白樺 青空 南風
こぶし 咲く あの丘 北国の
ああ 北国の春
季節が 都会では わからないだろと
届いた おふくろの 小さな包み
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな。
雪どけ せせらぎ 丸木橋
落葉松の 芽がふく 北国の
ああ 北国の春
好きだと おたがいに 言い出せないまま
別れて もう五年 あのこはどうしてる
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな。
山吹き 朝霧 水車小屋
わらべ唄 聞える 北国の
ああ 北国の春
あにきも おやじ似で 無口なふたりが
たまには 酒でも 飲んでるだろうか
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな。 |
시라카바 아오조라 미나미카제
고부시사쿠 아노오카 키타구니노
아아 키타구니노하루
기세츠가 도카이데와 와카라나이 다로토
도도이타 오후쿠로노 치이사나 츠츠미
아노후루사토에 가에로카나 가에로카나
유키도케 세세라기 마루키바시
카라마츠노 메가후쿠 키타구니노
아아 키타구니노하루
스키다토 오타가이니 이이다세나이마마
와카레테 모오고넨 아노코와 도오시테루
아노후루사토에 가에로카나 가에로카나
야마부키 아사기리 스이샤고야
와라베우타 기코에루 키타구니노
아아 키타구니노하루
아니키모 오야지 니테 무쿠치나 후타리가
다마니와 사케데모 논데루다로카
아노후루사토에 가에로카나 가에로카나… |
첫댓글 좋아하는 곡인데... 감사! ^^*
다양한 곡은 노래감상방이나 여타 관련방에서 검색하시어 즐감하세요.. ^^
정말 아름다운 곡 이네요~
시라카바...고부시 사쿠...오카...도카이와...와카라나이..다로오토...오후쿠로노...지이사나...츠츠미..카에로카나...세셋라기..마루키바시..오타가이...모오 ,...고넨..꼬와..도오시테루...카나..카나..와라베우타..기코에루..니테...무쿠치나...후타리가...논데루 다로카...카나...카나 ... 발음을 제안합니다
교정했는데 다시 한 번 살펴주세요, 감사합니다..!!
도카이(데)와..세세라기..메가후쿠...오타가이(니)..데 모오 고넨 아노 꼬와 ...아사기리 수이샤.. 읽어 주셔서 감사합니다
외국어 발음을 정확히 국어로 표기하기엔 혼란스럽네요.. ;;
2년전인가 NHK방송에서 한 가수가 전세계를 여행하는 방송이 있었다 .그때 중국에서 가서 10대 후반의 중국 여학생에게 신청곡을 물었더니 이 노래를 부탁해서 놀랐던 적이 있습니다.이런 인연이 있을 줄은 나중에야 알았지요
이 노래 원창은 *천창부*라는 일본가수입니다 이외 대표곡이 *성영의 왈츠* 두곡 모두 Teresa가 감칠맛나게 잘 부르네요
게시물을 살펴보고 참고 될 정보 자료나 오류 부분도 교정 자문 바라겠습니다.
나의고향 북녁 바다 철산에도 갈메기는 날고있는지?
드넓은 중국 대륙에서도 오고가며 사는데 철산을 고향으로 둔 산수유님은 감회가 더하시겠습니다.. -,.-;;
歌詞中譯:펌
北國之春
白樺 藍天 南風
開滿辛夷的北國山丘
啊 北國的春天
在都市裡不會感覺季節的變化吧
剛收到母親寄來的小包裹
那故鄉 回去一趟吧 回去一趟吧
雪融解 溪流聲 獨木橋
落葉松發芽的 北國的
啊 北國的春天
彼此都說不出「我愛你」
而老是懸在心裡
別後已經五年的那姑娘未知近況如何
那故鄉 回去一趟吧 回去一趟吧
棣棠花 朝霧 水車小屋
聽得到童謠的 北國的
啊 北國的春天
哥哥也和父親一樣的沉默寡言
而這樣的兩人
是否偶而也在飲酒作樂呢
那故鄉 回去一趟吧 回去一趟吧
외제도 좋은건 매우 좋아요
운영자님께 항상 감사드려요 올 여름도 복 많이 받으시고 ,거운 여름나시기 바랍니다 ^^*
본문 행열 오류 교정, real님의 지적에 감사드립니다..!!
[반주음] http://cafe.daum.net/loveteresa/86mY/253
만년설에 빙하보면 푸른빛이 돌잖아요.. 느낌이 꼭 그런것 같아요. 항상 잘 듣습니다.
황매화 아침 안개 물레방앗간
꼬마들 노래 들리는
북녘의 아아, 북녘의 봄
형도 아버지를 닮아 말이 없는 둘이서
어쩌다가 술이라도 마시고 있을까
그 고향으로 돌아갈 거나 돌아갈 거나..
1984년11월1일 [つぐない] 專輯, 발매일시 곡목록 첨부..
01. つぐない (償還)
02. 晩秋
03. 待ちわびて
04. 雪化粧 (冬之戀情)
05. 東京ジェラシ? (東京ジェラシ-)
06. 上海エレジ? (上海エレジ-)
07. 空港 (情人的關懷)
08. 女の心 (娘心)
09. さよならあなた
10. 夢芝居
11. 笑って乾杯
12. 北國の春 (我和你)
봄은 멀지않았는데 창밖은 엄동설한 빨리 봄이 와야겠습니다 나에 주머니도 ....
위에 북국에 "국"자가 다른데요. 國<한국> 国<일본>
고향을 그리는 맘... 즐감 하구 갑니다.^^*
베이궈지춘
여기 있었군요 아름다운 음성 즐감하고 가요~
진캉시엔님 이노래가 좋아서 자주 듣는데 이노래는 다운 받을수가있는방법은 없나요?
등님의 노래가 가슴에 팍 오는게 너무 좋아요...
저작권 보호곡이라서 첨부 파일 필터링에 걸리는군요, 음원을 받아 가셔도 게시판에 첨부할 수 없으며 mp3나 wma 재생이 안 됩니다.
본문 아래 보조창의 소스:<EMBED height=60 ....... color=#8c044b>北国の春</FONT></A>☜ 까지 복사하여 사용하세요,
단, 글쓰기 할 때 [HTML] 창으로 붙여넣기 한 후, 에디터창으로 전환하여 등록하면 재생됩니다..
@류상욱 감사합니다 즐감하고있습니다
류상욱 지기님이 컴퓨터의 신입니다
아마도 곧 자세한 안내를 해 드릴 겁니다
너무도 애절하게 잘 부르네요.
감성의 귀재 등려군 사랑합니다.
좋은 노래 고맙습니다.
북부지방의 봄, 북국의 봄으로 많은 가수들이 부른 곡이지요.
야시로아키가 부르기도 했지요. 티벳인가요? 거기 가수가 그곳 언어로 부른 곡도 마음을 흔듭니다.
어느 가수가 부르건 생각에 잠기게 하지요. 잘 들었습니다.
북녁의 봄,떵리쥔부르는노래는 사람의 심금을 울리네요.
다만 한국에만 오지않아서 아쉬운점이죠