• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
성경의 힘
 
 
 
카페 게시글
베트남 스크랩 생존 베트남어 실용100
예수제자 추천 0 조회 1,806 10.08.18 15:20 댓글 0
게시글 본문내용

  베트남어는 6성조가 있어 배우기가 쉽지 않다. 베트남어는 말하는 것도 어렵지만 듣는 것도 참 힘들다사람마다 발음이 다르게 들린다베트남사람들끼리도 두번씩 물어보는 경우가 있다. 성조도 그 이유 중 하나이고 베트남어에도 연음이 있다생략해 쓰는 표현도 많다.  

그런데 한국드라마를 떠빙한 것<우리말 조금 들리는 것> 베트남어를 공부하는데 도움이 많이 된다. 또한 한국에서 2년간 공부했던 게 큰 도움이 되고 있다. 사실 베트남에 와서 사업하다보면 베트남어 책을 들여다 보고 학원을 다닌다는게 참 어렵다.  

명심하시라베트남에서 정착해서 살려고 오시는 분들에게 부탁하고자 하는 것은  한국에서 공부를 많이 해달라는 것이다. 단어라도 많이 알고 오셨으면 하는 바램이다. 어떤이는 베트남에 와서 배워야 된다며 한글로 토달아 놓은 것은 베트남인들이 못알아 듣는다고 하는 사람이 있는데 사실 언어라는 것은  자주 반복함으로써 자연히 습듭하는 것이므로 방법이 어떻든 상관은 없다고 생각한다한국에서 미리 공부하고 오면 2년 걸릴 것 6개월 정도로 기본적은 회화는 가능하다고 생각한다. 인터넷의 베트남어 정보사이트의 한글로 표기된 부분에  사전식 발음을 하는 적어 놓은 사람이 있는데 실상에서는 연음화 되어 발음되므로 조금 다르다는 것만 조심하면 된다.       

 

* 남북발음방법의차이

- 북부에서는 tr() ch(그리고 d()r(), s()x()를 구별 않고 거의 같은 음 발음.

>  cha, tra를 모두 <>로 읽고, d?i, r?i 를 모두 <져이>로 읽으며, sa xa <>로 읽는다.

- 남부에서는 종성자음이 c t로 끝나면 모두 c로 발음하고, v() d()로 발음

> ??t<,>, vui<주이,즐거운>, v?<, 모양>,  Ph?ng v?n<퐁장,인터뷰>, Anh v?n<안장,영문>

남부에서는 이중모음이 들어간 즉 bi?t<>, nhi?u<니우등은 e가 묵음현상이 나타난다.

* NG와 NH발음 

NG발음 -혀 뿌리 부분을 입 천장 안쪽 부분에 붙였다가 입과 성대를

             둥글게 확장시키서 내는 소리.<한국인이 따라하기 어려운 발음임>

 

NH발음 - 혀 중간을 입천장 중간부분에 붙였다가 떼면서 발음<혀전체를 입천장 전체에 붙

              였다가 떼면서 발음>

 ?a   ??

 ?a m?a 처럼 ?a로 끝나는 단어에만 사용하고, ??는 뒤에 + 자음n(m??n), + i(t??i), + u(r??u) 가 올 때만 사용한다.

 

* ua u?

ua mua처럼 ua 끝나는 단어에만, u?는 뒤에 +자음(u?ng), + i (tu?i) 처럼 사용된다.

?a, ??, ua은 각각 같은 발음이지만 뒤에 오는 자음이나 모음에 따라 사용이 달라진다. 

 

<인칭대명사>

1인칭대명사 : Toi/Tao/To   2인칭대명사 : May, Mi   3인칭대명사 : No<성별을 구분하지않는 그>, Han, Y

1,2인칭대명사

Anh<, 손위 남자, >

?ng<, 할아버지,나이 많은 남자>

B?c<,큰아버지, 아저씨>

Cha<, 아버지>

M?<메이, 어머니>

C?<, 고모, 여선생, 젊은 여자>

Ch?<, 손위 여자, 누나>

B?<, 할머니, 나이 많은 여자>

Em<손아래 남녀, 동생>

Th?y<남자선생>  gi?o vi?n<야오빈>/gi?o<야오>도 통상 선생이란말

Minh<1인칭>, Cau<2인칭>, Cau ay<3인칭><친구사이에 사용>우리집은 nh? m?nh<처에게사용> nh? t?i<남에게사용>가 있다.

Ch?u : 조카

Ch? : 아저씨, 주인

B?n : 친구. 교실에 있을때는 학생이란 뜻

 

3인칭대명사

1> 2인칭대명사+?y : 그녀, 그남자, 그선생님

2> Anh,Ong,Co,Chi,Ba,Cau+ta

1인칭복수 : Chung ta<청자포함,현재있는 주체 모두포함>:우리들, Chung toi<청자불포함,한명이라도 포함되지 않을때사용>:우리들

3인칭복수 : H? : 그들

C?c+인칭대명사 : C?c ch?/anh/b?n :여러분

 

지시대명사

?ay<이것/이분> /Kia<저것/저분>/??<저것

?ay this의미, Kia/??that 의미 

 

100개의 문장<발음은 남부지방[호치민] 위주로 기술>

1.안녕하세요

Xin ch?o<씬 짜오>-윗어른에게 할 때

Ch?o ____?<짜오>- 비슷한 나이 끼리

An Kho? Kh?ng ?? <안쾌콩아? ,건강어때요?> ?는 높임어로 나보다 나이가 많을 때 사용

Em kho? kh?ng? <엠 쾌 콩?, 건강하냐?> 

D?, kho?. C?m ?n c?. C?n c??<야코에,까먼꼬, 꽁꼬, 난건강해 고마워 당신은?>

C?m ?n. T?i c?ng kho?.<까먼 나도역시 건강해>

 

2. 안녕히 가세요.

인칭대명사+đi nh?!  <디네, nh?는 문미에사용되는 허사로 친밀감을나타내는단어>

Ch?o c?. H?n g?p l?i.<짜오꼬. 헨갑프라이, 안녕히가세요.다시만나요.>

 

3. 어디 갑니까?<통상인사로 사용>

Anh đi đau ? <안 리 라우에, 뒤에 đo/đay를 부치면 친밀감표시>

Anh đi/đen thu vien/b?u đien. < 안 /덴 트빙/브리엔, 난 도서관/우체국에 간다>

 

4. 밥 먹었습니까?<통상인사로 사용>

An c?m ch?a?<앙껌 쯔아, 밥먹었습니까?>

An r?i <앙로이, 먹었다>

Ch?a. <쯔아,아직 안먹었다>

 

5. 오랜만입니다.

L?u l?m r?i m?i g?p anh.<러우람 로이 머이갚 안>

L?u l?m r?i m?i g?p anh. M?i c? ng?i.<러우람머이갚안. 머이꼬응오이. 오랜만입니다.앉으세요>

 

6. 만나서 반가워요.

H?n h?nh đ??c g?p + 인칭대명사. <헌한드억갑____, đ??c은 영어의조동사처럼사용되는단어>

T?i c?ng r?t vui đ??c g?p anh. <또이 꿍 릇부이 드억갑안,나 또안 만나서 반갑습니다. c?ng [역시]의 뜻항상 주어,동사 사이에 위치> 

7. 감사합니다

Xin c?m ?n.<씬 까 먼, 감사합니다.>

C?m ?n.<까 먼, 고마워>

C?m ?n <r?t> nhieu.<까먼 <릇>니우, 대단히 감사합니다.>

 

C?m ?n anh r?t nhi?u.<까먼 안 릇니우>

 

 

8. 실례합니다/죄송합니다.

Xin l?i(+인칭대명사) <씬 러이>

Xin l?i anh t?n l? g??<씬러이 안뗀라지?, 실례합니다만 이름이 무엇입니까?>

Xin l?i, c?n đ?y l? ai? <씬러이,꽁더이라 아이?, 실례하지만 이분은 누구세요?>

 

9. 괜찮습니다

Kh?ng co chi/g?.<콩꼬 찌>

 

10. 괜찮습니다. 문제없다.

Kh?ng sao [đ?u]. <콩사오 더우, đ?u를 사용하면 더 부드럽고 상대방이 덜 미안하게 하는 표현>

 

11긍정 ,부정

Da.<예, 예> <=V?ng,벙>

Kh?ng. <, 아니다> 남부에서 kh?ng hong으로 발음하는것 처럼 들림> khoa도 <화>로 들림

Da kh?ng c?m ?n.<야콩 까먼> 영어의 No thank you.

Co The<꼬 테이>: 아마

 

12. 베트남어 말할수 있나요?<베트남에 살면 많이 듣는 표현>

Anh n?i ti?ng Vi?t đ??c kh?ng?<안노이 띵안드억콩?,베트남어 할수 있나요?> 

D?, đ??c.<예,드억> /D?,kh?ng đ??c.<예,캄드억>

Th?,Anh đ? h?c ti?ng Vi?t m?y n?m?<테,안다혹띵? 마이남?, 그러면,몇년배웠습니까?>

Da, t?i đ? h?c ti?ng Vi?t b?n n?m.<예,또이다혹딩? 본남.4년배웠다.>

 

13. 당신이름이 뭡니까?

Ten anh l? gi?<땐 안 라지?> 

Da, Ten t?i l? kim.<예, 땐또이라 낌.>

Anh t?n l? T?ng, ph?i kh?ng?<안뗀라떵 파이콩?, 당신성함이 떵입니까?> 

Da, kh?ng ph?i. T?i kh?ng ph?i l? T?ng.<예,콩파이. 또콩파이라떵.>

 

14. 어느나라 사람입니까?

Anh l? ng??i n??c n?o?<안라 응어이 늑 나오>

T?i l? ng??i  H?n Qu?c.<또이라 응어이 한 ?>

T?i l?  t? H?n Qu?c. <또이라 뜨 한?>

 

Anh l? ng??i Nh?t, ph?i kh?ng?<안라 응어이 ?파이콩?, 일본에서 오셨죠, 그렇죠?>

D?, ph?i. T?i l? ng??i Nh?t.<야파이.또이라 응어이 ?.>

D?, kh?ng ph?i. T?i l? ng??i H?n Qu?c.<,콩파이 또이라 응어이한?.>

베트남인들이 많이 사용하는 나라는  Trung Qu?c<쭝?>,??i loan<다이로안>, Campuchia<깜푸치아>, ?n đ?<안도,인도>, L?o<라오,라오스>, Thasilan<탈랑,태국>, Nh?t<녁,일본>, Ph?p<?,프랑스>, M?<메이,미국>, ??c<득,독일>, Anh<안,영국>, ㅕt 

 

15. ____은 한국 사람입니까? 

Anh l? ng??i H?n Qu?c ph?i kh?ng?<안라 응어이 한? 파이콩?, 나는 한국사람입니까? >

Ph?i/V?ng/Kh?ng, t?i l? ng??i H?n Qu?c. <파이//, 또이라 응어이 한?>

16. 누가 한국/중국 사람입니까?

Ai l? ng??i H?n Qu?c/Trung Qu?c? <아이라 응어이 한?/중??>

Da, ?ng Ryu l? ng??i H?n Qu?c. <, 옹류라 응어이 한?

17. 베트남에 왜 왔나요?

Anh đ?n Vi?t Nam đ? du l?ch hay l?m vi?c?<안덴비엣남 데유릭 하이람빅?, 베트남에 여행하러왔나요 일하려 왔나요.>

T?i đ?n Vi?t Nam ?? h?c ti?ng Vi?t.<또이덴비엣남데학 띵빗.베트남어 공부하러 왔습니다.>

18. ___가 어디에 삽니까?

B?y gi?/Tr??c anh s?ng ? đ?u?<바이여/? 안 송어라우?, 지금/예전에 어디에 삽니까?>

B?y gi?/Tr??c anh ? Saigon. <바이여/? 안어 사이공, 지금/예전에 나는 사이공에 산다.> 

T?i đang s?ng ? Qu?n T?n B?nh.<또이당송 어?떵번>

Nh? n? ? Qu?n ba.<냐노어?바, <>의 집은 3군에 있다.>

19. 어느 거리/지역/주소///주에 삽니까?

Anh ? ph?[v?ng/d?a ch?/thanh pho/t?nh/ti?u b?ng] nao?<안어 포[붕/디에찌/탄포/띤/띠우방] 나오?, 당신은 어느거리[지역/주소/탄포/성/주]에 삽니까?>

Anh ? ph?[vng/s? ba ph?/ thanh pho/t?nh/tieu bang]Ca-li.<안어 포[붕/디에찌/탄포/띤/띠우방]>까리.난 까리거리에 삽니다.

20. 가격이 얼마입니까?

Cai n?y Bao nhieu/Nhieu?<까이 나이 바우니우/니우, 이거 얼마예요?>

25,000<하이 므어이람 은안/은앵>

?at qua<닥꽈,비싸다>

Vat đ??c kh?ng?<밧 드억 콩, 깍을수 있나요?>

???c/Kh?ng (???c) <드억/캄드억 >

Tat ca l? muoi đong.<떻까 라 므어이 동, 모두 10동입니다.>

?ay l? muoi đong.<더이라 므어이동, 여기 10동입니다.>

 

21. 장소가 어디입니까?

장소,건물? đ?u?<어 라우>를 붙이면 된다.

Anh biet cho nay ? đ?u kh?ng? <안 빅쪼나이 어라우 콩?, 여기가 어디인지 아세요?>

Nha ve sinh ? đ?u? <냐베신 어라우?, 화장실이 어디있습니까? >

? ben kia.<어벤끼어, 저쪽에>

22. 몇시에 ____합니까?

B?y gi? (l?) M?y gi? r?i? <바이여 마이여  로이?, 지금 몇시입니까?> roi완료의문문

B?y gi? (l?) m??i gi? r?i. <바이여 므어이져 로이. 지금 10시입니다.>

M?y gi? đi/ve/đen Ha Noi? <마이여 //덴 하노이?, 몇시에 하노이에 갑니까/돌아옵니까/도착합니까?>

6 gi? t?i đi/ve/đen.<사우져 또이 디//, 6시에 간다/돌아온다/도착한다.>

M?y gi? m?y bay đ?n?<마이여 마이바이덴?, 비행기가 언제도착합니까?>

 

23.___하러___에 간다.

Anh đi/đen+<장소>+<목적>.

T?i đi Cafe L?sa ch?i.<또이디 카페리사 쩌이, 난 리사카페에 놀러간다.>

 

24. 무슨 공부/일을 합니까?

Anh hoc/lam gi đo/đ?y?<안 /람 지 도/더이?>

Anh hoc/lam bai hai. <안 /람 바이 하이, 2과를 공부하고 있다.

 

25. _____이 무슨요일입니까?

Hom nay[Hom qua/Ngay mai] (la) thu may?<홈나이/홈꽈/응아이마이 트머이, 오늘/어제/내일이 무슨 요일입니까?>

Hom nay[Hom qua/Ngay mai/Ngay kia] (la) thu hai/tu/chu nhat.<홈나이/홈꽈/응아이마이/응아이끼어 드하이/트뜨/쭈녁화요일/수용일/일요일입니다.>

 

26. ---이 며칠입니까?

Hom nay [Hom qua/Ngay mai/thu hai](la) ngay m?y/mong m?y? <____ 응어이 마이/몽마이?>

Hom nay [Hom qua/Ngay mai/thu hai] (la)(ngay) muoi bon/mong tam thang t? nam 2010.<____ 므어이본/몽땀 탕뜨 남 하이응안 므어이>

1~10일사이에는 mong(mung)may?라고 묻고 답할때도 mong+숫자를 사용.

 

27. 언제 ___했느냐?

<언제>라는 의문사는 문장 끝에 오면 모두 과거를 묻는표현, 문두에오면 미래를 묻는표현.

<과거표현>

Anh đi[đ?n/v?/h?c/đay/?n/g?p] Ha Noi[Bac Kinh/Saigon/ nha kim/bai ba/l?p đo/com Viet/anh Bae(t?) bao gi?[hoi nao/l?c nao/hom nao]? <안디 하노이 바오여/저?, 당신은 언제 하나오에 갔느냐?>

Anh đi[đ?n/v?/h?c/day/?n/gap]  hom th? hai tu?n tr??c[ngay mong chin thang tu/luc tam gio hai muoi/sang thu t? tuan tr?oc./thang gieng].<안디 홈 트하이 ??,난 저번주 월요일에 갔다.>

Anh th??ng đi l?m l?c m?y gi??<안트엉 디람 룩마이여?, 보통 몇시에 일하려 갑니까?>

L?c 6 gi? r??i s?ng.<룩 사우저 르어이상, 아침6시30분에>

<미래표현>

Bao gi?/May gi?/hom nao/Ngay thu may anh (se)đi/ve/đen Ha Noi? <바오여/저 안세디하노이?, 당신은 하노이에 언제 갈 예정이냐 >

Tr?a mai<쯔아마이,어제점심>/Chi?u nay<찌우나이,오늘오후>/Th?ng sau<다음달>

/Bon gi? chi?u<본저찌우,오후4시>/Khoang tam gi?<쾅땀저,8시쯤>/Th? bay nay<트바이나이,이번토요일>/Th? t? tu?n sau<트뜨?사우,다음주 수요일>.  

 

Bu?i s?ng<부오이상, 아침>, Bu?i tr?a<부오이쯔어,점심,정오> Bu?i chi?u<찌우,오후>, Bu?i t?i<부오이또이,저녁>

hom/ngay/l?c/hom은 시간명사

luc nao/bao gi?는 거의 같은 뜻으로 과거/미래를 물을 때 사용된다.

hoi nao는 항상 오래전 과거만 묻는데 사용.

hom nao는 구체적인 날짜 물을 때

 

28. ~ 합니까?

인칭대명사+[c?]+형용사+kh?ng?

Anh (co) kho?/manh kho?/đau/đoi/khat/no/gian/tre/gia/ngheo/giau/đep/đep trai/vui/bu?n/bu?n ng?/de/kho/m?t/thu vi+ khong?

Da,(t?i) khoe/đoi r?i/[r?t]m?t<많이 피곤하다>/h?i m?t<허이 막,조금 피곤하다 >   m?t qua<막,매우피곤하다>

T?i m?t v? bu?n ng?.<또이막 바 브온응우, 나는 피곤하고 졸린다

v?는 그리고의 뜻. 형용사간 ,동사간<같은품사사이>,, 등을 연결할 때 사용

Kh?ng c? l? do. <캄꼬 리요, 이유없이>이유없이 피곤하다할때 사용

 

T?i m?t v? t?i c?ng bu?n ng?.<또이막 바또이꿍 브온응우,난피곤하고 졸립다.>

Da,(t?i) kh?ng(đ??c) khoe.<야,캄코에, 건강해>

Da(Kh?ng),(t?i) kh?ng đoi.<야<콩>, 또이 캄다이, 안좋다.>

* 건강물어볼 때 긍정이나 부정에서 Da 다음에 c?/kh?ng을 사용 안함.

그러나 일반질문형태인 <~합니까>에서는 가능.

 

29. ~ ~합니까?

주어+동사+(목적어)+khong?

인칭대+(co) xem/an/biet/hieu/noi/gap (phim Han Quoc/com Tau/tieng Y/anh Kim)khong?

Da co, toi/co ay (co) xem/hieu phim do/tieng Viet.

Da khong, (chung) toi khong biet/gap tieng Y/anh ay.

Ngon lam 맛있다.

?ep qua/Hay재미있다./Xa<>멀다 /Met<막>

 

30. _____đ??c kh?ng?

문장의 마지막에 붙여서 허락,허가를 요구할때 사용

Ch?ng ta nghi m?t ch?t đ??c kh?ng?

대답은 Da, đ??c<야드억>/D? kh?ng đ??c.<야캄드억>

 

31. 헷 로이<Het r?i> 다 떨어졌다는 의미로 물건 다 떨어졌거나 방이 다 나갔을 때 사용

 

32. 주문할 때는 Cho t?i____

원래는 B?n cho t?i인데 B?n이 생략?으므로 파는개념으로 무엇을 달라할 때 사용

Cho t?i n??c đ??c kh?ng? <쪼또이늑드억콩?, 물좀 주세요.>

Cho t?i m?t ly đ? chanh.<쪼또이 ?리 다짠, 레몬아이스쥬스한잔 주세요.>ly는 손잡이 있는 작은잔,손잡이 있는 맥주잔 tasch를 사용. 

Cho t?i m?t t? ph? b?.<쪼또이 ?또 퍼보, 퍼보 한그릇주세요.> t?는 사발, 대접같은 그릇

Cho t?i m?t chai n??c su?i.<쪼또이 ?짜이 늑수오이> chai는 병

Cho t?i m?t lon c?-ca.<쪼또이 ?론 꼬까, 코카콜라 하나 주세요.> lon 깡통형의 수단위

??a cho anh ?o m?a. <드아쪼안 아오므아,나에게 우비좀 달라>무료로 달라고 할때 ??a<주다>를 사용

 

커피를 주문할 때

c? ph? đ?<까페다,블랙아이스커피>  c? ph? s?a đ?<블랙아이스밀크커피>

c? ph? đen<까페댕,더운블랙커피>   c? ph? s?a n?ng<카페스어낭,더운밀크커피>

 

33. 의문사

누구 --> Ai

언제 --> Khi nao/bao gi?

어디 --> ?au

무엇 --> G?

--> Vi sao/ Tai sao

어떻게 --> The nao

기쁘다 --> Vui ve

 

34. 맘에들다 

Hai long

 

35. 이해하다 / 이해했어요 

Hieu r?i/Biet r?i.<히우로이/빅로이>

 

36. 먹어도 됩니까 ? / 마셔도 됩니까?

An đ??c kh?ng?/ Uong đ??c kh?ng? < 드억콩?/ 옹드억콩>

Mon n?y  ngon.<몬나이 (럿) 응온, 이 음식 (정말) 맛있네요>

?oi<도이, 배고프다>/Khat<,목마르다>/ No<,배부르다>

 

37. 예쁘다 / 잘생겼다 

??p /??p qua.

xinh đ?p.<예쁜,아름다운>

Xinh xinh<씽씽> 귀여운 예쁜이란 뜻인데 애기용품파는 가게이름으로 많이 쓰죠.

 

38. 뜨겁다/차다

Nong/lanh </>

가게에서 가면 N??c su?i l?nh이라고 적어 있으면 <찬음료수 판다>는 의미 

 

39. 이것은 무엇입니까?

C?i nay l? c?i g?? <까이 라이 라 까이 지?,손가락으로 가르치며>

??y l? <c?i> g??<더이라 까이지?>

??y l? ai.<더이라 아이, 이분이 누구세요?> Ch? l? ai?<사람이 눈앞에 있을때Ai đ??<아이로, 많이 사용>

 

40. 물건을 구입할 때

외국인에게는 가격을 조금 올려받는다. 가격을 흥정하기위해 아래 표현을 알고 있으면 좋다.

Bao nhi?u ti?n?(바우니우 띠엥?) 얼마입니까?

Bao nhi?u? (바오니우?)얼마입니까?

nhi?u?(니우) 얼마입니까?

T?t c? Bao nhi?u? (떻까 바오 니우?)  모두 얼마입니까?

T?nh ti?? L?u ? (띤 띠엥 어라우?)   계산은 어디에서?

C? Th? đi ra ch? mua gi?<꼬토우 디라쩌 무아지?, 아줌마는 뭘사러 시장갔나?>

T?i mua hai k? cua.<또이 무아 하이끼 꾸어, 2kg을 샀다.> 

줄여서 Bao nhi?u? nhi?u를 많이 사용한다. T?t c?<모두> 모두 합해서 얼마예요? 할때 사용한다.

gi?m gi? (얌야) <할인가>

 

41. 호텔을 이용할때

? đ?y co phong trong kh?ng?  <어더이 꼬 퐁 쯩 콩, 빈방있습니까?>

C?n phong kh?ng v?y ? <꼰퐁콩버이, 방이 있습니까?>  

Mot ngay/Mot đem  bao nhieu?  <못 응아이/뎀 바우니우,하루 얼마입니까>
Cho t?i m
?t  ph?ng đ?n. <쪼토이 ?퐁던, 싱글룸 하나 주세요>
?ng s
? ? l?i đ?y trong m?y ng?y? <옹쎄어라이 더이쫑 마이응아이, 몇일 동안 머무실예정 입니까?>
T?i s
? ?  đ?y 5  ng?y. <또이세 어더이 남응아이, 5일동안 묵겠습니다:>
Gia ph?ng  m
? ng?y  l?  Bao nhi?u?.<야퐁모이응아이라 바우니우, 하루 방값이 얼마입니까?>
M
?i ng?y 20 đ?la. <모이응아이 하이므어이도라, 하루 20달러 입니다.>

Cho đoi sang ti?n vi?t nam<쪼 도이 상 띠엔 비엣남, 베트남 동으로 환전해 주십시오.>

C? bao gom an sang khong?<꼬 바오 곰 안 쌍 콩?, 아침 식사도 포함됩니까?
T?i muon gui hanh ly tai day.<또이 무온 그이 한 리 따이 더이, 짐 좀 맡기고 싶습니다.>
Phong so bao nhieu ?<퐁 소 바오 냐에우, 몇호실 입니까?>
Hay dua hanh ly len cho toi.<하이 드아 한 리 렌 조 또이, 짐 좀 올려주세요>

T?i co the su dung dien thoai quoc te duoc khong?<또이 꼬 테 쓰 융 디엔 토아이 구옥 떼 드억 콩?, 국제전화를 할 수 있습니까?> 

Neu co dien thoai den hay chuyen cho toi.<네우 꼬 디엔 토아이 덴 하이 주이엔 저 또이, 전화가 오면 바꿔 주세요.>
Ngay mai toi se roi day.<응아이 마이 또이 새 거이 데이, 내일 떠니겠습니다.>
Tinh tien ? đ?u.<띤 띠엔 어 라우, 계산 어디에서 합니까? >

M?y Gio Xe Chay? <마이 여 쎄 짜이, 몇시에 출발합니까?>

Co can phai dang ky truoc khong? <꼬 껀 파이 당끼 쯔억 콩, 예약이 필요합니까?>

아마라 호텔이 어디 있지요?: 깍산 아마라 꼬 어더우? (Khach san Amara co o dau?) 
방 값을 지불하고 싶습니다. : 또이 무온 짜 띠엔 퐁 (Toi muon tra tien phong) 
퇴실(체크아웃)하고 싶습니다 : 또이 무온 짜 퐁 (Toi muon tra phong) 
식당에서 밥을 먹고 계산할 때 계산해주세요 : 람 띤 띠엔 (Lam tinh tien) 
영수증 주세요: 초 또이 화 던 (Cho toi hoa don) 
붕타우에 놀러 가자 :디 쩌이 어 붕따우(?i ch?i ? Vung Tau) 
냐짱에 가고 싶다 : 또이 무온 디 냐짱 (T?i muon đi Nha Trang)

 

42. 식당에 가서 식사할때

식당 : ? (quan) 큰 식당은 냐항(Nha hang) 
May gio mo cu'a hang <마이 저 머 끄어 항?, 식당(가게)이 몇시에 문을 여나요?>  
May gio dong cu'a hang <머이 저 동 끄어 항?, 식당(가게)이 몇시에 문을 닫나요?>
Cai nay la cai gi?<까이 나이 라 까이 지?, 이것은 무엇입니까? >
Cho toi xem thuc don.<초 또이 셈 특 던, 메뉴를 보여 주세요.>  
                                         
N? c? v?  th
? n?o? 맛이 어때요? / V? c? ngon kh?ng? 맛이 좋나요?

Ngon<맛있어요>

Ngon l?m<아주 맛있어요>/

Ngon th?t đ?y / Co vi tuy?t đ?y.<정말맛있어요.>

Kh?ng ngon l?m<맛없어요>

Anh(em) uong gi? < () 우엉 지? , 뭐 마실래요?>
Anh(em) co uong duoc ruou khong?<() 꼬 우엉 드억 즈어우 컴?, 술 마셔요?>

n?o 음식을 주문하다 (=Goi mon an  음식을 주문하다
Cay(까이)<맵다>

lat()남부 / Nhat(?)북부 싱겁다
Man () 짜다 
Chua(쭈아)시다 
Ngot(응옷) 달다 
đang() 쓰다 
muoi (무오이, 소금)

xi dau(시저우, 간장

???ng(드엉, 설탕
N??c mam<느억, 맘베트남 전통 액젓>

bia <비아,맥주>

nuoc <느억,물>

Nuoc cam <느억 깜,오랜지쥬스>

ca phe(까페, 카페> 
Tra<짜>, Tre<쩨> 차
() :
배가 고프다 : 또이 도이 붕 (T?i  đ?i  bung) 
배가 약간 고프다 : 또이 허이 도이 붕 (T?i h?i đ?i  bung) 
배가 불러요 : 안 노 조이(로이) (?n no r?i) 
밥 먹고 싶다 : 또이 무온 안 껌 (T?i muon ?n c?m) 
밥 먹으러 가자 : 안 껌 디 (?n c?m đi) 
해산물 : 하이산(Hai san)

해물 볶음밥: 껌 하이산 (C?m hai san) 
새우 : ? (tom) 
오징어 : ? (m'uc) 
꽂게 : Con ghe(꽁 게수증기로 찐 꽂게는 게 헙(Ghe hap), 민물 게는 Cua(꾸어
생선 : (ca), 활어(活魚) Ca song(까송)이라 합니다.
?n sang <아침, 안 상> ?
n tr?a<점심, 안 쯔어>?n t?i <저녁, 안 또이> 

 

dao<야오,> /th?t<,도마> /đ?a c?n<디어깐,접시> / n?a<니어,포크> / t?ch<,넵킨>/n?a<니어,포크> / c?i c?c[=c?i ch?n]/b?t[=t?]</,그릇> /ch?o r?n<짜오랑,후라이팬>/c?i n?i<까이노이,냄비,>/c?i ?m<까이엄,주전자>/c?i m?i<까이모이,주걱>/c?i n?o<까이나오,무우가는 갈판> /đ? nh?c n?i<도냑노이,뜨거운 냄비등을 들때 쓰는 장갑> /gi? đ? ch?n d?a<야데쩽이어,찬장 > / đ? khui chai<도쿠이홉,통조림따게> /đ? khui chai<도쿠이짜이,병뚜껑따게>


43. 베트남 쌀국수(, Ph?)에 대해
1) 쌀국수에 닭고기를 얹힌 것 : 퍼 가(Ph? ga)
2) 쌀국수에 쇠고기를 얹힌 것 : 퍼 보(Ph? b?)
3) 쌀국수에 푹 익힌 쇠고기를 얹힌 것 : 퍼 찐(Ph? chin) 
쌀국수는 b?n라고 하기도 한다.

b?n ch? : 살겹살과  야채로 많든 쌀국수

b?n b?  :  소고기와 향료를 넣어 만든 쌀국수 

b?n ca  : 생선<물고기,새우 등>을 넣어 만든 살국수

b?n ri?u : 생선,게,새우 등이 들어가는 국수, b?n ri?u cua, b?n ri?u t?m, b?n ri?u c?, b?n ri?u ?c 등 들어가는 재료에 따라 이름이 부쳐진다.

보통 포장마차식 가게에서 아침식사로 많이 파는 것이 분까<B?n Ca>, 분기우<B?n Ri?u>, 후띠우<H? Ti?u>이다. 후띠우<H? Ti?u> 남쪽지방의 음식으로 국수처럼 생김

요즘은 가게마다 맛을 내기위해 다른 여러가지 재료들을 첨가하기도 하고 국수종류도 더 다양화되고 있다.

베트남 쌀국수에 넣는 냄새나는 풀(향채)는 라우텀 (Rau th?m)

 

44. 집에서 식사전후 하는 대화

?n đi.<앙리,먹어라> u?ng đi<옹디,마셔라> 동사+đi를 붙이면 제촉,권유의 의미가 있다.

Anh c?  đ?i/ kh?t  kh?ng?<안꼬 도이/칵 꽁, 배고픕니까?/목마릅니까?>

Ch?ng ta h?y d?n b?n đi.<테이블을 치우자>

H?y đ? n? v?o trong t? l?nh.<그것을 냉장고에 넣어라.>

C?i n?o ??<뭐 말이야?>

H?y c?t con dao đ? đi.<그 칼을 제자리에 갖다 놓아라.>

H?y c?t ch?n d?a c?o t? ch?n.<그릇들을 식기통에 놓아라.>

H?y đ?y c?i gh? v?o.<의자를 밀어 넣거라.>

 

B?n c? th? lau ch?i b?n đ??c kh?ng?<테이블 좀 닦어줄래?>

H?y đ? th?c ?n th?a đi<남은 음식은 버려라.>

H?y b? v? trong s?t r?c.<껍질은 쓰레기통에 버려라.> 

H?m nay t?i s? d?n b?n.<오늘은 내가 치울께>

Em s? r?a ch?n d?a.<설거지 내가 할께>

H?y tr?ng n??c ch?n d?a đi.<그릇을 행구어라>

??ng qu?n t?t b?p l? đ?y.<잊지말고 오븐을  꺼라>

B?n đ? t?t b?p l? ch?a?<오븐 껐냐?>

H?y l?y cho t?i c?i kh?n lau ch?n d?a.<수세미좀 갔다줘>

 

45. 상대방과 전화통화

A l?.<알로,여보세요>

??y l? Hong Gil Dong <다이라 홍길동 ~입니다.>

 Xin cho t?i n?i chuy?n v?i Hong Gil Dong.~ 통화하고 싶은데요.( 쪼또이 노이 쭈윙 버이 홍길동, ~ 바꿔 주세요.)

Ai đ?y?<아이 다이누구세요?>

xin l?i, t?i nh?m s?.<씬로이, 또이 ,미안합니다. 잘못 걸었군요.

H?y g?i l?i nh?.<하이 고이 라이 , 다시 전화해 주십시요.>
      

T?i c? th? g?i đi?n th?ai cho em đ??c ch? ?<또이코테 고이 딩토아이 쪼엠 ?,전화해도 됩니까?>
Em c? th? nh?c l?i đ??c kh?ng ?<
라이 ?,다시 한번 말씀해 주시겠습니까?>

 ???ng d?y x?u qu?<두웅 야이 싸우 ,연결 상태가 좋지 않군요>

 T?i đ? g?i cho em c? ng?y.<또이 고이 응아이 , 당신에게 온종일 전화를 걸었어요.>

 T?i g?i cho em h?m qua nh?ng kh?ng c? ai tr? l?i.<또이 고이   아이 러이, 어제 당신한테 전화했는데, 아무도 받더군요>

 Ng?y mai m?y gi? em c? m?t ? nh? ?<응아이 마이 즈어 어냐, 내일은 시쯤 집에 있어요?>

T?i s? g?i cho em l?c 5 gi? ng?y mai.<또이 고이 즈어 응아이 마이, 내일 5시에 전화하겠습니다.>

S? n?i chuy?n sau v?i em nh?!< 노이 쭈잉 사우 버이 , 다음에 연락 드리겠습니다.>

V?ng . T?i s? g?i l?i cho em sau.<?. 또이 고이 라이 사우, 그럼 나중에 다시 전화하겠어요.>
T?i r?t vui v? em đ? g?i đ?n<
또이 ? 부이 고이 , 전화 줘서 고마워요>

Th?t vui đ??c n?i chuy?n v?i em.<? 부이 노이 쭈잉 버이  , 통화 즐거웠습니다>

T?i c?p m?y nh?.<또이 마이 , 전화를 끊어야겠어요.>

Xin ch? m?t ch?t.< ? , 잠깐만요>

?? l? k? t?c x? ph?i kh?ng?<도라 기뚝싸 파이 기숙사입니까?>

 

46. 맞다,틀리다.

??ng r?i <등로이>맞다

Sai r?i <싸이/싸이 로이>틀리다.

??ng kh?ng?<등콩>맞습니까?

T?i kh?ng bi?t.<또이콩 , 나는 모른다.>

 

47. 우리잠시 쉽시다.

Ch?ng ta nghi m?t ch?t.<쭝따 응이 ?쭉>

 

48. 조금

 H?i + 형용사

동사 + m?t ch?t

 

49. 부정문

주어 + kh?ng đ??c + 동사의 형태는 단순한 부정의 문장을 만들때 사용한다.

그러나 주어 kh?ng đ??c + 동사의 형태는 무언가의 숨겨진 원인이 있어 할수 없을 사용

T?i kh?ng đi.<또이 캄디, 나는 못간다>

T?i kh?ng đ??c đi.<나는 갈수 없다>속뜻에 가고 싶지만 무슨원인이 있어 못한다는 의미 내포 

 

50. 베트남숫자읽기

205 = hai tr?m l? n?m <l? 0이라는, 10단위에 0이오면  l?읽는다.>

10,015 = m??i ng?n kh?ng tr?m  m??i l?m<백단위에 0이오면 kh?ng tr?m이라고읽음. 2백만 = hai tr?u

25,023,207 = hai m??i l?m tri?u kh?ng tr?m hai m??i ba ng?n hai tr?m l? b?y

5 = n?m tr?m tri?u

전화번호 숫자하나씩읽으면되고 0  kh?ng 으로읽으면된다.

년도는숫자읽듯이하면된다. , 년을나타내는표현에선는백의자리 0 생략한다>2009 = hai ng?n l? n?m

s? <> <>라는의미이고 1에서 9까지읽을때는  s? 부쳐읽는다. s? nha<소냐>번지

trang <> <책의페이지>뜻한다.  

t?<>종이나사진 한장, 두장사용>m?t t? gi?y<?떠야이, 종이한장>

 

51. <씻다>,<목욕하다>표현

R?a<르아, 씻다>

r?a m?t <르아, 얼굴을씻다>

r?a tay<르아따이, 손을씨다>

r?a xe h?i<세차하다>

T?m<, 목욕하다>

G?i<고이, 머리를감다> D?u g?i<여우고이, 샴퓨> D?u x?<여우싸, 린스>

 

 52. 방향

Ph?a<=b?n> 방향을나타낼때사용

ph?a đ?ng<피어동,동쪽>, ph?a t?y<피어떠이,서쪽>, ph?a nam<피어남,남쪽>, ph?a bac<피어박,북쪽>>

m?t ph?a<?피어, 한쪽>,  hai ph?a<하이피어, 양쪽>,  ph?a nay<피어나이, 이쪽>ph?a kia<피어끼어,저쪽>

 

53. <>관련

M?a <므아,> ?o m?a< 아오므아> m?a m?a <무아므아, 우기>

m?a to <장대비>,  m?a nh?<이슬비>

H?m qua, m?a to qu?.<홈꽈, 무어또꽈,어제비가많이왔다.> 일상회화에서는 qu?많이사용

 

54.  잠시만 기대리세요.

 Ch? m?t ch?t.<쩌 ?쭉>

 

55.  누군가를 부를 때 <?i>

Anh ?i,<안어이, 자기보다 나이많은 남자부를때>, Em ?i<엠어이, 자기보다 나이어린남녀부를때>

Ch? ?i<찌어이, 자기보다 나이많은 여자부를때>, M? ?i<메이어이, 어머니 부를때>

 

56. 사물앞에는  C?i

??y l? c?i b?n.<더이라 까이반>

gh?<게,의자>, m?y l?nh ,c?a s?, c?a c?i, c?ng, đ?ng h?, đi?n tho?i b?n, đi?n tho?i di đ?ng

 

57. 예전부터 T? l?u r?i

 T? l?u r?i t?i mu?n h?i th?c m?c n?y.

 

58. 그래요

Th? ??<테아, 그래요>

 

59. 소변, 대변

Ti?u ti?n <띠우띤>소변,

C?t<끅>

đi ti?u  <디띠우>소변보다. 베트남을 다니다 보면 đi ti?u 2,000đong라고 쓰여진 표지판이 있는데 소변을 본 후 2천동을 내라는 것이다.

đi c?u  <디꺼우> 대변보다. <이아>라고도 한다.

c?m ti?u ti?n <껌 띠우띤>소변금지

B?n c?u<봉꺼우>변기

D?n ph?n <욘펀>똥을 치우다.

 

60. 청소

D?n v? sinh <욘베신, 청소하다.>

D?n v? sinh ph?ng<욘베신 퐁,방을 청소하다.>

Ng??i d?n v? sinh<청소부>

M?y d?n v? sinh/M?y h?t b?i<청소기>

Qu?t s?ch b?n<?삭반, 식탁을 깨끗이 청소하다> s?ch<=s?ch s?>깨끗한,청결한

r?a ch?n<르아쨍,설거지하다.> r?a<르아,닦다>

B?n t?m<목욕통>

 

61. Xin~ 표현 

Xin n?i l?i.다시한번말해주세요. 

Xin l?p l?i. 반복해서 말해주세요. l?p '다시'라는 뜻인데 l?p l?i라고 쓰면 반복해서라는 뜻이다.

Xin n?i  m?t l?n n?a.<씬노이 ?랑느아, 한번더 말씀해주세요.> 

Xin n?i ch?m ch?m <씬노이 쩜쩜, 천천히 말씀해주세요.>

 

62. 베트남이 흔이 쓰는 감탄사

맛꽈<mat qua > : <매우 피곤하다>뜻

짜여<Troi ?i> : 하늘을 부르는 <하늘을 이여>로 의역하면 <이를 어째> 안타깝다는 뜻

?<Chet>/?로이<Chet r?i>,?들롱: <아고 죽겠네>의 뜻

요요: 건배할 때 사용한다.

 

63. 베트남에서 쎄옴이나 택시를 탔을 때 본인이 가고자 하는 길을 아는 경우 기사에게 아래 말만 알아도 목적지까지 정확히 갈수 있어 요기나게 사용할 수 있다.

 Khoang may phut? <쾅 머이 풋, 얼마나 걸립니까?>

- r? ph?i(레 파이) 또는  qu?o ph?i (꿰오 파이) 우회전
- R
? tr?i(레 짜이)  또는  qu?o tr?i(꿰오 짜이) 좌회전
đi th
?ng(디 탕) 직 진
- quay l
?i(꽈이 라이또는 qu?o l?i(꿰오 라이) 유 턴

 

ph?i<오른쪽>, tr?i<왼쪽>,th?ng<직선>, quay<돌다>의 뜻

 

  

 
다음검색
댓글
최신목록