우리는 우리 문화, 우리 국민, 우리의
세계를 포함한 모든 것으로 부터 내몰려 졌다. 이제 우리가 돌아갈 곳은 없다. 단 하나의 선택은 가이드 스톤에 새겨진 길을 그대로
따라가는 것 뿐이다. 선조의 고향을 찾는 것이 우리의 유일한 희망인 것이다. -카란 스젯
The story of the
Kushan Exodus to Hiigara is widely known and often told; most of us already know
all about the voyage. In a matter of months, the survivors of our entire race
traveled from the prison world of Kharak to our once and future homeworld. The
trip was a major turning point not only for the Kushan people, but for most of
the civilized galaxy; our return to Hiigara was not only the end of our
3,000-year exile, but the end of the Taiidani Empire, and its tyranny over
billions.
잘 알려지고 우리들 대부분이 그 항해에 대해 이미 모든 것을 알기에 종종 얘기되어지는 대로 쿠샨의
이야기는 히가라로 떠나는 것이다. 문제의 한 달 동안, 종족의 모든 생존자들은 감옥인 카락에서부터 예전의 고향이자 미래의 고향일 곳으로
여행을 떠났다. 그 여행은 쿠샨 국민뿐 아니라, 은하계 대부분의 문명의 전환점 이었다. 그것은 쿠샨이 3000년 전의 유배를 끝내고
히가라로 돌아가는 의미 뿐 아니라, 타이단 제국이 수십억 사람들에게 행해온 독제의 끝이었다.
Shortly after their
relocation to the harsh desert world of Kharak, the Exiles forgot both their
origins and technology. It took them 3,000 years to struggle back to the stars.
Having rediscovered hyperspace and the location of their original planet, all
the families of Kharak, or kiithid, united to build a mothership that could take
them home. Just as they prepared to embark, however, the brutal Taiidani Empire
took notice and attacked. Enforcing an ancient decree forbidding the Exiles from
developing hyperspace technology, the emperor had his forces immolate the
planet. Only those already in space survived.
간략하게 말하자면, 그들이 혹독하고 황폐한
행성인 카락에 내 몰려진 후에, 유배자들은 기원과 기술 모두를 잃어버렸다. 하이퍼스페이스 기술과 고향 행성의 위치를 재발견하고, 카락의
모든 가문과 키스들이 연합하여 그들을 고향으로 이끌어줄 모함을 만드는 데에는 3000여년의 험난한 투쟁이 소요되었다. 그렇지만 그것을
눈치 챈 잔혹한 타이단 제국은 단지 승선 준비만을 하고 있을 뿐이던 그들을 공격했다. 하이퍼스페이스 기술을 개발한 추방자들에게 제국은
무력으로 그들의 행성을 불모지로 만들어 버리면서 잊혀졌던 판결을 시행해 보였다. 이미 우주에 나와있던 사람들만이 살아남을 수 있었던
것이다.
This cruel slaughter appalled dissidents throughout the empire,
and the mothership's heartening retaliation and escape catalyzed a long-overdue
rebellion. Amid wholesale civil war, and with the help of the highly advanced
trader race known as the Bentusi, the Exiles regained their homeworld, and the
emperor and his pirate mercenaries were defeated.
이 잔혹한 학살은 제국 도처의 반체제자들을
질겁하게 만들었지만, 쿠샨의 모함은 복수심을 안은 채로 도망쳐 오랫동안 축적되온 반란들을 촉진시켰다. 전쟁의 한 복판에서 고도로
진보된 상인 종족 벤투시의 도움으로 추방자들은 고향을 재탈환 했으며, 제국과 그들의 해적 용병은 패배하였다.
The Galactic
Council recognized our claim to this world. The sacrifice of thousands has left
a trail of destruction behind us, like a path across the galaxy... to Hiigara,
our homeworld. So much destruction, so many lives lost, for this place... a
place of wonder to those who knew only the sands of Kharak. Our colonists were
released from their long sleep. All symbols of the old empire were destroyed,
but the conflict will never be forgotten. A celebration marked the beginning of
a new time. No longer Fleet Command, Karan Sjet survived extraction from the
Mothership's core. She insisted that she be the last person to disembark and set
foot on the Homeworld.
전 우주 평의회는 이 행성에 대한 우리의 요구를 인정해주었다. 은하계를 가로질러 온
길이만큼 우리의 등뒤에는 수많은 희생이 있었다....히가라에, 우리의 고향에 오기 위해서. 수 많은 파괴, 수 많은 생명을 잃었다, 카락의
모래사막만을 알고 있던 우리들에게 있어서 놀라움의 장소, 바로 이 곳을 위해서... 개척자들은 긴 잠에서 깨어났다. 구 제국의 모든
상징들은 파괴되었지만, 투쟁은 절대 잊지 못할 것이다. 새 시대 시작의 기념비가 새어졌고. 함대 사령관인 카란 스젯은 모함 코어의
익스트랙션에서 살아갈 필요가 없게 되었다. 그녀는 맨 마지막으로 고향에 발을 들여놓는 사람이 되고 싶다고 요구했었다.