• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
방송대 국문과 국어연구
 
 
 
 

친구 카페

 
 
카페 게시글
실용국어학(맞춤법과표준어, 언어와 생활) 사이시옷 규정
박우진 추천 0 조회 942 05.05.22 02:23 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 05.05.23 13:40

    첫댓글 고맙습니다. 대충 어리버리하게 아는 것과 확실하게 꼬집어 아는 것의 차이를 알겠습니다. *^^*

  • 05.07.19 09:50

    어라! 아닌데......? 장마삐 , 장맏삐로 발음되는 것으로 알고 있습니다. 그래서 장맛비로 써야합니다. 그런데 저도 불만입니다. 둘 다 등교길, 장마비로 써야 더 편하고 발음도 장마비라고 해도 문제가 되지 않거든요. 오히려 사이시옷규정을 바꿔야 하지 않을까요? 제 생각으로는 ......ㅠ.ㅠ

  • 07.02.26 21:11

    국어사전에는 장맛비로 되어 있는데요.. 발음 장마삐 맏삐.. 이렇게 소리나네요..^^ 혼동되네요.^^ 궁금증도 생기고.^^

  • 07.02.26 21:15

    등굣길 장맛비가 맞는거죠. 그럼~ 장마비는 북한어로 나와 있습니다. 우진님.. 수정해주셔야겠네요.^^ 장맛비로..

  • 작성자 07.02.27 01:00

    아.. 꼼꼼히 보셨군요. 이렇게 옛날 글까지... 글쎄 어디서 긁어왔는지 기억이 안 나는데 장맛비가 맞죠. 있던 건 설명 자체가 틀린 거라 국립국어원에서 새로 퍼왔습니다. 다른 글에서도 틀린 데 있으면 언제든 찾아서 지적해 주십시오.^^

최신목록