2025.1.10금 Easy english(248,255 history)
Jisu Tomorrow is Korean Liberation Day. It's a significant day in Korean history.
Sam Oh, yeah, that's what I hear. What are you commemorating?
Jisu It marks the end of Japanese colonial rule in 1945. It's called "Gwangbokjeol" in Korean, and it means "restoration of light."
Sam Wow, is that right?/ Jisu Yes. We honor those who sacrificed their lives for our freedom.
Sam I see. As the saying goes, "Freedom isn't free."/ Sam I wonder how Koreans reacted to the news.
Jisu My grandmother told me that people took to the streets cheering and waving our national flag.
Sam That sounds incredible! You know, I love learning about different cultures and their significant celebrations.
J That's great. It helps us understand each other better./C: Hi, I'd like to book a massage session for tomorrow afternoon, please.
Masseuse Of course. We offer Swedish, deep tissue, and hot stone massages./ Client I think we'll go with deep tissue.
Masseuse Great choice. We have two available times: 2:00 and 3:00. Client 2:00 works for us.
Masseuse No problem. You're all set for 2:00 tomorrow.
Masseuse Welcome. If you can lie face down on the bed, that would be great./: Oh, man, I am sore all over from the marathon.
Masseuse Well, you've come to the right place. Now, take a deep breath and relax.
Client Okay. Oh, could you focus a bit on my shoulders? They're so stiff.
M: Of course. Feel free to let me know if the pressure is too strong./ C: That feels great. It's been ages since my last massage.
Masseuse You have some knots on your shoulders. Are you under a lot of stress?
Client Oh, don't get me started. My boss has been pushing me really hard lately.
Masseuse So sorry to hear that. Getting a massage is a great way to relieve stress.
Client Tell me about it. I could get one of these every day...Ahhhhh...
Jisu 내일은 한국의 독립 기념일이야.한국 역사에서 뜻깊은 날이야.Sam 그렇구나. 나도 그렇게 들었어. 뭘 기념하는건데?
Jisu 그날은 1945년 일본의 식민 통치가 끝난 날이야.한국어로 '광복절'이라고 하는데, 그 뜻은 '빛을 다시 찾았다'는 거야.
Sam 와. 그래?/ Jisu 응. 우리의 자유를 위해서 목숨을 희생한 분들을 기리는 거지.
Sam 그렇구나. 격언에도 그런 말이 있잖아. "자유는 공짜로 주어지는 것이 아니다."
Sam 그 소식을 듣고 한국인들이 어떻게 반응했는지 궁금해. (reacted)
Jisu 할머니 말씀에 의하면, 사람들이 환호하면서 태극기를 흔들며 거리로 나왔대. (cheering, waving)
Sam 세상에! 있잖아, 난 다른 문화에 대해서 또 그들의 중요한 경사들에 대해 배우는 게 정말 좋더라.
Jisu 그거 참 좋은 거지. 그러면 우리가 서로를 더 잘 이해하는 데 도움이 되니까. (each other better)
Client 안녕하세요? 내일 오후로 마사지를 예약하려고 하는데요. (massage session)
Masseuse 네, 저희는 스웨덴식, 디프 티슈, 그리고 뜨거운 돌로 하는 마사지가 있습니다. (We offer)
Client 저희는 디프 티슈 마사지로 할까 해요. (go with)
Masseuse 좋습니다. 저희가 2시와 3시 두 타임이 비어 있습니다. (available times)Client 저희는 2시가 좋습니다. (works)
Masseuse 문제없습니다. 내일 2시로 예약되셨습니다. (all set)
Masseuse 어서 오세요. 침대에 얼굴을 아래쪽으로 하고 누우시면 되겠습니다. (face down)
Client 어후, 이런. 마라톤을 뛰고 와서 온몸이 쑤시네요. (sore all over)
Masseuse 그럼 제대로 잘 오신 거네요. (right place) 이제 심호흡을 하고 긴장을 푸세요. (deep breath)
Client 아, 제 어깨를 좀 집중적으로 해 주실래요? (focus on) 아주 뻣뻣하거든요. (stiff)
Masseuse 물론 그러죠. 압이 너무 세면 언제든지 말씀해 주세요. (Feel free to)Client 아주 좋네요. 마사지 받은 지 너무 오래되었어요.
Masseuse 어깨에 뭉친 곳들이 좀 있네요. (knots) 스트레스를 많이 받으시나요? (under)
Client 아유, 말도 마세요. (started) 제 상사가 최근에 저를 어찌나 들들 볶는지요. (pushing)
Masseuse 아, 안됐네요. 마사지를 받으면 스트레스가 잘 풀리죠. (a great way)
Client 그러게 말입니다. (tell) 이런 거라면 매일이라도 받을 수 있겠어요. 아아···(every day)
Peter Hi, Sarah! How are you today?
Sarah Oh, Peter, I'm doing well, thank you. Just a bit nervous about the presentation later.
Peter Don't worry, you'll do great. Just stay confident and show your expertise.
Sarah Thanks for the encouragement, Peter. I'll do my best./ Peter Sure. I'll leave you alone now so you can practice.
John Hi, Emily, how are you today?/Emily Can't complain. Thanks. Oh, did you try the Korean restaurant that I told you about?
John Yes, I did The food was delicious, and the atmosphere was incredible. Can't wait to go there again.
E: That's wonderful! I'm glad you enjoyed it./J: Thank you for introducing that place to me. My wife and I really had a great time.
Mark Hey, Lisa, did you catch the latest episode of The Circle of Revenge?
Lisa Yes, I did. It was a real cliffhanger!/ Mark I know, right? Now I can't wait for the next episode.
Lisa The plot twists and suspense keep me on the edge of my seat./ M: Well, it's a great way to unwind after a long day at work.
Karen Hi, John, you're back from your trip! / John Yup. We just got back from Bangkok last night.
Karen I see. Your first time there?/ John lt was. I'd never been to any Asian countries before.
Karen Is that right? I hope you had a memorable experience there.
John Yes. It's fascinating to see how unique different cultures are.
Steven I heard you attended the conference last week. How was it?
Rachel It was a game-changer. The keynote speaker had a way with words.
Steven Oh, it was Don Jackson, right? He's one of the best./ Rachel Also, his presentation was really thought-provoking.
Steven Hmm, it's always inspiring to listen to experts in the field.
Peter 세라, 안녕? 어떻게 지내요?Sarah 아, 피터, 전 잘 지내요. 고마워요.그냥 이따 할 발표 때문에 좀 긴장이 될 뿐이에요.
Peter 걱정 마세요. 잘할 거예요.그냥 자신감을 잃지 말고 본인의 전문성을 보여 주세요.
Sarah 그렇게 용기 줘서 고마워요, 피터.최선을 다해 볼게요.Peter 좋아요! 이제 혼자 연습하시도록 저 갈게요.
John 안녕, 에밀리. 잘 지내지?Emily 네, 이 정도면 잘 지내는 거죠. 고마워요. 아, 혹시 내가 말해 줬던 그 한식당 가 봤어요?
John 가 봤죠! 음식이 정말 맛있었고 분위기도 끝내줬어요. 거기 얼른 다시 가고 싶어요!
Emily 아, 잘됐네요! 마음에 들었다니 다행이에요.John 그곳을 알려 주셔서 감사해요.아내와 제가 아주 좋은 시간을 보냈거든요.
Mark 저기, 리사, <돌고 도는 복수>의 최신 회 봤어요?Lisa 네, 봤어요. 어쩜 그렇게 아슬아슬할 수가 있어요!
Mark 그렇죠? 다음 회가 너무 기다려져요.Lisa 구성의 반전과 긴장감 때문에 노는 내내 조마조마했어요.
Mark 하루 종일 힘들게 일하고 나서 쉬기에 딱 좋은 방법이에요.Karen 존, 안녕하세요? 여행에서 돌아왔네요!
John 그럼요. 어젯밤에 방콕에서 막 돌아왔어요.Karen 그렇군요. 거긴 처음 가 본 건가요?
John 그렇죠. 아시아 국가는 그 전엔 가 본 적이 없었어요.Karen 아, 그래요? 거기에서 기억에 남을 만한 경험을 했길 바라요.
John 네. 다른 문화권들이 어떻게 그렇게 특이한지 알게 되는 것은 참 멋진 것 같아요.
Steven 지난주에 콘퍼런스에 참석했다고 들었어요. 어땠나요?Rachel 획기적이었어요. 기조연설자가 말을 아주 잘하더라고요.
Steven 오, 그분이 돈 잭슨이었죠? 그는 최고의 연사 중 한 명이에요.
Rachel 또 그의 발표도 정말 생각을 많이 하게 하는 내용이었어요.
Steven 그 분야에 전문가들의 말을 들어 보면 항상 영감을 얻게 돼요