時諸菩薩 大德聲聞 世間諸王 并其眷屬 咸作是念
시제보살 대덕성문 세간제왕 병기권속 함작시념
때에 모든 보살들과 대덕 성문들과 세간의 모든 왕들과 그에 딸린 권속들이 모두 이러한 생각을 하는 도다.
如來境界 如來智行 如來加持 如來力 如來無畏
여래경계 여래지행 여래가지 여래력 여래무외
여래의 경계, 여래 지혜의 행, 여래의 가피, 여래의 힘, 여래의 무외(無畏, 두려움 없음),
如來三昧 如來所住 如來自在 如來身 如來智
여래삼매 여래소주 여래자재 여래신 여래지
여래의 삼매, 여래의 머무는 바, 여래의 자재, 여래의 몸, 여래의 지혜는
一體世間 諸天及人 無能通達 無能趣入 無能信解 無能了知
일체세간 제천급인 무능통달 무능취입 무능신해 무능료지
일체 세간의 모든 하늘과 사람들은 능히 통달할 수 없고, 능히 들어갈 수 없고, 능히 믿고 이해할 수가 없고, 능히 통달하여 알 수 없고,
無能忍受 無能觀察 無能揀擇 無能開示 無能宣明 無有能令 衆生解了
무능인수 무능관찰 무능간택 무능개시 무능선명 무유능령 중생해료
능히 인욕하여 받을 수가 없고, 능히 관찰할 수 없고, 능히 간택할 수 없고, 능히 열어 보일 수 없고, 능히 뚜렸이 밝힐 수가 없고, 능히 중생들로 하여금 이해하여 알게 할 수 없도다.
唯除諸佛 加被之力 佛神通力 佛威德力 佛本願力
유제제불 가피지력 불신통력 불위덕력 불본원력
오직 모든 부처님의 가피력, 부처님의 신통력, 부처님의 위덕의 힘, 부처님 본래의 서원의 힘,
及其宿世 善根之力 諸善知識 攝受之力 深淨信力 大明解力
급기숙세 선근지력 제선지식 섭수지력 심정신력 대명해력
그리고 지난 오랜 세상으로부터 선근의 힘, 모든 선지식들을 거두어 받아들이는 힘, 깊고 청정한 믿음의 힘, 광대한 밝은 이해의 힘,
趣向菩提 清淨心力 求一體智 廣大願力
취향보리 청정심력 구일체지 광대원력
보리를 향하여 나아가는 청정한 마음의 힘, 일체지를 구하는 광대한 서원의 힘이 없이는 능히 알 수가 없도다.
唯願世尊 隨順我等 及諸衆生 種種欲 種種解 種種智 種種語
유원세존 수순아등 급제중생 종종욕 종종해 종종지 종종어
오직 원하옵나니 세존이시여, 저희들과 모든 중생들에게 수순하시어 우리들의 갖가지의 욕망, 갖가지의 이해, 갖가지의 지혜, 갖가지의 말,
種種自在 種種住地 種種根清淨 種種意方便 種種心境界
종종자재 종종주지 종종근청정 종종의방편 종종심경계
갖가지의 자재, 갖가지의 머무름, 갖가지 근의 청정, 갖가지 뜻의 방편, 갖가지 마음의 경계,
種種依止 如來功德 種種聽受 諸所說法 顯示如來 往昔趣求 一體智心
종종의지 여래공덕 종종청수 제소설법 현시여래 왕석취구 일체지심
갖가지로 의지하는 여래의 공덕, 갖가지의 듣고 받은 모든 설법하신 바, 여래께서 옛날부터 구하시던 모든 일체지의 마음을 나타내 보이시고,
往昔所起 菩薩大願 昔所淨 諸波羅蜜 往昔所入 菩薩諸地 往昔圓滿 諸菩薩行
왕석소기 보살대원 석소정 제파라밀 왕석소입 보살제지 왕석원만 제보살행
오래 동안 일으키신 보살의 대서원, 오랜 청정한 모든 바라밀, 오래 동안 들어가셨던 보살의 모든 경지, 오랜 원만한 모든 보살행,
往昔成就 方便 往昔修行 諸道 往昔所得 出離法 往昔所作 神通事
왕석성취 방편 왕석수행 제도 왕석소득 출리법 왕석소작 신통사
오래 동안 성취한 방편, 오래 동안 수행한 모든 도, 오래 동안 얻은 출리법, 오래 동안 지은 신통한 일,
往昔所有 本事因緣 及成等正覺 轉妙法輪 淨佛國土 調伏衆生 開一體智 法城
왕석소유 본사인연 급성등정각 전묘법륜 정불국토 조복중생 개일체지 법성
오래 동안 가진 바 근본되는 인연과 정등 정각을 이루고, 묘한 법륜을 굴리고, 불국토를 청정하게 하고, 중생을 조복하고, 일체지의 법의 성문을 열고,
示一體衆生道 入一體衆生所住 受一體衆生所施 爲一體衆生 說布施功德
시일체중생도 입일체중생소주 수일체중생소시 위일체중생 설보시공덕
모든 중생들에게 도를 보이고, 모든 중생들의 머무는 바에 들어감, 모든 중생들의 보시하는 바를 받음, 모든 중생들을 위한 보시 공덕의 설법,
爲一體衆生 現諸佛影像 如是等法 願皆爲說
위일체중생 현제불영상 여시등법 원개위설
모든 중생들을 위한 모든 부처님 영상의 나투심, 이와 같은 등등의 법을 모두 설하여 주시기를 원하나이다.
爾時世尊 知諸菩薩心之所念 大悲爲身 大悲爲門 大悲爲首
이시세존 지제보살심지소념 대비위신 대비위문 대비위수
그 때, 세존께서 모든 보살들의 마음에 생각하는 바를 알고, 대비(大悲)로 몸을 삼고, 대비(大悲)로 문을 삼고, 대비(大悲)로 머리를 삼고,
以大悲法 而爲方便 充遍虛空 入師子頻申三昧
이대비법 이위방편 충편허공 입사자빈신삼매
이러한 대비법(大悲法)으로 방편을 삼아, 허공에 가득하게 사자의 떨쳐 일어나는 삼매(師子頻申三昧)에 드시는 도다.
入此三昧已 一體世間 普皆嚴淨 于時此大莊嚴樓閣 忽然廣博 無有邊際
입차삼매이 일체세간 보개엄정 우시차대장엄루각 홀연광박 무유변제
이러한 삼매에 들고 나니, 모든 세간이 두루 모두 장엄하고 청정하게 되었도다. 또한 이 때, 이러한 장대하고 장엄한 누각이 홀연히 더욱 광대하여 져서 끝이 없었도다.
金剛爲地 寶王覆上 無量寶華 及諸摩尼 普散其中 處處盈滿
금강위지 보왕복상 무량보화 급제마니 보산기중 처처영만
금강으로 땅이 되고, 큰 보배가 땅위를 덮었고, 한량없는 보배 꽃과 마니보배들이 그 가운데 두루 흩어져, 곳곳마다 가득하게 넘쳤도다.
瑠璃爲柱 衆寶合成 大光摩尼 之所莊嚴 閻浮檀金 如意寶王 周置其上
유리위주 중보합성 대광마니 지소장엄 염부단금 여의보왕 주치기상
유리로 기둥이 되고, 갖가지의 보배를 조합하여 이루어 지고, 크게 빛나는 마니 보배로 장엄하고, 염부단금 커다란 여의보배를 그 위에 두루 놓아
以爲嚴飾 危樓逈帶 閣道傍出 棟宇相承 窓闥交映 階墀軒檻 種種備足
이위엄식 위루형대 각도방출 동우상승 창달교영 계지헌함 종종비족
장엄하게 장식하였나니, 아스라한 누각이 띠를 이루고, 건물들의 사이는 지붕을 씌운 다리가 연결되었고, 추녀와 지붕이 마주 맞 닿아서 영창이 서로 비추고, 섬돌과 축대와 마루들을 갖가지로 구족하게 구비하였도다.
一體皆以 妙寶莊嚴 其寶悉作 人天形像 堅固妙好 世中第一
일체개이 묘보장엄 기보실작 인천형상 견고묘호 세중제일
일체의 모두를 이러한 묘한 보배로 장엄하였고, 그 보배들은 모두 하늘이나 사람들의 형상으로 만들었나니, 견고하고, 묘하고 훌륭하여 세간 가운데 제일이었도다.
摩尼寶網 彌覆其上 於諸門側 悉建幢幡 咸放光明 普周法界道場之外
마니보망 미복기상 어제문측 실건당번 함방광명 보주법계도량지외
마니보배 그물망으로 그 위를 덮었고, 모든 문옆에는 모두 당기와 번기를 세워 모든 광명을 놓나니, 두루 법계와 도량의 바깥까지 두루하였도다.
階隥欄楯 其數無量 不可稱說 靡不咸以 摩尼所成
계등란순 기수무량 불가칭설 미불함이 마니소성
층층대와 난간들은 그 수가 한량이 없어서 이루 형용할 수 없었나니, 마니보배로 이루어 지지 않은 바가 없었도다.
爾時復以 佛神力故 其逝多林 忽然廣博
이시부이 불신력고 기서다림 홀연광박
그 때, 다시 부처님의 신통력에 연유하여, 기원정사(逝多林)가 홀연히 광대하게 되었나니,
與不可說 佛剎微塵數 諸佛國土 其量正等
여불가설 불찰미진수 제불국토 일체묘보
말로 더불어 형용할 수 없는 불국토의 티끌과 같이 수 많은 모든 불국토와
그 양이 바로 동등하였도다.
一體妙寶 間錯莊嚴 不可說寶 遍布其地
불가설보 간착장엄 기량정등 편포기지
모든 묘한 보배로 그 사이를 장엄하였나니, 설할 수 없는 보배로 그 땅을 깔았도다.
阿僧祇寶 以爲垣牆 寶多羅樹 莊嚴道側
아승지보 이위원장 보다라수 장엄도측
아승지의 보배로 담장을 만들고, 보배로운 야자나무 가로수가 길의 좌우를 장엄하였도다.
其間復有 無量香河 香水盈滿 湍激洄澓
기간부유 무량향하 향수영만 단격회복
그 사이에 다시 한량없는 향기로운 강이 있는데, 향기로운 물이 가득하게 넘치고, 여울지고, 부딪치고, 거슬러 가는 도다.
一體寶華 隨流右轉 自然演出 佛法音聲
일체보화 수류우전 자연연출 불법음성
모든 보배꽃이 흐름을 따라 오른쪽으로 돌면서, 저절로 부처님 법의 음성을 펼쳐내는 도다.
不思議寶 芬陀利華 菡萏芬敷 彌布水上 衆寶華樹 列植其岸
부사의보 분다리화 함담분부 미포수상 중보화수 열식기안
생각으로 헤아리기 어려운 보배의 분다리 꽃과 향기로운 연꽃이 피어 물 위를 가득 덮었고, 갖가지의 보배 꽃 나무들을 언덕에 줄을 지어 심었도다.
種種臺榭 不可思議 皆於岸上 次第行列 摩尼寶網 之所彌覆
종종대사 불가사의 개어안상 차제행렬 마니보망 지소미복
갖가지의 높은 누각들은 생각으로 헤아릴 수 없나니, 모든 언덕 위에 차례를 지어 행렬을 이루고, 마니보배 그물망으로 두루 덮었도다.
阿僧祇寶 放大光明 阿僧祇寶 莊嚴其地
아승지보 방대광명 아승지보 장엄기지
아승지의 보배에서 대광명을 놓나니, 아승지의 보배로 그 땅을 장엄하고,
燒衆妙香 香氣氛氳 復建無量 種種寶幢
소중묘향 향기분온 부건무량 종종보당
갖 가지의 묘한 향을 사르나니, 향기가 진동하고, 다시 한량없는 갖가지 당기를 세웠도다.
所謂寶香幢 寶衣幢 寶幡幢 寶繒幢 寶華幢 寶瓔珞幢
소위보향당 보의당 보번당 보증당 보화당 보영락당
이른바 보배 향 당기, 보배 옷 당기, 보배 번 당기, 보배 비단 당기, 보배 꽃 당기, 보배 영락 당기,
寶鬘幢 寶鈴幢 摩尼寶蓋幢 大摩尼寶幢 光明遍照 摩尼寶幢
보만당 보령당 마니보개당 대마니보당 광명편조 마니보당
보배 꽃다발 당기, 보배 방울 당기, 마니 보배 일산 당기, 큰 마니 보배 당기, 광명이 두루 비추는 마니 보배 당기,
出一體如來 名號音聲摩尼王幢 師子摩尼王幢 說一體如來 本事海摩尼王幢
출일체여래 명호음성마니왕당 사자마니왕당 설일체여래 본사해마니왕당
모든 여래의 명호와 음성을 내는 큰 마니 보배 당기, 큰 사자 마니 보배 당기, 모든 여래의 본생담을 설하는 큰 바다 마니 보배 당기,
·
現一體法界 影像摩尼王幢 周遍十方 行列莊嚴
현일체법계 영상마니왕당 주변시방 행렬장엄
모든 법계의 영상을 나타내는 큰 마니 보배 당기가 시방에 두루 가득하게 행렬을 지어 장엄하였도다.