엄마가 섬그늘에 굴 따러가면
엄마가 섬그늘에 굴따러가면 아기가 혼자남아 집을 보다가 바다가 불러주는 자장노래에 팔베고 스르르 잠이 듭니다.
아기는 잠을 곤히 자고 있지만, 갈매기 울음소리 맘이 설레어 다 못찬 굴 바구니 머리에 이고, 엄마는 모랫길을 달려 옵니다
|
When mama, to island beach, goes to pick oyster
When mama, to island beach, goes to pick oyster. Baby left all to himself, keeps their dwelling alone Ebb 'n flow of tidal waves sounds like lullaby His elbow as a pillow baby falls to sleep
When baby's deep in his nap, all seem peaceful Yet, noisy hoot seagulls make troubles mama's heart Not minding half empty basket, carrying it on her head Trampling hot sandy road runs mom to her baby.
|