|
Ecclesiastes 전도서 2장 (주체적 논리-타당성이 전무한 주체사고적 인생만사)
Ecclesiastes / ɪˌkliːziˈæstiːz / ih-KLEE-zee-ASS-teez 이클리지에스티즈 / 전도자
which means “one who convenes an assembly” or simply a preacher
EEB 출처 https://www.bible.com/ko/bible/2079/ECC.2.EASY
CEV 출처/듣기
1
I said /to myself, ‘I will enjoy [the good things of life].
I will see [if that helps me to be happy].’
But I realized that this too had no purpose.
1
I 나는 said 말했다 /to myself 나 자신에게, ‘I 나는 will enjoy 즐길 것이다 [the good 좋은 things 일들을 of life 인생의].
I 나는 will see 알아볼 것이다 [if 혹시 that 그것이 helps 돕는지를 me 내가 to be happy 행복하게 되도록].’
But 그러나 I 나는 realized 깨달았다 that this 이것 too 역시 had 없었다는 걸 no 아무런 purpose 이유/타당성이.
* 목적인 if = whether 절 ; [if that helps me to be happy].’
* 숙어 see if ; After you try, you will "see" if you were successful or not, to make sure
* 일반동사 5 형식, helps [me] [to be happy] 목적이 목보/부정사구 되게 동사하다
* purpose ; an intention or aim; a reason for doing something, what is relevant 이유, 논리, 타당
* 주어/주체는 '나'이고 동사는 주어/주체인 나의 동작이요 목적도 주어/주체의 가치/의미/목적이 추구대상이라
어떤 주체자가 보아도 주체적 인간인 나의 thought/view 생각시각 opinoin/idea 관점 관념 faith/belief 신앙신념
way/method 방도방식에서 action/attitude 행동행태가 유발남발됨이 fact/reality 사실현실 true/truth 진실진리니
주어/주체라는 frame 틀통깡통 환경인 경우 현상상상 주관주장 표준기준 한계한도내 평가판단된 결과결론이면
제 아무리 날고긴다 하는 전도자 사상가 철학자 과학자 교육자라도 대우주내 소우주내 지구내 우물안 개구리다
* CEV
1I said /to myself, “Have fun and enjoy yourself!”
But this didn't make sense.
1 I 나는 said 말했다 /to myself 나 자신에게 , “Have 가지고 fun 재미를 and enjoy 즐겨라 yourself 네 자신을!”
But 그러나 this 이것은 didn't make 만들지 못했다 sense 상식을/어불성설이었다.
* Have fun ; to have a good time
* 목적으로 쓰인 재귀 대명사 yourself
* 숙어 to make sense ; to be reasonable 합리적 or logical 논리적 or comprehensible 납득할만한.
* 지혜자는 어불성설이라 하는 향락추구를 인생의 유일한 낙이라는 안 지혜자의 생각도 어불성설이 분명하고
지혜가 없으니 인생향락을 품고 즐기긴 하는데 자고 일어나면 마치 신기루처럼 사라지기에 또다시 즐감하다가
또 자고 또 깨면 한 밤의 꿈처럼 사라질 헛것을 악착같이 연이어 찾고 찾다가 여러 해달날을 허비하다 끝장낸다
2
I said, ‘It is foolish [to laugh all the time].
If I only try [to please myself], it does not really help me.’
2
I 나는 said 말했다, ‘It 그건 is foolish 어리석다 [to laugh 웃는 것은 all the time 항상/시도때도 없이].
If 혹시 I 내가 only 단지 try 시도한다면 [to please 즐겁게 하기를 myself 내 자신을],
it 그건 does not really 진짜로 help 돕지 않는다 me 나를.’
* 가주어 It = 진주어 [to laugh all the time].
* 부사 역할인 명사구, ALL THE TIME : 1. continuously, on every occasion : always.
* 목적인 부정사구, to please [myself],
* 목적으로 쓰인 재귀 대명사 myself (주어가 '나'일 때 목적으로 쓰지만 아니면 me를 씀) it helps me. I help myself.
* 인생향락 추구로 몸과 마음을 불사르면 불나방처럼 한 순간 신나다가 다음 순간 퇴폐탈선으로 전율하다 숮 되는 건
다수 향략자가 과도하게 증명한 것이므로 안지혜자라도 역사나 뉴스를 통해서 얼마든지 깨달을 수 있는 인생지혜다
* CEV
2 [Laughing and having fun] is crazy.
What good does it do?
2 [Laughing 웃기와 and having 가지기는 fun 재미를] is crazy 미쳤다/미친 짓이다.
[What 어떤 good 좋은 걸] does it 그것이 do 하는가?
* 주어인 동명사구 Laughing and having fun
* 목적인 명사구, [What good] ; 평서문으로 쓰면 it does [What good].
* 의문 형용사 What ; Which kind, Whatever, in any amount; to any extent: (뒤에 온 명사 good 수식)
* 비교 Whose car is it? 에서 whose도 의문 형용사인 건 소유격이 형용사 역할이기 때문임
평서문으로 쓰면 it is Whose car.로 되듯 What good does it do? 도 it does What good.으로 됨
* 대명사 it = Laughing, having ; 동명사는 단수취급인데 두 개라도 문법상 복수로 they를 쓴다면 어색하기에 안 씀
부정사도 마찬가지임 to see and to believe is to know and to receive.
3
I thought /about wine.
If I drink [a lot of wine],
I thought () that might make [me] [happy].
I might enjoy [foolish things].
I used [wisdom] /to think about this.
People only live /for a short time /on the earth.
I thought () this might be the best way /for people to enjoy life.
3
I 나는 thought 곰곰 생각했었다 /about wine 술에 대해서.
If 만약 I 내가 drink 마신다면 [a lot 많은 양을 of wine 포도주의/많은 술을],
I 나는 thought 생각했었다 (that)절 내용을 즉, that 그것이 might make 만들 것이라고 [me 내가] [happy 행복되게].
I 나는 might enjoy 즐길 수 있었을 것이다 [foolish 어리석은 things 일들을].
I 나는 used 사용했다 [wisdom 지혜를] /to think 생각하기 위하여 about this 이것에 대하여.
People 사람들은 only 단지 live 산다 /for a short 짧은 time 시간을 /on the earth 땅에서.
I 나는 thought 생각했었다(that) this 이것이 might be 일 것이라고 the best 최선의 way 방식
/for people 사람들이 to enjoy 즐길 life 인생을.
* thought /about 곰곰 생각했었다, thought /of 잠깐 생각했었다
* 대명사로 쓰인 a lot ; a large number or amount; a great deal.
* 목적인 명사절 (that) that might make [me] [happy]. (처음 that은 접속사, 둘째는 주어인 대명사 역할임)
* * * 지시 대명사로 쓰인 that ; 앞서 언급된 내용을 지칭함 즉 that = drinking a lot of wine
* 사역동사 5 형식, make [me] [happy]. 목적이 목보하게 동사하다
* might ; used to refer to hypothetical, counterfactual, or remotely possible situations in the past: 가능했지만 안 했었다
* 부역 부정사구, /to think about this. 이유/의도설명
* 부역 전치사구, 시간설명 /for a short time, 장소설명 /on the earth.
* 보어인 명사구, the best way /for people to enjoy life.
* 형역 부정사구 to enjoy life.(전치사구 /for people는 부정사의 주체/동작자 설명으로 쓰임)
* 아마도 술을 즐겨하시는 분들 다들 동의하며 맞장구를 뚱따당 뚱뚱 칠 기막힌 얘긴데 안진짠지는 관객 안술꾼만 안다
* CEV
3 I wanted [to find out what was best for us
/during the short time () we have on this earth].
So I decided [to make myself happy with wine]
and find out [what it means to be foolish],
without really being foolish myself.
3 I 나는 wanted 원했다 [to find out 찾아내기를 what 그것을 was best 최선인 for us 우리를 위해
/during the short 짧은 time 시간 동안 (that) 그건 we 우리가 have 가진 on this earth 이 땅에서].
So 그래서 I 나는 decided 결정했다 [to make 만들기를 myself 내 자신이 happy 행복하게 with wine 포도주로]
and 그리고 find out 발견하기를 [what 그 일을 it 그것이 means 의미하는 to be foolish 어리석게 된다는 것이],
without really 진짜로 being foolish 어리석게 되지 않고 myself 내 자신이 (어리석음이 무언지만 찾음).
* find out generally means to discover a fact that was previously hidden or obscured. 감추어진 걸 찾아/알아내다
* 비교 Find generally means to discover something. 발견하다
* 비교 Find out ; what you were looking for is already known or exists. Discover ; to find something new. 새로운 발견
* wanted의 목적인 부정사구, to find out [what was best for us /during the short time (that) we have on this earth].
* to find out의 목적인 의문사절, [what was best for us /during the short time (that) we have on this earth].
* 전목인 목적인 명사구, the short time //that we have (목) on this earth 형+명+형절/목적격 관대절
* 목적인 부정사구, to make [myself] [happy with wine] 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* and (to) find out [what it means to be foolish],
* find out의 목적인 의문사절, [what it means to be foolish],
* 가주어 it = to be foolish ; [to be foolish] means [what]. (접속사인 의문사는 목적역할도 대신함)
* 전목인 동명사구 really being foolish myself. (being은 am/are/is를 대표하는 be동사의 v-ing 형태임)
* 비교 ; 독립문 I am really being foolish myself.
* 술 먹는 순간엔 술이 나를 진짜로 행복하게 해 주지만 술 먹고 난 후에 벌어지는 일들은 많은 불행을 유발하는데
우선 피와 땀 값인 돈이 깨지고 음주로 깽판쌈판도 나서 깨고 깨지고 음주 운전으로 깨지고 탈선범죄로 유죄받고
악몽 같은 술주정에서 깨어나면 숙취로 머리가 깨질 것 같아 결근하다 직장도 깨지면 가정도 깨져 엉망진창이 된다
4
I also did [a lot of great things for myself].
I built houses.
I planted vineyards.
4
I 나는 also 또한 did 했다 [a lot 많은 걸 of great 굉장한 things 일들의 for myself 나 자신을 위해서].
I 나는 built 건축했다 houses 집들을.
I 나는 planted 심었다 vineyards 포도원을/포도원에 식수했다.
* 대명사로 쓰인 a lot ; a large number or amount; a great deal.
* 목적인 명사구, a lot /of great things /for myself, 대명사+형/전구+형/전구
* 솔로몬이 궁전 건축에 돈과 사람을 지나치게 쓰다보니 사람들이 노역에 지쳐서 항거하다가 나라도 반쪽났다 (왕상 12:4)
* CEV
4 I did some great things.
I built houses and planted vineyards.
4 I 나는 did 했다 some 어떤 great 굉장한 things 일들을.
I 나는 built 건축했고 houses 집들을 and planted 심었다 vineyards 포도원을.
* If you plant a particular area, you put plants into the ground there: 포도원에 식수했다.
* 오늘날은 빚내서 집을 사거나 짓고 사고팔며 인생 포도원에 온갖 유-무실수를 심고 과실과 관상으로 즐기는데
유실수인 꿈나무 자녀나 도란도란 행복을 누리는 포근한 가정이나 능력재력 학력권력 건강운동 과수작물을 심고
무실수로는 온갖 사치향략 여행기행 취미재미 게임노름 식탐대탐 사상철학 몽상망상 기상천외 별수작을 다 친다
5
I made [gardens and fields of trees].
I planted [many different kinds of fruit trees] /in them.
5
I 나는 made 만들었다 [gardens 정원과 and fields 밭을 of trees 나무들의].
I 나는 planted 심었다 [many 많은 different 다른 kinds 종류들을 of fruit trees 과목들의] /in them 그것들 안에.
* 목적인 명사구, [many different kinds of fruit trees] 형+형+명+형/전구
* 자신의 인생밭에 다양한 과목을 심어 얻은 열매로 영혼을 만족케 하려 해도 못 할 건 생명과가 아닌 때문이다 (사 55:2-3)
* CEV
5 I had flower gardens and orchards /full of fruit trees.
5 I 나는 had 가졌다 flower gardens 화원과 and orchards 과수원을 /full 가득 찬 of fruit trees 과목들로.
* 후치수식인 형용사구 /full of fruit trees.
* 사람은 떡으로만 살 존재가 아니니 과일로 가득한 과수원과 꽃이 가득한 화원에서 즐기며 살아도 공허허기 여전한데
육체떡은 삶의 진정한 의미가치 목적이유 정의자비 사랑우정 신뢰교제 등의 정신떡이 아니니 정신공황을 유발하기에
공황장애자가 허겁지겁 개떡같이 조잡하게 조작조합 조리하여 파는 상상공상 사상사념 가짜 정신떡은 대사기 꽝이다
6
I made [large pools of water].
I used [the water] /to help my trees to grow well.
6
I 나는 made 만들었다 [large 큰 pools 웅덩이를 of water 물의].
I 나는 used 사용했다 [the water 그 물을] /to help 도우려고 my 내 trees 나무들이 to grow 자라게 well 잘.
* 부역 부정사구, /to help [my trees] [to grow well]. 일반동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* CEV
6 And I had pools //where I could get water /for the trees.
6 And I 나는 had 가졌다 pools 웅덩이를 //where 거기에 I 내가 could get 가둘 수 있는 water 물을 /for the trees 나무를 위해.
* 형절/관계부사절 //where I could get water /for the trees. (접속사인 관계사가 부사 역할도 함)
* 산 위에 위치한 예루살렘 성 옆에 큰 강이 있는 것도 아니기에 그때나 지금이나 물은 풍풍 쓸 만큼 많지 않았을 것이다
7
I bought [male slaves and female slaves].
Their children became my slaves too.
I had many animals, including sheep, goats and cows.
I had more animals /than any of the rulers in Jerusalem //who lived before me.
7
I 나는 bought 샀다 [male slaves 남 종과 and female slaves 여 종을].
Their 그들의 children 자녀들은 became 되었다 my 나의 slaves 종들이 too 역시.
I 나는 had 가졌다 many 많은 animals 짐승들을, including 포함하여 sheep 양과, goats 염소와 and cows 암소들을.
I 나는 had 가졌다 more 더 많은 animals 짐승들을 /than any 어떤 이보다 of the rulers 통치자들의
in Jerusalem 예루살렘에서 //who lived 살았던 before me 나보다 앞서.
* 불자 became의 보어인 명사구 my slaves
* 전치사화된 분사 including. : to take in or have as part of a whole or group. 포함하여
* 선행사+형절/주격 관대절 the rulers //who lived before me.
* 인간도 짐승처럼 사고 팔렸던 당시에 지혜자조차도 노비매매가 반 인륜적인 걸 몰랐듯 조선의 유학자들도 몰랐고
현대의 유식자 다수도 성매매로 인간을 사고파는 것이 반 인륜적이라는 걸 모르고 인간을 매매대상으로만 치부하나
이스라엘인 사이의 노비/하인 제도는 이방이나 조선의 노비제와는 달리 안식년/희년에는 해방됨 (출 212, 레 25:54)
* CEV
7 I owned slaves, and their sons and daughters became my slaves.
I had more sheep and goats /than anyone //who had ever lived in Jerusalem.
7 I 나는 owned 소유했다 slaves 종들을,
and 그리고 their 그들의 sons 아들들과 and daughters 딸들은 became 되었다 my 나의 slaves 종들이.
I 나는 had 가졌다 more 더 많은 sheep 양과 and goats 염소들을
/than anyone 누구보다도 //who had ever lived 살았던 적 있었던 in Jerusalem 예루살렘에서.
* 전치사로 쓰인 than ; In comparison or contrast with:
* 전목인 명사구, anyone //who had ever lived in Jerusalem.
* 옛날엔 전쟁으로 포로로 잡혀가 종살이했었고 18세기에는 아프리카 인들을 잡아다 노예로 부렸지만
현대는 무급으로 일하는 노예와는 다르지만 직장에서 일하는 회사원들이 자진하여 종살이를 하는 거고
누군가의 명령에 따라 일해야 한다는 점에서는 공통이므로 예전의 노예들의 심정을 조금은 알 수 있다
8
I stored [a lot of silver and gold] /for myself.
[Other kings and rulers] paid [me] /with many valuable things.
I had [men and women //who would sing /for me].
I had [many beautiful slave wives] /to give me as much pleasure /as any man could want.
8
I 나는 stored 저장했다 [a lot 많은 양을 of silver 은과 and gold 금의] /for myself 나 자신을 위해.
[Other 다른 kings 왕들과 and rulers 통치자들은] paid 지불했다 [me 나에게] /with many 많은 valuable 가치 있는
things 물건들을.
I 나는 had 가졌다 [men 남성과 and women 여성들을 //who would sing 노래할 /for me 나를 위해].
I 나는 had 가졌다 [many 많은 beautiful 예쁜 slave 노예 wives 부인들을]
/to give 주기 위하여 me 나에게 as 그렇게 much 많은 pleasure 즐거움을 /as any 어느 man 남자가 could want 원할 수 있는.
* 대명사로 쓰인 a lot ; a large number or amount; a great deal.
* 전목인 명사구, men and women //who would sing /for me
* 아내라곤 하지만 단지 정욕을 만족시키는 한 대상으로서의 여성으로 대우하는 남편에겐 여종일 뿐이고
온갖 노동력을 무급으로 착취하고 폭력학대조차 한 조선의 남성들은 남편이 아닌 노예 주인에 불과했다
* CEV
8 Foreign rulers brought [me] [silver, gold, and precious treasures].
Men and women sang /for me,
and I had [many wives //who gave [me] [great pleasure].
8 Foreign 외국 rulers 통치자들은 brought 가져왔다 [me 나에게] [silver 은, gold 금과,
and precious 귀한 treasures 보물들을].
Men 남성과 and women 여성들은 sang 노래했다 /for me 날 위해,
and 그리고 I 나는 had 가졌다 [many 많은 wives 부인들을 //who gave 준 [me 나에게] [great 큰 pleasure 즐거움을].
* 4 형식 brought [me] [silver, gold, and precious treasures], gave [me] [great pleasure].
* 목적인 명사구, many wives //who gave [me] [great pleasure 형+명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 소위 지혜자는 수백의 부인-봉사자들로부터 많은 즐거움을 받았겠지만 여인 각자의 인간 심정을 알았을까?
9
As a result, I was greater than anyone //who had ever lived /in Jerusalem /before me.
And I continued [to follow the way of wisdom].
9
As a result 결과적으로, I 나는 was greater 더 위대했다 than anyone 누구보다도 //who had ever lived 살았었던 적 있는
/in Jerusalem 예루살렘에서 /before me 내 앞서서.
And I 나는 continued 계속했다 [to follow 따르기를 the way 방식을 of wisdom 지혜의].
* 전목인 명사구, anyone //who had ever lived /in Jerusalem /before me.
* 목적인 부정사구, to follow [the way of wisdom].
* 삶은 산자의 way of thinking 생각방식에 의거한 행동방식/방법의 결과물이기에 무얼 생각하느냐가 인생을 좌우한다
* CEV
9 I was the most famous person //who had ever lived /in Jerusalem,
and I was very wise.
9 I 나는 was 이었다 the most 가장 famous 유명한 person 사람 //who had ever lived 살았었던 적 있는
/in Jerusalem 예루살렘에서,
and 그리고 I 나는 was very 매우 wise 현명했다.
* 보어인 명사구, the most famous person //who had ever lived /in Jerusalem,
* 유명인들은 유명세로 길만 나서면 많은 시선과 관심을 받아 자존감은 드높겠지만 사적공간은 깨져서 불안할 것이다
10
If I saw [something //that I wanted]
I took [it] /for myself.
If something would give [me] [pleasure], I did it.
So all my work made [me] [very happy].
My hard work gave [me] [things to enjoy].
10
If I 나는 saw 보았다 [something 어떤 것을 //that 그건 I 내가 wanted 원했던]
I 나는 took 취했다 [it 그것을] /for myself 내 자신을 위해.
If 만약 something 어떤 것이 would give 줄 거라면 [me 내게] [pleasure 즐거움을], I 나는 did 했다 it 그것을.
So 그래서 all 모든 my 나의 work 일은 made 만들었다 [me 내가] [very 매우 happy 행복되게].
My 나의 hard 힘든 work 일은 gave 주었다 [me 나에게] [things일들을 to enjoy 즐길].
* 목적인 명사구, something //that I wanted [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 4 형식 give [me] [pleasure], gave [me] [things to enjoy]. 간목에게 직목을 동사하다
* 사역동사 5 형식, made [me] [very happy]. 목적이 목보/형용사 되게 동사하다
* 형역 부정사구, to enjoy
* 세상에 원한 걸 찾아 안 물을 사람이 없겠지만 원함이 사라지면 안 놓고 안 버릴 사람도 없는 게 개근성 원함인데
단지 어리석은 똥개만 다리 밑 물 위에 비친 다른 개가 입에 물은 걸 시샘하여 짖다가 자기가 물은 걸 노칠 뿐이다
* CEV
10 I got [whatever I wanted] and did [whatever made me happy].
But most of all, I enjoyed [my work].
10 I 나는 got 획득했다 [whatever 무엇이든지를 I 내가 wanted 원한 걸]
and 그리고 did 했다 [whatever 무엇이든지 made 만든 me 내가 happy 행복되게 하는 그걸].
But 그러나 most of all 무엇보다도, I 나는 enjoyed 즐겼다 [my 내 work 일을].
* 목적인 의문사절, whatever I wanted [목], (의문사=접속사=목적),
* 사역동사 5 형식, [whatever] made [me] [happy] (의문사=접속사=주어),
* 'most of all' is the most important, and usually the last item.
* 하는 일을 즐거워하지 않으면 다람쥐 챗바퀴같은 모든 일상사를 일생동안 한다는 것이 노역고역이겠고
즐기는 사람은 한 직장에서 평생을 보내며 가정과 사회에 위대한 공헌을 하여 보람과 성취감을 누리지만
일을 혐오하여 마지못해 하는 사람은 건성타성 대충껑충 무성의로 하여 자신과 가정과 사회의 암이 된다
11
Then I thought /about everything //that I had done, and all my hard work.
After all that, I realized that [none of these things] had a purpose.
I was like somebody //who tries [to catch the wind].
[None of the things on earth] have [any value].
11
Then I 나는 thought 곰곰 생각했었다 /about everything 모든 것과 //that 그건 I 내가 had done 했던,
and all 모든 my 나의 hard 힘든 work 일에 대하여.
After all that 그 모든 일 후에, I 나는 realized 깨달았다 that절 내용을 즉, [none 아무것도 of these 이런 things 일들의]
had 가지지 않았다는 걸 a purpose 논리/타당성을.
I 나는 was 같았다 like somebody 어떤 사람 //who tries 시도하는 [to catch 잡으려고 the wind 바람을].
[None 아무것도 of the things 그 일들의 on earth 땅 위의] have 가지지 않았다 any 어떤 value 가치도.
* 목적인 명사구, everything //that I had done [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 목적인 명사절 that [none of these things] had a purpose. 접속사+완전문
* 전목인 명사구, somebody //who tries [to catch the wind]. 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 주어인 명사구, None of the things on earth
* 목적인 부정사구, to catch the wind
* and (thought /about) all my hard work.
* 바람을 잡으려는 것과 자신의 공상망상 관념사념을 잡아 현실화하려는 것 중 어는 것이 더 쉬울까?
* CEV
11 Then I thought /about everything () I had done, including the hard work,
and it was [simply chasing the wind].
[Nothing on earth] is worth the trouble.
11 Then 그러고 나서 I 나는 thought 곰곰 생각했었다 /about everything 모든 것에 대하여 (that) 그건 I 내가 had done 했던,
including 포함하여 the hard 힘든 work 일을,
and it 그건 was [simply 단순히 chasing 추적하기였다 the wind 바람을].
[Nothing 아무것도 on earth 땅에서] is 없다 worth the trouble 문제에 걸맞은 가치가.
* 전목인 명사구, everything (that) I had done [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 부역전구 including the hard work,
* 보어인 동명사구 ; simply chasing the wind (진행형이 아닌 건 it가 추적을 하는 주체가 못되기 때문이다)
* chase ; to pursue in order to catch or catch up with.
* 전치사로 쓰인 worth : equal in value to, deserving of (worth는 명사로도 쓰이며 형용사는 worthy)
12
Then I decided [to think about wisdom].
I also thought /about foolish ways to live.
I thought, ‘The next king will not do any more /than I have already done.’
12
Then 그러고 나서 I 나는 decided 결정했다 [to think 생각하기를 about wisdom 지혜를].
I 나는 also 역시 thought 곰곰 생각했었다/about foolish 어리석은 ways 방법들에 대하여 to live 살기 위한.
I 나는 thought 생각했었다, ‘The next 다음 king 왕은 will not do 하지 않을 것이다 any more 더 이상 than I 내가
have already 이미 done 했었던.’
* 목적인 부정사구, [to think about wisdom].
* 전목인 명사구, foolish ways to live. 형+명+형/부정사구
* 비교에 쓰인 부사절 than I have already done
* CEV
12 I asked myself, “What can [the next king] do //that I haven't done?”
Then I decided [to compare wisdom /with foolishness and stupidity].
12 I 나는 asked 물었다 myself 나 자신에게, “What 그 일을 can [the next 다음 king 왕이] do 할 수 있을까
//that I 내가 haven't done 하지 않았던?”
Then 그러고 나서 I 나는 decided 결정했다 [to compare 비교하기를 wisdom 지혜를 /with foolishness 어리석음과
and stupidity 멍청함에 대비하여].
* 의문사=접속사=목적 [What] can [the next king] do (What) //that I haven't done
* 목적인 명사구, (What) //that I haven't done (선행사는 의문문 구성상 문두에 나간 의문사임)
[What //that I haven't done] can [the next king] do?로 쓰면 주부가 복잡하기에 what만 쓰고 형절을 뒤에 남겨놈)
* 목적인 부정사구, to compare [wisdom]
13
I realized that it is better [to be wise than foolish].
In the same way, the light is better than the dark.
13
I 나는 realized 깨달았다 that절 내용을 즉, it 그건 is better 더 좋다는 것을 [to be wise현명하기가 than foolish 어리석기보다].
In the same 같은 way 방식으로, the light 빛이 is better 더 좋다 than the dark 어둠보다.
* 가주어 it = 진주어 [to be wise than foolish].
* 보어인 형용사구 better than the dark
* CEV
13 And I discovered that wisdom is better than foolishness,
just as light is better than darkness.
13 And I 나는 discovered 발견했다 that 절 내용을 즉, wisdom 지혜가 is better 더 좋다는 걸 than foolishness 어리석기보다,
just as 똑같이 light 빛이 is better 더 좋은 것처럼 than darkness 어둠보다.
* discover ; to find something new. 새로운 걸 발견하다
* 목적인 명사절 that wisdom is better than foolishness,
14
Wise people can see [where they are going].
Foolish people walk /in the dark.
But at the end of their lives, there is no difference.
They both die.
14
Wise 현명한 people 사람들은 can see 알 수 있다 [where 그곳을 they 그들이 are going 가고 있는].
Foolish 어리석은 people 사람들은 walk 걷는다 /in the dark 어둠 속에서.
But 그러나 at the end 마지막에는 of their 그들의 lives 삶의, there is 존재하지 않는다 no 아무런 difference 다른 점을.
They 그들 both 두 부류 다 die 죽는다.
* 목적인 의문사절, [where they are going]. (부사절 형태나 목적 자리에 명사적으로 쓰임)
* 죽음 후에 달라질 서로 다른 길은 안 보이니 비교불가지만 단지 가시적인 죽는 모습만 비교한다면 차이점은 없다
* CEV
14 Wisdom is like having two good eyes;
foolishness leaves you /in the dark.
But wise or foolish, we all end up /the same.
14 Wisdom 지혜는 is 유사하다 like having 갖는 것과 two 두 개의 good 좋은 eyes 눈을;
foolishness 어리석음은 leaves 남겨논다 you 너희를 /in the dark 어둠 속에.
But 그러나 wise 현명하거나 or foolish 어리석거나, we all 우리 모두 end up 끝난다 /the same 똑같이.
* 전목인 동명사구 having two good eyes;
* 인칭 대명사를 후치수식하는 한정사 all ; we all
* 자동사구 end up : to reach or come to a place, condition, or situation that was not planned or expected. ~로 끝나다
* 부사 역할인 명사구, /the same
15
Then I thought, ‘I will also die, as foolish people do.
So what value have I received /from my great wisdom?’
I said to myself, ‘Wisdom too has no purpose.’
15
Then 그러고 나서 I 나는 thought 생각했었다,
‘I 나도 will also 역시 die 죽을 것이다, as 그렇게 foolish 어리석은 people 사람들이 do 죽는 것처럼.
So 그러므로 what 어떤 value 가치를 have I 내가 received 받았는가 /from my 나의 great 큰 wisdom 지혜로부터?’
I 나는 said 말했다 to myself 내 자신에게, ‘Wisdom 지혜 too 역시도 has 안 가졌다 no 아무런 purpose 이유도.’
* 부사절 접속사 as ; In the same manner or way that:
* 대동사 do = die
* 의문 형용사 What ; Which kind, Whatever, in any amount; to any extent: (뒤에 온 명사 value 수식)
* 평서문 I have received [what value] /from my great wisdom
* CEV
15 Finally, I said /to myself, “[Being wise] got [me] /nowhere!
The same thing will happen /to me //that happens /to fools.
Nothing makes sense.
15 Finally 마침내, I 나는 said 말했다 /to myself 내 자신에게,
“[Being wise 현명하기는] got 유도하지 못했다 [me 나를] /nowhere 아무 데도!
The same 똑같은 thing 일이 will happen 일어날 것이다 /to me 나에게 //that 그건 happens 일어나는
to fools 어리석은 자들에게.
Nothing 아무것도 makes 만들지 않는다 sense 상식적으로/모든 것이 이해불능이다.
* 주어인 동명사구 Being wise
* 부사적으로 쓰인 nowhere ; not in or to any place; not anywhere.
* get ; To cause to come or go:
* 형절 수식관계 The same thing (//that happens /to fools) will happen /to me.
어리석은 자들에게 일어나는 똑같은 일이 나에게도 일어날 것이다
* 상대불완 주관 주체적인 인간이 만든 의미/가치/목적이 절대완전 객체객관적이 될 수가 없기에 바람잡는 헛일이다
16
People forget /about wise people
as quickly as they forget /about fools.
One day, nobody will remember [any of them].
It is true!
As [fools all] have to die, wise people will also die.
16
People 사람들은 forget 잊을 것이다 /about wise 현명한 people 사람들에 대해서
as 그렇게 quickly 빨리 as 마치 they 그들이 forget 잊는 것처럼 /about fools 어리석은 자들에 대해서.
One day 어는 날, nobody 아무도 will remember 기억하지 않을 것이다 [any 누구도 of them 그들의].
It 그것이 is true 진실이다!
As 마치 [fools all 모든 어리석은 자들이] have to die 죽어야 하는 것처럼,
wise 현명한 people 사람들도 will also 역시 die 죽을 것이다.
* as quickly as ; 처음 as는 부사, 둘째는 as 접속사
* 부사 역할인 명사구, One day : at a particular but unspecified time in the future or in the past.
* 후치수식인 한정사 all ; fools all
* have to = must
* CEV
16 Wise or foolish, [we all] die and are soon forgotten.”
16 Wise 현명하든 or foolish 어리석든, [we all 우리 모두] die 죽고 and are soon 곧 forgotten 잊혀질 것이다.”
* 삽입구인 형용사구 ; (being) Wise or foolish,
* 후치수식인 한정사 all ; [we all]
* 수동태 be+pp ; are forgotten
17
So I hated life.
[Everything //that happens /on the earth] only brings [me] [trouble].
Nothing has [any purpose].
It is as useless as somebody //who tries [to catch the wind].
17
So 그래서 I 나는 hated 싫어했다 life 삶을.
[Everything 모든 것들은 //that happens 일어나는 /on the earth 땅에서] only 단지 brings 가져온다 [me 나에게]
[trouble 곤경을].
Nothing 아무것도 has 가지지 않았다 [any 어떤 purpose 타당성을].
It 그건 is as 그렇게 useless 소용이 없다 as 마치 somebody 어떤 이가 //who tries 시도하듯 [to catch 잡으려고
the wind 바람을].
* 주어인 보어인 명사구, Everything //that happens /on the earth 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 4 형식 brings [me] [trouble]. 간목에게 직목을 동사하다
* 보어인 전치사구 형용사구 as useless as somebody //who tries [to catch the wind].
* 전목인 목적인 명사구, somebody //who tries [to catch the wind].
* 목적인 부정사구, to catch [the wind].
* CEV
17 This made [me] [hate life].
[Everything () we do] is painful;
it's just as senseless /as chasing the wind.
17 This 이것은 made 만들었다 [me 내가] [hate 싫어하게 life 삶을].
[Everything 모든 것이 (that) we 우리가 do 하는] is painful 고통으로 가득하다;
it's 그건 just as 똑같이 senseless 터무니없다 as 마치 chasing 추적하기처럼 the wind 바람을.
* 사역동사 5 형식, made [me] [hate life]. 목적이 목보/형용사 되게 동사하다
* 주어인 보어인 명사구, Everything (that) we do [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 보어인 형용사구 just as senseless as chasing the wind. 부+부+형+부/전구
* 전목인 동명사구 chasing the wind
* 고통으로 가득한 삶을 누구나 싫어하며 왜 그런 삶을 살아야 하는지 모르면서도 살아야 하기에 사는게 인생이다
18
I thought /about all the hard work //that I have done /here /on the earth.
When I die, [all the things //that I worked so hard to get] will belong /to the next king.
So I hated [all my hard work].
18
I 나는 thought 곰곰 생각했었다 /about all 모든 the hard 힘든 work 일들에 대하여 //that 그건 I 내가 have done 했던
/here 여기 /on the earth 땅에서.
When 그때 I 내가 die 죽을 때,
[all 모든 the things 것들이 //that 그건 I 내가 worked 노력했던 so 매우 hard 열심히 to get 얻으려고]
will belong 속할 것이다 /to the next 다음 king 왕에게.
So 그래서 I 나는 hated 증오했다 [all 모든 my 나의 hard 힘든 work 일을].
* 전목인 명사구 all the hard work //that I have done [목] /here /on the earth. 한정사+형+명+형절/목적격 관대절
* 주어인 명사구, all the things //that I worked so hard to get [목],
* 목적인 명사구, all my hard work 한정사+형/소유격+형+명
* 내가 수고하여 성취한 것들을 다음 세대가 누릴 것이라 해서 싫어한다면 지극히 이기적인 생각이 아닐까 하나
타인아닌 내 후손이라도 유산분배를 두고 쌈질하거나 공짜유산 허랑방탕하다가 패가망신 한다면 허무할 것이다
* CEV
18 Suddenly I realized that others would someday get [everything () I had worked for so hard],
then I started [hating it all].
18 Suddenly 갑자기 I 나는 realized 깨달았다 that절 내용을 즉, others 다른 이들이 would someday 어느 날 get 획득할 걸 everything 모든 것을 (that) I 내가 had worked 노력했던 for so 매우 hard 힘들게,
then 그래서 I 나는 started 시작했다 [hating 증오하기를 it all 그 모든 걸].
* 부사인 Someday refers to an unspecified time in the future,
* 목적인 명사구, everything (that) I had worked for (전목) so hard, 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=전목)
* 목적인 동명사구 hating [it all].
* 후치수식인 한정사 all ; [it all].
19
[The next king] may be a wise man, or he may be a foolish man.
Nobody knows!
But [all the things //that I used my wisdom and hard work /to get] will belong /to him.
All this has no purpose.
19
[The next 다음 king 왕은] may 아마도 be a wise 현명한 man 사람일 것이거나,
or 또는 he 그는 may 아마도 be a foolish 어리석은 man 사람일 것이다.
Nobody 아무도 knows 모른다!
But 그러나 [all 모든 the things 것들은 //that I 내가 used 사용하여 my 나의 wisdom 지혜와 and hard 힘든 work 노력을
/to get 얻으려 한] will belong 속할 것이다 /to him 그에게.
All 모든 this 이것은 has no purpose 의미/목적/타당성이 없다.
* 주어인 명사구, all the things //that I used my wisdom and hard work to get [목], 형/한정사+명+형절/목적격 관대절
* 전치수식인 한정사 all ; all the things, All this
* 솔로몬은 몰랐었지만 그의 후계자는 나라를 반쪽 낸 어리석은 왕이었었는데 (왕상 12:4)
죽어라 고생해서 잔뜩 모아 쌓아논 재산을 남겨 두고 인생 하직길 갈 분들도 처한 현실이다
* CEV
19 Who knows [if those people will be sensible or stupid]?
Either way, they will own [everything () I have earned /by hard work and wisdom].
It doesn't make sense.
19 Who 누가 knows 아느냐 [if 혹시 those 이런 people 사람들이 will be sensible 상식적 일지
or 또는 stupid 멍청할지를]?
Either way 어느 쪽이라도, they 그들은 will own 소유할 것이다 everything 모든 것을 (that) 그건 I 내가
have earned 벌은 것 /by hard 힘든 work 노력과 and wisdom 지혜로.
It 그건 doesn't make 만들지 않는다 sense 상식을/이해불능이다.
* if = whether
* 목적인 명사구, everything (that) I have earned [목] /by hard work and wisdom. 형+명+형절/목적격 관대절
* 죽어라 고생해서 벌어 모아 쌓은 전 재산을 상속받은 자식이 허랑방탕 허비할지 안 할지를 죽은 자는 모른다
20
So I was very upset /when I thought /about all my hard work on the earth.
20
So I 나는 was very 매우 upset 속상했다 /when 그때 I 내가 thought 곰곰 생각했을 때 /about all 모든 my 나의
hard 힘든 work 일을 /on the earth 땅에서 한.
* 부역 전치사구, /about all my hard work /on the earth, 형역 전치사구, /on the earth.
* CEV
20 I thought /about all my hard work, and I felt depressed.
20 I 나는 thought 곰곰 생각했었다 /about all 모든 my 나의 hard 힘든 work 일에 대하여,
and 그리고 I 나는 felt 느꼈다 depressed 우울하게.
* 보어인 형역 과분사 depressed 과분사의 수동 주체인 I 수식
* 자신이 무기력하고 무능하고 답답하고 낙심천만될 때 우울해지는 건 그때나 지금이나 동일하다
21
Some people are very wise and clever.
They use [their knowledge] /to provide good things for themselves.
But after they die, someone else will have all their things.
Their good things will belong /to someone //who did not have to work /to get them.
This also has no purpose.
It only brings trouble.
21
Some 어떤 people 사람들은 are very 매우 wise 현명하고 and clever 똑똑하다.
They 그들은 use 사용한다 [their 그들의 knowledge 지식을] /to provide 공급하려고 good 좋은 things 것들을
for themselves 그들 자신을 위해.
But 그러나 after they 그들이 die 죽은 후에, someone else 다른 어떤 이가 will have 가질 것이다
all 모든 their 그들의 things 것들을.
Their 그들의 good 좋은 things 것들은 will belong 속할 것이다 /to someone 어떤 이들에게 //who 그들
did not have to work 일하지 않아도 되는 /to get 얻으려고 them 그것들을.
This 이것 also 역시 has 가지지 않았다 no 아무런 purpose 타당성도.
It 그건 only 단지 brings 가져 trouble.
* 부역 부정사구, /to provide good things for themselves.
* 전목으로 쓰인 재귀 대명사, themselves (주어가 They이기 때문에 씀)
* 전목인 명사구, someone //who did not have to work /to get them. 명+형절/주격 관대절
* 부역 부정사구, /to get them.
* CEV
21 When we use our wisdom, knowledge, and skill /to get what we own,
why do we have to leave [it] /to someone //who didn't work /for it?
This is senseless and wrong.
21 When 그때 we 우리가 use 쓸 때 our 우리의 wisdom 지혜, knowledge 지식과, and skill 솜씨를
/to get 얻기 위하여 what 그것을 we 우리가 own 소유한,
why 왜 do we 우리는 have to leave 남겨두어야 하는가 [it 그것을] /to someone 어떤 이에게 //who 그에게
didn't work 일하지 않은 /for it 그걸 획득하려고?
This 이것은 is senseless 비상식적이고 and wrong 잘못이다.
* 조동사 do는 일반동사 의문문의 도치에 쓰임 (be 동사 경우는 be 동사가 도치됨 Are you there?)
* get의 목적인 의문사절, [what] we own [목], (의문사=접속사=목적)
* 일하기 싫으면 먹기도 싫어해야 하는데 어떤 자는 일도 안 하고 공짜유산만 받아 잘 먹고 잘 사니 비상식이다
22
People have to do [a lot of hard work] /on this earth and it causes [them] [to worry].
But in the end, they have nothing.
22
People 사람들은 have to do 해야 한다 [a lot 많은 양을 of hard 힘든 work 일의] /on this earth 이 땅에서
and 그리고 it 그것은 causes 유발한다 [them 그들이] [to worry 걱정하게끔].
But 그러나 in the end 마지막 날에는, they 그들이 have 가지지 않는다 nothing 아무것도.
* 대명사로 쓰인 a lot ; a large number or amount; a great deal.
* 죽는 순간에 무얼 가지고 어딜 갈 수 없는 건 물건을 소유할 수 있는 물리적인 육체가 요지부동 소유불능인 때문이라
지금 살아서 소유를 누리는 산자들은 소유를 버려야 할 그날을 대비하여 죽기 한참 전에 소유를 줄이며 준비해야는데
현대정황상 다들 혐오하여 거부하나 소유없이 홀몸으로 죽음의 대 장정을 시작할 조촐한 작은 공간이면 충분하리라 봄
* CEV
22 What do we really gain /from all of our hard work?
22 What 무엇을 do we 우리가 really 진짜로 gain 얻는가 /from all 모든 것으로부터 of our 우리의 hard 힘든 work 일의?
* 의문 대명사=목적 What do we really gain [목=What] /from all of our hard work?
의문문을 만들기 위해 목적을 모르기에 what으로 바꾸어 문두에 쓰고 조동사를 도치함
* 힘든 일의 결과로 먹고 살아 생명을 유지하기는 하지만 살자고 먹은 것이 죽기 위하여 먹은 것이라 결국 무소득이다
23
Every day, their work causes [their bodies] [to suffer].
At night, their minds do not have any rest.
All this has no purpose.
23
Every day 매일, their 그들의 work 일은 causes 유발한다 [their 그들의 bodies 몸이] [to suffer 고통당한다].
At night 밤에, their 그 들의 minds 마음은 do not have 가지지 않는다 any 어떤 rest 휴식도.
All 모든 this 이것이 has 가지지 않는다 no 아무런 purpose 이유/타당성을.
* 일반동사 5 형식, causes [their bodies] [to suffer]. 목적이 목보하게 동사하다
* 주어인 명사구, All this 형/한정사+지시 대명사
* 지시 대명사 this ; 앞서 언급한 내용을 지칭함
* 명사 부정인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함,
* 낮에 힘들게 일하고도 밤에 휴식을 취하지 못한다면 몸과 마음이 재충전되지 못해서 다음 날의 노동이 어려운데
마음에 온갖 걱정근심 불안초조 안달복달 분노좌절 실망절망 공허허탄 공상망상이 잠을 설치면 휴식은 도강하나
성자 하나님께 나오면 맘속의 태풍폭풍을 잠재워 잔잔하고 평화롭게 하셔서 참 휴식을 누리게 하신다 (마 11:28)
* CEV
23 Our bodies ache /during the day, and work is torture.
Then at night our thoughts are troubled.
It just doesn't make sense.
23 Our 우리의 bodies 몸은 ache 욱신거리고 /during the day 낮 동안, and work 일은 is torture 고역이다.
Then 그러고 나서 at night 밤에는 our 우리의 thoughts 생각들이 are troubled 번뇌하게 된다.
It 그건 just 진짜로 doesn't make 만들지 못한다 sense 상식을/이해 불능이다.
* 대명사 it ; Used to refer to that one previously mentioned. Used of a nonhuman entity; 앞서 언급한 내용을 대신함
* 피곤한 몸이 밤에 잠들지 못한다는 건 진짜로 이해불능이나 잠을 주시는 분도 하나님이시다 알면 잠도 구할 일이다
(렘 31:25), 이는 내가 그 피곤한 심령을 상쾌하게 하며 모든 연약한 심령을 만족하게 하였음이라 하시기로...
24
So I decided [what is best for us to do].
We should be happy to eat and to drink.
And we should enjoy [our work].
I realized that all these things are gifts from God.
24
So 그래서 I 나는 decided 결정했다 [what 그것을 is best 최선인 for us 우리가 to do 할].
We 우리는 should be happy 행복해야 된다 to eat 먹고 and to drink 마심을 인하여.
And we 우리는 should enjoy 즐겨야 한다 [our 우리의 work 일을].
I 나는 realized 깨닫는다 that절 내용을 즉, all 모든 these 이런 things 일들이 are gifts 선물이라는 걸
from God 하나님께로부터 온.
* 주어인 의문사절, [what] is best for us to do, (의문사=접속사=주어)
* 보어인 형용사구 best for us to do
* 목적인 명사절 ; that all these things are gifts from God. 접속사+완전문
* 어차피 일하고 살아야 한다면 하는 일을 즐길 수 있어야 하지만 적성보다는 출세욕망에 적절한 직업을 가진다면
돈은 벌겠지만 일이 고역고문이 되겠으므로 일로 행복해지기는커녕 불행이 유발되므로 이 또한 비상식 첨단이나
하나님께서 각자에게 적당히 주신 선물인 직업을 사명으로 알고 일한다면 기쁨과 만족도 하나님께서 주실 것이다
* CEV
24 [The best thing () we can do] is [to enjoy eating, drinking, and working].
I believe () these are God's gifts to us,
24 [The best 최선의 thing 일은 (that) 그건 we 우리가 can do 할 수 있는] is 이다 [to enjoy 즐기기 eating 먹기와,
drinking 마시기와, and working 일하기].
I 나는 believe 믿는다 (that)절 내용을 즉, these 이런 것들은 are God's 하나님의 gifts 선물이다고 to us 우리에게,
* 형절/목적격 관대절 //that we can do (관계사/접속사=선행사=목적)
* 목적인 명사절 ; that these are God's gifts to us, (접속사 that은 종절에서의 역할이 없는 허사로 접속 역할만 함)
* 보어인 부정사구, to enjoy [eating, drinking, and working].
* 지시 대명사 these ; that의 복수형 ; 앞서 언급한 내용을 지칭함
* 이전에는 내 자신이 생각과 행동의 주체가 되어 인생만사를 보니 이해불능 어불성설 노답이 답으로 나왔었지만
이젠 하나님께서 인생의 주체가 되시므로 먹고 마시고 일하기조차 하나님의 선물로 인식하게 되므로 찐답이 된다
25
Without God's help, nobody can eat [anything] or enjoy [anything].
25
Without God's 하나님의 help 도움이 없이는,
nobody 아무도 can eat 먹거나 [anything 어떤 것을] or enjoy 즐길 수 없다 [anything 어떤 것도].
* 부정어인 nobody를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함,
* 먹자면 음식은 물론 입맛이 있어야 하고 산해진미를 먹어도 소화가 않되면 소용없고 급체하면 고통을 먹는거고
너무 먹으면 과체중으로 온갗 질병을 양산하여 단명을 초래하기에 간단한 식생활에도 하나님의 도움이 절실하다
* CEV
25 and no one enjoys [eating and living /more /than I do].
25 and no one 아무도 enjoys 즐기지 못한다 [eating 먹고 and living 살기를 /more 더 많이 /than I 내가 do 즐김 보다].
* 목적인 전목인 동명사구 eating and living /more /than I do.
* 부사구 /more /than I do. 부사+부사절
* 대동사 do = enjoy
26
God gives [wisdom, knowledge and joy] /to people //who please him.
Wicked people may work /hard and become rich.
But God takes away [their valuable things]
and he gives [them] /to someone //who pleases him.
So their hard work has [no purpose].
It is like somebody //who tries [to catch the wind].
26
God 하나님께서는 gives 주신다 [wisdom 지혜와, knowledge 지식과 and joy 기쁨을] /to people 사람들에게
//who 그들 please 기쁘시게 하는 him 그분을.
Wicked people 행악자들은 may work 일하고 /hard 열심히 and become 되기는 한다 rich 부요하게.
But 그러나 God 하나님께서는 takes away 빼앗아 가셔서 [their 그들의 valuable 귀한 things 물건들을]
and he 그분께서는 gives 주신다 [them 그것들을] /to someone 어떤 이에게 //who pleases즐겁게 하는 him 그분을.
So 그래서 their 그들의 hard 힘든 work 일이 has 가지지 않는다 no purpose 이유/타당성을.
It 그건 is like somebody 어떤 이와 같다 //who tries 시도하는 [to catch 잡기를 the wind 바람을].
* 전목인 명사구, people //who please him. 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 목적인 명사구 [wisdom, knowledge and joy] 명,명&명, [their valuable things] 형/소유격+형+명, [no purpose] 형+명
* 불자 become의 보어인 형용사 rich
* 타동사구 TAKE AWAY: 1. to remove something: 2. to subtract a number (= remove it from another number):
* them = their valuable things
* 목적인 부정사구, to catch [the wind].
* 하는 일이 이유/타당성이 없고 바람을 잡는 허무/무모한 짓인 건 행악의 결과인 부를 하나님께서 뺏으시기 때문이다
* CEV
26 If we please God, he will make [us] [wise, understanding, and happy].
But if we sin, God will make [us] [struggle for a living],
then he will give [all () we own] /to someone //who pleases him.
This makes no more sense /than chasing the wind.
26 If 만약 we 우리가 please 기쁘시게 하면 God 하나님을,
he 그분께서는 will make 만드실 것이다 [us 우리가] [wise 현명하고, understanding 이해력있고, and happy 행복되게].
But 그러나 if 만약 we 우리가 sin 범죄하면,
God 하나님께서는 will make 만드실 것이다 [us 우리가] [struggle 몸부림치게 for a living 먹고 살기 위해],
then 그러고 나서 he 그분께서는 will give 주실 것이다 [all 모든 걸 (that) we 우리가 own 소유한] /to someone 어떤 이에게
//who 그들 pleases 기쁘시게 하는 him 그분을.
This 이것은 makes 만들지 않는다 no more 더 이상의 sense 상식도 /than chasing 추적하기 보다 the wind 바람을.
* 사역동사 5 형식, make [us] [wise, understanding, and happy]. 목적이 목보/형용사 되게 동사하다
* 보어인 형역 현분사 understanding 현분사의 능동 주체인 us 수식
* 주의 understanding은 진행형이 아닌 형용사 역할로 '현분사의 내용을 능동적으로 유발하다'는 의미로 됨
* for a living" ; "earn a living" and "make a living" which both mean to earn enough money to live normally.
* 목적인 명사구, all (that) we own [목]
* 전목인 명사구, someone //who pleases him. 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 전치사로 쓰인 than ; In comparison or contrast with:
* 전목인 동명사구 than chasing the wind
* 하나님께서 싫어 하시는 일로 자신만을 기쁘게 하다가 모두 빼앗기는 일이 바로 비상식적 바람잡기 어불성설이다
조동사 'Could' and 'might' 특별용법
1. 단순한 가능성 의미
'Could' and 'might' are used to talk about possibilities. 둘 다 가능성을 의미함
While both modals are considered to be past tense, 둘 다 시제상의 과거형이다 가정에 쓰는 조동사일 수도 있다
however, they are used to talk about the present and future possibilities. 둘 다 현재나 미래의 가능성 표현에 쓰인다
'Might' only refers to present and future 조동사 Might는 현재나 미래의 가능성에 쓰고
but 'could' refers to past, present, and the future. 조동사 could는 과거,현재, 미래의 가능성에 쓰인다
2. 불확실한 추측 의미
The restaurant may close.
It is likely that the restaurant will close. 문닫을 가능성이 있다
The restaurant could close. 문닫을 가능성이 좀 있다
It is less likely that the restaurant will close.
The restaurant might close. 문닫을 가능성이 있지만 불확실하다
There is only a possibility that the restaurant will close but no one is very sure.
3. 가정/조건절의 주절에 쓰여 사실의 반대 가정에서는 과거형만 쓰임
If I had a chance, I might/could have gone there. 실제로는 기회가 없어서 못 갔다 (가능성/능력관련)
* might vs would
1. 현재형
Will expresses certainty about the future, 미래의 확실성을 의미한다
may expresses possibility, 미래의 가능성을 의미한다
2. 과거형
과거형 might vs would는 문맥상 단순히 과거시제일 수도 있고 사실 반대의 가정에 쓰일 수도 있다
과거시제 ; I said I would go. 갈 것이라고 말했다
가정 조동사 If I had a chance, I would have gone there. 실제로는 기회가 없어서 안 갔다 (의지관련)
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.29 15:20
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.29 21:53