 ego의 단수 대격
ab (탈격 지배) ~로부터
iniquitate 죄 iniquitas의 여성 단수 탈격
a ~ (탈격 지배) ~로부터
peccato 죄, 잘못 peccatum의 중성 단수 탈격
munda 씻다, 깨끗이하다 mundo의 명령법 2인칭 현재 단수
cognosco 알다, 직설법 현재 1인칭 단수
contra (대격 지배 ) ~앞에, 마주해
humiliata 낮추다, 창피를 주다 humilio의 과거 수동분사 여성 단수 탈격
audītuī 경청, 들은 것 audītus의 남성 단수 여격
dabis 주다 do의 직설법 미래 2인칭 단수
āverre 치우다 āverrō의 명령법 현재 2인칭 단수
rectum 옳은 rectus의 대격