|
1-1
얼마 동안 여행하세요?
일 년 동안이요. 돈이 얼마나 남았느냐에 달렸죠.
일 년이요? 아, 그렇게 오래요?
네. 이제 반쯤 지났네요.
부러워요. 저는 겨우 열흘 동안 여행하거든요. 나중에 언젠가는 오래 여행하고 싶어요.
저는 전에 은행에서 일했어요, 근데 지겹더라고요. 그래서 그만두고, 세상을 보러 여행을 하기 시작했어요.
1-2
(전화로) 여보세요, 그렉 선생님, 저 민준이 엄마인데요.
아, 안녕하세요?
네. 민준이 수업 시간 때문에 전화 드렸어요. 오늘 수업을 내일 오후로 바꿀 수 있을까요? 일이 좀 생겨서요.
몇 시쯤을 생각하고 계시는데요?
4시에서 6시 사이쯤이요?
그럼 오후 4시로 하죠. 괜찮으세요?
1-3
여보, 나 왔어.
여보, 와서 내 네덜란드 친구랑 인사해.
안녕하세요, 만나서 반가워요. 저는 유미 남편, 기준입니다.
저도 만나서 반가워요. 저는 잉거라고 해요. 우리는 몇 년 전 포르투갈에서 만났어요. 한국에는 유미도 만나고 여행도 하려고 왔죠.
잘하셨어요. 편하게 계세요, 잉거 씨. 저희 손님방에서 며칠 계셔도 돼요.
1-4
와서 저녁 먹어, 잉거. 이건 김치찌개라고 하는 건데, 약간 매운 스튜야.
잠깐. 넌 안 먹어?
실은, 난 다이어트 중이라서.
어머. 너 살 안 빼도 되잖아.
3킬로그램 정도 빼고 싶은데, 쉽지 않네. 몇 가지 다양한 다이어트를 시도해 봤지만 성공한 게 없어.
1-5
나는 운동을 규칙적으로 하는데, 패스트푸드는 못 줄이겠어. 너는 날씬한 몸을 유지하는 게 힘들지 않아?
솔직히 말하면 안 힘들어, 먹는 것만 조심하면. 제일 참기 어려운 음식이 뭐야?
감자튀김! 너무 맛있는데, 몸매에는 안 좋지. 식단 조절 없이 운동만 하면, 절대 살이 안 빠질 것 같아. 그래서 다이어트를 시작했어.
1-6
그래, 소개팅 상대가 마음에 안 들었단 말이야?
응. 미안한데, 내 스타일이 아니야.
소개팅이 잘 안 된 다른 이유가 또 있어?
내가 누군가를 좋아하는 것 같아.
뭐라고? 그럼 나한테 말을 했어야지. 어서, 그 여자에 대해서 말해 봐. 어떤 여자야?
2-1
민, 너 오늘 기분이 더 좋아 보인다.
있잖아. 어떤 남자가 나 좋아한대.
정말? 좋겠다. 그래서, 사귈 거야?
잘 모르겠어. 수줍어하고 내성적이라. 그 남자랑 무슨 말을 해야 할지 모르겠어.
정반대의 사람들끼리 끌리지 않나?
나는 사교적인 사람한테 더 끌려.
2-2
민준아, 와서 아침 먹고 약 먹어라. 발목은 어떠니? 아직 아파?
네, 약간요, 근데 괜찮아요.
일주일 정도는 너무 많이 걷지 말아라. 엄마가 오늘 학교에 차로 데려다줄게.
고마워요, 엄마, 근데 저 학교에 걸어갈 수 있어요.
그러지 않는 게 좋겠어. 연우 엄마한테 전화해서 가는 길에 연우도 데려가야겠다.
2-3
(전화로) 여보세요, 윤. 연우 아직 집에 있어요? 민준이를 학교에 태워다 주려고 하는데, 연우도 데려가려고요.
어머, 감사해요. 연우는 지금 아침 먹고 있어요. 얼른 준비시킬게요.
알겠어요. 아파트 앞에서 다시 전화할게요.
네.......(윤의 아파트 앞에서) 유미, 여기 샌드위치 받으세요. 제가 만든 샌드위치 아주 좋아하시잖아요, 그렇죠?
아, 네! 고마워요!
2-4
엄마, 저기 연우가 있어요. 연우야, 타.
안녕. 데리러 와 주셔서 고맙습니다.
나랑 축구 할래? 엄마, 우리 내일 축구 해도 돼요?
안 돼, 민준아, 너 발목 삐었잖아.연우랑 다른 거 해.
2-5
제이크, 네가 관심을 가질 만한 사람을 알고 있어.
나 소개팅시켜 주려는 거야?
응. 생각 있어? 그녀는 내 룸메이트야.
그럼. 그녀 얘기 좀 해 봐. 어디 살아? 무슨 일 해? 어디서 일해? 예뻐? 사진 좀 보여 줘.
아, 잠깐만, 기다려 봐, 제이크. 진정 좀 해. 전화기에 사진이 있어. 봐 봐. 태국 사람이야.
2-6
태국 사람이라고? 한국말 할 줄 알아?
응. 한국어, 영어, 중국어, 일본어 그리고 러시아어를 해. 여러가지 언어를 할 수 있지.
아, 그렇구나. 한국에 얼마나 살았는데?
3년 정도. 2015년에 한국에 왔어.
한국 음식 좋아해?
응. 한국 음식 때문에 한국에 왔다고 그러더라. 한국 음식을 진짜 좋아해.
3-1
민이랑 아주 가까우시다고 들었어요. 어디서 만나셨어요?
방콕에서요. 민이 제가 일하던 호스텔에 묵었거든요. 방콕이나 태국의 다른 도시에 가 본 적 있으세요?
아니요, 하지만 언젠가는 거길 여행해 보고 싶어요. 방콕이랑 치앙마이에 가 보고 싶어요.
많은 한국 사람들이 치앙마이로 한 달 동안 살러 가던데요, 그렇죠?
3-2
커피숍에서 일하는 거 어때요?
괜찮아요. 근데 솔직히, 어떤 손님들은 상대하기가 쉽지 않아요.
네, 이해가 돼요. 일 끝나면 보통 뭐 하세요?
일주일에 세 번 춤추러 가요. 스트레스를 다 날려 주죠. 일하는 곳 근처에 괜찮은 키좀바 클럽이 있어요.
끌리는데요. 다음에 같이 가도 돼요?
3-3
오늘 쉬는 날이에요?
네, 수요일마다 쉬어요.
친구들이랑 어울릴 때 뭐 하는 거 좋아하세요?
식당 가서 밥 먹거나 커피 마시면서 수다 떨죠.
민이랑 같이 사신다고 들었는데, 맞죠?
네, 지난 6월부터 민과 같이 살고 있어요. 출근하는 데 너무 오래 걸려서, 직장 가까이로 이사 왔어요.
3-4
안녕하세요, 어, 이게 누구야! 어떻게 지내셨어요? 오랜만이에요. 바쁘셨어요?
네, 정신이 없었어요. 여기 커피가 정말 그리웠답니다.
오늘은 뭘 드릴까요? 과테말라 아니면 코스타리카?
과테말라로 할게요.
3-5
오늘은 뭘 드시겠어요?
아이스커피 한 잔 주세요.
아메리카노로 드릴까요, 아니면 콜드 브루로 드릴까요?
아메리카노로 주세요.
알겠습니다. 시럽을 넣어 드릴까요?
아니요.
여기서 드실 건가요, 테이크아웃인가요?
테이크아웃이요.
3-6
블렌드 커피 있어요?
아니요, 죄송하지만, 없어요. 저희는 싱글 오리진만 있습니다.
그럼 파나마 에스메랄다 게이샤 200그램 주세요.
원두로 드릴까요, 갈아 드릴까요?
갈아 주세요. 그리고 여기 여과지 있나요?
네, 거기 뒤에요. 두 종류의 여과지가 있어요.
이게 제가 찾는 거네요. 이것도 주세요.
4-1
저희 가게에 처음 오시는 거죠?
네. 그렇습니다.
도장 쿠폰 드릴까요? 커피를 한 잔 드실 때마다, 도장을 하나씩 받으실 거예요. 11번째 커피는 무료예요. 그리고 쿠폰 세 장을 모으시면 더치 커피 한 병을 받으실 수 있어요.
좋네요. 네, 쿠폰 주세요.
4-2
블루베리 스무디 있어요?
죄송하지만, 오늘 블루베리가 다 떨어졌어요. 대신 바나나 스무디는 어떠세요?
아니요. 저는 바나나를 안 좋아해서요. 그럼 아포가토 주시겠어요?
네. 준비하는 동안 앉아 계세요.
지금 계산해도 되나요?
그럼요. 감사합니다.
4-3
(기내에서) 저기요, 여기 모니터가 안 되네요.
제가 보겠습니다. 아, 네, 고장 났네요. 만석이 아니라서요, 원하시면 좌석을 옮겨 드리겠습니다.
아니요, 괜찮습니다. 음악 들으면 돼요. 괜찮아요.
그럼 저희가 100유로짜리 쿠폰을 드리겠습니다. 인터넷 쇼핑을 하실 때 쓰실 수 있어요.
감사합니다. 얼마 동안 쓸 수 있나요?
일 년입니다.
4-4
(입국 심사대에서) 방문 목적이 뭔가요?
여행입니다.
여기 얼마나 계실 거죠?
20일입니다.
어디에 머무르실 건가요? 호텔 주소를 가지고 계신가요?
네, 여기 있습니다.
감사합니다.
4-5
실례합니다. 컨베이어 벨트에서 제 짐을 못 찾겠어요.
항공편이 어떻게 되나요?
잠깐만요. ES204편이에요.
그럼 11번 컨베이어 벨트에 있어야 하는데요. 그런데 짐이 그 컨베이어 벨트에 안 나왔다는 거죠? 가방이 어떻게 생긴 건가요?
파란색 캐리어고 이름표가 붙어 있어요.
4-6
안녕하세요. 인터넷에 접속할 유심칩이 필요한데요.
이 소책자를 보세요. 몇 가지 상품이 있는데요. 전화도 하실 건가요?
네. 인터넷도 하고 전화도 해야 해요.
그럼 이게 좋겠네요. 인터넷 10기가바이트와 국제 전화 120분을 이용하실 수 있습니다. 50유로예요.
괜찮은 것 같네요. 이걸로 할게요
해답
1-1. 얼마 동안 여행하세요?
How long are you traveling?
For a year. It depends on how much money I have left.
A year? Oh, that long?
Yes. Now I’m half way through.
I’m jealous. I’m only traveling for ten days. I’d love to go on a big trip sometime in the future.
I used to be a banker, but I got tired of it. So I quit and started to travel to see the world.
1-2. (전화로) 여보세요, 그렉 선생님, 저 민준이 엄마인데요.
(On the phone) Hello, Greg. This is Minjoon’s mother.
Oh, hi. How are you?
Fine. I’m calling about Minjoon’s tutoring time. Can we change today’s class to tomorrow afternoon? Something has come up.
What time are you thinking?
Sometime between 4 and 6?
Then let’s make it 4 p.m. Is that okay?
1-3. 여보, 나 왔어.
Honey, I’m home.
Honey, come and meet my Dutch friend.
Hi, nice to meet you. I’m Gijun, Yumi’s husband.
Nice to meet you too. I’m Inge. We met in Portugal several years ago. I came to Korea to see Yumi and to travel.
Nice. Please feel at home, Inge. You can spend some nights in our guest room.
1-4. 와서 저녁 먹어, 잉거. 이건 김치찌개라고 하는 건데, 약간 매운 스튜야.
Come and have some dinner, Inge. This is called kimchijjigye, a slightly spicy stew.
Wait. You’re not eating?
Actually, I’m on a diet.
Come on. You know you don’t need to lose weight.
I want to lose about three kilograms, but it’s not easy. I’ve tried a few different kinds of diets but nothing was successful.
1-5. 나는 운동을 규칙적으로 하는데, 패스트푸드는 못 줄이겠어.
I exercise regularly but I can’t cut down on junk food. Isn’t it hard for you to stay slim?
Honestly no, not if I’m careful about what I eat. What is the hardest food for you to cut out?
Potato chips! They’re so tasty, but they’re bad for my physique. I think if I exercise without dieting, I’ll never lose weight. So I’ve started a diet.
1-6. 그래, 소개팅 상대가 마음에 안 들었단 말이야?
So, you didn’t like your blind date?
No. Sorry, but she’s not my type.
Is there another reason it didn’t go well?
I think I’ve got a crush on someone.
What? Then you should’ve told me that. Come on, tell me about her. What’s she like?
2-1. 민, 너 오늘 기분이 더 좋아 보인다.
Min, you look happier today.
You know what? A guy said that he likes me.
Really? Good for you. So, are you going to date him?
I’m not sure. He’s shy and introverted. I don’t know what to talk about with him.
Don’t opposites attract?
I’m more attracted to someone who is sociable.
2-2. 민준아, 와서 아침 먹고 약 먹어라. 발목은 어떠니? 아직 아파?
Minjoon, come eat breakfast and take your medicine.
How’s your ankle? Does it still hurt?
Yes, a little bit, but it’s okay.
Don’t walk too much for about a week.
I’ll drive you to school today.
Thanks Mom, but I can walk to school.
I don’t think you should. I’ll call Yeonwoo’s mother so we can pick him up on the way.
2-3. (전화로) 여보세요, 윤. 연우 아직 집에 있어요?
Hello, Yoon. Is Yeonwoo still at home?
I’m going to drive Minjoon to school, so I’ll pick up Yeonwoo too.
Oh, thank you. He’s eating breakfast. I’ll get him ready soon.
Okay. I’ll call again from in front of your apartment.
All right. (In front of Yoon’s apartment) Yumi, here’s a sandwich for you.
You’re a big fan of my sandwiches, right?
Oh, yes! Thank you!
2-4. 엄마, 저기 연우가 있어요. 연우야, 타.
Mom, there’s Yeonwoo. Yeonwoo, get in.
Hi. Thank you for picking me up.
Do you want to play soccer with me? Mom, can we play soccer tomorrow?
No, Minjoon, you sprained your ankle. Do something else with Yeonwoo.
2-5. 제이크, 네가 관심을 가질 만한 사람을 알고 있어.
Jake, I know someone who you’ll be interested in.
Are you trying to set me up on a blind date?
Yes. Are you interested? She’s my roommate.
Sure. Tell me about this girl. Where does she live? What does she do? Where does she work? Is she pretty? Show me her picture.
Oh, wait, wait, Jake. Calm down. I’ve got her picture on my phone . Check it out. She’s Thai.
2-6. 태국 사람이라고? 한국말 할 줄 알아?
She’s from Thailand? Does she speak Korean?
Yes. She speaks Korean, English, Chinese, Japanese and Russian. She’s multilingual.
Oh, I see. How long has she been living in Korea?
About three years. She came to Korea in 2015.
Does she like Korean food?
Yes. She said she came to Korea for the food. She’s a huge fan of Korean food.
3-1. 민이랑 아주 가까우시다고 들었어요. 어디서 만나셨어요?
I heard that you and Min are very close. Where did you guys meet?
In Bangkok. Min stayed at the hostel where I worked.
Have you been to Bangkok or any other cities in Thailand?
No, but I’d like to travel there someday. I want to go to Bangkok and Chiang Mai.
Many Koreans go to Chiang Mai to live there for a month, don’t they?
3-2. 커피숍에서 일하는 거 어때요?
What’s it like working at a coffee shop?
It’s okay. But honestly, it’s not easy to deal with some customers.
Yeah, I understand. What do you usually do after work?
I go dancing three times a week. It helps me relieve all my stress.
There’s a good kizomba club near work.
That sounds tempting. Can I join you next time?
3-3. 오늘 쉬는 날이에요?
Is today your day off?
Yes, I’m off every Wednesday.
What do you like to do when you hang out with friends?
We eat at a restaurant or chat over coffee.
I heard that you live with Min, right?
Yes, I’ve been living with her since last June. It took too long to get to work, so I moved closer to my work
3-4. 안녕하세요, 어, 이게 누구야!
Hi, look who’s here! How have you been? It’s been a long time. Have you been busy?
Yes, it’s been hectic. I’ve really missed the coffee here.
What can I get you today? Guatemala or Costa Rica?
I’ll go with Guatemala.
3-5. 오늘은 뭘 드시겠어요?
What would you like to drink today?
One iced coffee, please.
And will that be an Americano or a cold brew?
I think I’ll go for the Americano, please.
All right. Would you like some syrup in it?
No, thanks.
For here or to go? To go, please.
3-6. 블렌드 커피 있어요?
Do you have blended coffee?
No, sorry, we don’t. We have only single origins.
Then I’d like 200 grams of Panama Esmeralda Geisha, please.
Would you like beans or ground?
Please grind them. And do you have coffee filters here?
Yes, back there. There are two types of filters.
These are the ones I’m looking for. I’ll take these too.
4-1. 저희 가게에 처음 오시는 거죠?
It’s your first time here, right?
Yes, it is.
Would you like a stamp card? Every time you get a coffee, you’ll get one stamp. Your 11th coffee is free. And you can get a bottle of Dutch coffee with three full stamp cards.
Nice. Yes, please give me a stamp card.
4-2. 블루베리 스무디 있어요?
Can I have a blueberry smoothie?
We’re sorry, but we ran out of blueberries today. How about a banana smoothie instead?
I don’t think so. I don’t like bananas. Then can I get an affogato?
Sure. Please have a seat while we prepare it.
May I pay now?
Sure. Thank you.
4-3. (기내에서) 저기요, 여기 모니터가 안 되네요.
(On the plane) Excuse me, this monitor doesn’t work.
Let me see. Oh, yes, it’s broken.We’re not fully booked,so we can change your seat if you want.
No, thanks. I can listen to music. It’s okay.
Then let us give you this voucher worth 100 euros. You can use this voucher for online shopping.
Thank you. How long is it good for?
For a year.
4-4. (입국 심사대에서) 방문 목적이 뭔가요?
(At an immigration counter) What’s the purpose of your visit?
Traveling.
How long are you staying here?
For 20 days.
Where are you staying? Do you have the address of the hotel?
Yes, here it is.
Thank you.
4-5. 실례합니다. 컨베이어 벨트에서 제 짐을 못 찾겠어요.
Excuse me. I can’t find my luggage on the carousel.
What’s your flight number?
Wait. It’s ES204.
Then it should be on carousel number 11. But your luggage didn’t come out on that carousel?
What does your baggage look like?
It’s a blue suitcase with a name tag.
4-6. 안녕하세요. 인터넷에 접속할 유심칩이 필요한데요.
Hello. I need a USIM to access the Internet.
Have a look at this leaflet. We have several options. Do you want to make phone calls too?
Yes. I need Internet access and phone calls.
Then this one is for you. 10 GB of Internet access and 120 minutes of international phone calls are available. It’s 50 euros.
Sounds good. I’ll take it.
응용문제
1-1.
비용이 얼마나 드느냐에 따라 다르죠. /우리에게 돈이 얼마나 있느냐에 달렸죠.
나중에 언젠가는 그 도시에 가 보고 싶네요. /나중에 언젠가는 너랑 거기 가 보고 싶어.
It depends on how much it costs. /It depends on how much money we have.
I’d love to visit the city sometime in the future. /....to go there with you sometime in the future.
1-2.
치과 예약을 오후 4시로 바꿀 수 있을까요?/우리 모임을 다음 달로 바꿀 수 있을까?
8시에서 9시 사이쯤이요? /3시에서 5시 사이쯤이요?
Can I change my dental appointment to 4p.m.?/Can we change our get-together to next month?
Sometime between 8 and 9? /Sometime between 3 and 5?
1-3.
와서 우리 새 매니저랑 인사해. /와서 내 남편이랑 인사해.
부산에서 며칠 있어도 돼. /한국에서 며칠 더 있어도 되는데.
Come and meet our new manager./Come and meet my husband.
You can stay in Busan for a few days. /You can spend some more days in Korea.
1-4.
너 그런 걱정은 안 해도 돼./너 서두르지 않아도 되는데.
몇 가지 다양한 운동을 해 봤지만 만족스러운게 없었어/몇 가지 음식을 먹어 봤는데 맛있는 게 없더라
You know you don’t need to worry about that. /You know you don’t need to hurry.
I’ve tried a few different kinds of workouts but nothing was satisfying.
I’ve tried several dishes but nothing was delicious.
1-5.
나는 운동을 규칙적으로 하는데, 탄수화물은 못 줄이겠어./ ..., 면류는 못 줄이겠어.
마시는 것만 조심하면 안 그래. /밤에 먹는 것만 조심하면 안 그래.
I exercise regularly but I can’t cut down on carbs. /.... but I can’t cut down on noodles.
Not if I’m careful about what I drink. /Not if I’m careful about what I eat at night.
1-6.
그녀를 떠난 이유가 또 있는 거야? /여기로 이사 온 다른 이유가 있어?
아침을 먹었어야지./잠을 충분히 잤었어야지.
Is there another reason you left her? /Is there another reason you moved here?
You should’ve had breakfast. /You should’ve slept enough.
2-1.
이제 어떻게 해야 할지 모르겠어./점심으로 뭘 먹어야 할지 모르겠네.
나는 낙천적인 사람한테 더 호감이 가./나는 긍정적인 사람한테 더 끌려.
I don’t know what to do now./ I don’t know what to eat for lunch.
I’m more attracted to someone who is optimistic./ ..... attracted to someone who is positive.
2-2.
한 시간 정도는 말을 너무 많이 하지 마세요./며칠 동안은 너무 많이 드시지 마세요.
고맙습니다, 아빠, 근데 저 혼자 할 수 있어요. /고마워, 여보, 근데 오늘은 출근할 수 있어.
Don’t talk too much for about one hour. / Don’t eat too much for a couple of days.
Thanks Dad, but I can do it by myself. / Thanks honey, but I can go to work today.
2-3.
십 분 후에 다시 전화 드리겠습니다./이거 다 하면 다시 전화할게.
닭고기를 아주 좋아하시잖아요, 그렇죠?/한국 음식을 아주 좋아하시잖아요, 그렇죠?
I’ll call again in ten minutes. / I’ll call again when I’m done with it.
You’re a big fan of chicken, right?/ You’re a big fan of Korean food, right?
2-4.
초대해 주셔서 감사합니다./불러 주셔서 감사합니다.
나는 토요일에는 학원 안 가./ 비가 오는 날에는 미용실에 안 가./ 월요일에는 헬스클럽에 안 가, 문을 닫거든.
Thank you for inviting me./ Thank you for having me here.
I don’t go to any hagwons on Saturdays./I don’t go to beauty salons on rainy days.
I don’t go to the gym on Mondays because it’s closed.
2-5.
네가 좋아할 만한 사람을 알고 있어. /너랑 같이 일할 수 있는 사람을 알고 있어.
내 전화기에 그 사람 전화번호가 있어. /내 전화기에 거기 주소 있어.
I know someone who you’ll like. / I know someone who you can work with.
I’ve got his phone number on my phone. / I’ve got their address on my phone.
2-6.
여기서 일한 지는 얼마나 됐나요? /그들이 이걸 한 지 얼마나 됐지?
그녀는 일 때문에 서울에 왔다고 하더라. /그녀는 워킹 홀리데이 하러 여기 왔다고 그러더라고.
How long have you been working here? / How long have they been doing this?
She said she came to Seoul for work. / She said she came here for a working holiday.
3-6.
차를 드시겠어요,커피를 드시겠어요? /바닐라아이스크림먹을래, 아니면 초콜릿 아이스크림 먹을래?
이게 제가 찾는 신발이에요./이게 제가 찾는 전구 맞아요.
Would you like tea or coffee?/ Would you like vanilla ice cream or chocolate ice cream?
These are the shoes I’m looking for. / These are the bulbs I’m looking for.
3-5.
뭐 먹고 싶어?/오늘은 뭐 하고 싶어?
설탕을 넣어 드릴까요?/위에 계피 가루를 뿌려 드릴까요?
What would you like to eat?/ What would you like to do today?
Would you like some sugar in it?/ Would you like some cinnamon powder on it?
3-4.
늘 정신이 없네요./정신없이 바빴어요.
네가 정말 보고 싶었어./여기 분위기가 참 그리웠답니다.
Today is hectic./ Things have been hectic.
I’ve really missed you./ I’ve really missed the atmosphere here.
3-3
한가할 때 뭐 하는 걸 좋아하세요? /심심할 때 뭐 하는 걸 좋아하세요?
난 지난 1월부터 여기에서 아르바이트생으로 일하고 있어./저희는 지난달부터 부모님과함께 살고있어.
What do you like to do when you are free? / What do you like to do when you feel bored?
I’ve worked as a part-timer here since last January. We’ve been living with my parents since last month.
3-2.
유학하는 거 어떤가요?/한국에서 살아 보니 어때요?
솔직히, 아이 넷을 키우는 건 쉽지 않아요/ 솔직히, 그 질문에 대답하기가 쉽지 않네요.
What’s it like studying abroad?/ What’s it like living in Korea?
Honestly, it’s not easy to raise four kids./ Honestly, it’s not easy to answer that question.
3-1
너네 어디서 밥 먹었어?/너희들 그 얘기 어디서 들었어?
언젠가는 너랑 그거 해 보고 싶어./언젠가는 그분을 직접 뵙고 싶네요.
Where did you guys eat?/ Where did you guys hear that?
I’d like to do that with you someday./ I’d like to meet him in person someday.
4-1
처음 방문하시는 거죠, 그렇죠?/오늘이 첫날이지, 맞지?
이거 하나 사실 때마다, 하나는 공짜로 드려요./세트 상품을 사실 때마다, 할인해 드립니다.
It’s your first visit, right?/ It’s your first day, right?
Every time you get one of these,you’ll get one more free./...get a package,you’ll get a discount.
4-2
죄송하지만, 오늘 재료가 다 떨어졌어요./죄송하지만, 오늘 초콜릿 케이크가 다 떨어졌어요.
대신 녹차는 어떠세요? /대신 딸기 케이크는 어떠세요?
We’re sorry, but we ran out of ingredients today./ ..., but we ran out of chocolate cakes today.
How about a green tea instead? / How about some strawberry cake instead?
4-3
실례지만, 이 리모컨이 작동이 안 되는데요./실례지만, 이 프린터가 작동이 안 되는데요.
그럼 저희가 만 원짜리 쿠폰을 드릴게요./그럼 저희가 20달러짜리 선물을 드리겠습니다.
Excuse me, this remote doesn’t work. / Excuse me, this printer doesn’t work.
Let us give you this coupon worth 10,000 won./ Let us give you this gift worth 20 dollars.
4-4
여기에 얼마나 계실 계획이죠?/여기에 얼마나 계실 예정이에요?
저희 집 주소를 가지고 계세요? /그 식당 주소를 가지고 계신가요?
How long are you planning to stay here? / How long are you going to stay?
Do you have the address of my house?/ Do you have the address of the restaurant?
4-5
선반에 제 노트북이 없어요./탁자 위에 제 전화기가 없네요.
노트북이 어떻게 생겼죠/ 재킷이 어떻게 생겼나요?
I can’t find my laptop on the shelf./ I can’t find my phone on the table.
What does your laptop look like?/ What does your jacket look like?
4-6
나에게 조언을 해 줄 친구가 필요해. /이것들을 넣을 가방이 필요해.
그분들도 초대하고 싶으신가요? /그녀의 집에도 가고 싶니?
I need a friend to give me some advice./ I need a bag to put these in.
Do you want to invite them too? / Do you want to visit her house