선생님의 각오와 심정
도꾜지구 화동회 때 말씀
1967.6.16
도꾜 시부야
아무리 감옥에 들어가도 하나님의 고민은 그 이상의 기준이야. 내가 아무리 괴롭다 해도 나는 죽음의 경지까지 간 것은 아니야. 또한 하나님 앞에 “무슨 고생 길이 있어도 가겠습니다. 죽음의 고비를 몇 번 넘어도 가겠습니다.”하고 맹세의 기도를 한 적이 있어. 그러나 아직 한 번도 그런 경지까지 간 적도 없고 아직 가야 할 길이 있다. 그런 길을 남기고 내가 쉬는 것을 생각한다는 것은 하나님에게 죄송스러워. 용서가 안 된다. 그런 마음이야.
그러니 만약 너희들도 그런 마음을 가지고 이만한 사람들이 지금부터 일본 사방팔방에 흩어져서 가면 일본은 금방 구원받지 않을까 생각된다. 선생님과 같은 각오와 심정을 가지고 열심히 가진 모든 힘, 충성을 다하고 일본국민 1억을 구하기 위해 하나가 되어서 움직이기 시작하면 이 것이야 말고 멀지 않아 복귀가 돼.
복귀될 사람 입장도 그런 심정인연을 가지고 구원 받고 싶다는 마음을 다 갖고 있단 말이야. 그런 심정인연을 중심삼고 하늘로 인도해 줄 지도자를 그리워한다는 것은 타락한 사람이지만 모두의 소원이야.
거기에는 계급이 문제가 아니야. 통일심정은 계급을 초월해. 공산당은 계급투쟁을 외치고 있어. 조금 달라. 그것은 상층계급도 중간계급도 하층계급도 계급을 초월해서 모두가 소원하고 찬양하는 길이기 때문에 이 심정세계야 말로, 통일심정 원리의 길이야 말로 만민이 구원을 받는 길이 아닌가 생각된단 말이야. 이런 방법이 아니면 만민을 구원할 길이 없다고 생각해.
그래서 감옥에 들어 가도 거기에서도 아직 갈 길이 남아 있기 때문에 더욱 진지하게 돼. 더 더욱 진지하게 더더욱 당당하게 더더욱 강하게 돼. 더더욱 결심해. 그것은 절대 잊을 수 없어.
그 자리에서 양손을 쥐면서 이를 악물고 하나님을 안심시켜 드려. “또 가겠습니다. 저를 걱정 마십시오.” 하나님 앞에 참고참고 끝까지 가는 남자 그런 여자가 있으면 하나님이 보시고 믿음직하다고 생각하실 수 밖에 없겠지. 그런 사람이 있으면 하나님도 동정하지 않을 수 없어.
감옥 안에서 선생님이 가장 깨달은 점은 굶주림 가운 데서도 음식 이상 하나님을 사랑할 수 있겠는가? 하늘 뜻을 그리워할 수 있겠는가? 죽음의 경지에 서도 감사할 수 있는가 그런 문제야.

My Determination and Heart
Speech at Special Gathering of Tokyo District
Shibuya, Tokyo
June 16, 1967
(Unofficial Translation)
No matter how many times I am imprisoned, it cannot be compared to God’s suffering. Although I have experienced misery and agony, I did not pass over the borderline of death. I prayed in front of God by offering my pledge, “I will go this path regardless of the suffering and pain awaiting me. I will go over hills of death many times over.” However, I have never faced the situation even once. I have a long way to go. Knowing the long road to travel, how can I even think of resting? I feel sorry to God and I cannot allow myself to do so. That is my honest feeling.
So, if you share the same feeling towards God with me, go out to the four corners of Japan, I am convinced that Japan will be saved very quickly. Sharing my determination and heart, uniting as one and investing all of your spirit, energy and loyalty to save 100 million people in Japan, the restoration of Japan will not take long.
Those who need to be restored all share a desire to be saved by someone who has the heart. Centered on such a heart, all people long for a leader who can lead them to Heaven. Even though they are fallen, it is the natural desire of human beings.
There is no class difference. The heart of unification goes beyond classes. The Communist party advocates class struggle. But, it is different somewhat. This is the way that everyone can be praised regardless of upper class, middle class or lower class. I am convicted that this world of the heart and the way of the heart of the Unification Principle will offer a path to save all mankind. Without this method and path, humanity will not be saved.
Therefore, even if you are imprisoned, there is a long road remaining. So, you get to be more serious. The more serious you become, the firmer and stronger you become. You get more determined. You will never forget this experience. Facing the situation, you hold your hands tight and clench your teeth to endure the pain. Then trying to comfort God, you say, “I will stand up and move forward again. Please do not worry about me.” If there is a man who endures the unendurable and pierces through all difficulties – or if such a woman exists – God will depend upon, and be comforted by watching him or her. God will have to sympathize with such a person.
In my prison experiences, I found the most challenging was that under extreme hunger and starvation, did I love God and long to fulfill God’s Will more than my desire for food. When facing death, was I able to be grateful to God. Such were the greatest challenges.
첫댓글 선생님의 각오와 심정. 감사합니다 아주
고맙습니다*^^*
先生が一番気づいた点は、飢えるまっただ中において、食べ物より以上、神を愛し得るか、天の御旨を慕えるか。いくら死の境地に立っても、感謝し得るか、そういう問題だね。
아주! ありがとうございます。 사랑합니다.행복하세요.
아버님의 말씀을 명심하고 실천하겠습니다~~