|
알버스와 함께하는 이지 잉글리쉬, 쉬운 따갈록
91. matulog(마뚤록) - sleep(슬맆) 잠자다
Kailangan mong matulog ng walong oras sa isang araw.
(까일랑안 몽 마뚤록 낭 왈롱 오라스 사 이상 아라우.)
You need to sleep eight hours a day.
(유 닏 투 슬맆 에잇 아워저 데이.)
넌 하루에 여덟 시간은 잘 필요가 있어.
92. kandado(깐다도) - lock(랔) 자물쇠
Pakikabitan mo ng bagong kandado ung aparador natin.
(빠끼까비딴모 낭 바공 깐다도 웅 아빠라도르 나띤.)
Please install our cabinet a new lock.
(플리즈 인스톨 아워 캐비닛 어 뉴 랔.)
우리 장롱에 새 자물쇠를 달아 주세요.
*종종 집 안의 돈이나 귀중품들이 고용인들에 의해 도난당 하는 경우가 있다.
카톨릭 신도가 절대적인 이 나라에서 그런 짓을 하는 그들의 죄의식이 궁금하다.
아마도 절대적인 가난만이 그것을 설명해 주지 않을까?
금고를 두어 아이들 돈도 함께 보관하는 것이 현명하다.
견물생심을 잊지 마시길.
93. saglit, sandali(사글릿, 산달리) -for a
while(포러 와일) 잠시동안
Sandali lang at lalabas na ako.(산달리랑 앝 랄라바스 나 아꼬.)
Wait for a while, I’m going out now.(웨잇 포러 와일, 아임 고잉 아웃 나우.)
잠깐만 기다려, 지금 나가는 중이야.
94. dyan, diyan(쟌, 디얀)- there(데어) 거기
Nakita mo ba ang daga dyan?(나끼따 모 방 앙 다가 디얀?)
Have you seen the rat there?(해뷰 씬 더 랏 데어?)
거기서 쥐를 본 적이 있니?
95. magsulat (막술랏) - write(라잇) 쓰다
Ang magsulat ng libro ay isang mabuting gawa.
(앙 막술랏 낭 리브로 아이 이상 마부띵가와.)
Writing a book is a noble work.
(라이팅 어 붘 이저 노블 웤.)
책을 쓴다는 것은 고상한 일이다.
96. ngayon(나욘) - now(나우) 지금
Ngayon ka na pumunta sa bahay ko.
(나욘 까 나 뿌문따 사 바하이 꼬.)
You go to my house now.(유 고 투 마이 하우스 나우.)
너 지금 내 집으로 가라.
97. konti(꼰띠)- a little, few(어 리틀, 퓨)
조금
Konti lang ang pera ko para dyan.(꼰띠랑 앙 뻬라 꼬 빠라 디얀.)
I only have little money for that.(아이 온리 햅 리를머니 포 댓.)
내겐 돈이 조금 밖에 없어.
* 잘하면 울겠다…조금 서글픈 표현이네요. 돈도 있어야지요. 살면서…
돈이라는것이 인생의 목표는 아닐지라도, 돈이 만들어 주는 부가가치가 아주 크죠?
그렇다고 인생에서 소중한 정신적인 가치들도 잊어서는 안되겠지요.
98. masikip,(마시낖) maliit(말리잇), makipot(마
끼뽙)-narrow, small 좁은, 작은
Masikip ang daanan dyan, humanap ka ng ibang ruta.
(마시낍 앙 다아난 디얀, 후마낲 까 낭 이방 루따.)
The street is so narrow there, you find another route.
(다 스트릿 이즈 쏘 내로우 데어, 유 화인언아더 뤁.)
그 도로는 너무 좁으니 다른 길을 찾아 봐.
99. importante,(임포탄테) mahalaga(마할라가) - important(임포턴트) 중요한
Importanteng maideposito mo ito ngayon sa bangko.
(임포탄텡 마이데포시또 모 이또 나욘 사 방코.)
It is very important that you deposit this to bank today.
(잇 이즈 임포턴트댓 유 디포짓 디스투 뱅크 투데이.)
오늘 은행에 입금하는 것이 아주 중요하다.
100. maggupit, magtawad(막구삣,막따왇) -cut,
trim, beat down 자르다, 깎다
(a) Marunong ka bang maggupit ng buhok?
(마루농 까 방 막구삣 낭 부홐?)
Do you know how to cut (trim) hair?
(두 유 노우 하우 투 컷(트림)헤어?)
머리카락을 어떻게 자르는지 알고 있나요?
(b) Bigyan mo pa ng kaunting tawad ang presyo.(빅얀 모 빠 낭 까운띵 따왇 앙 쁘레쇼.)
You cut down little more on price.
(유 컷 다운 리를 모어런 프라이스.)
(가격을)좀 더 깎아 줘요.
101. magbukas ng ilaw(막부카스 낭 일라우)-
light on, switch on(라이런, 스위천)켜다
Magbukas kang ilaw, masyadong madilim.
(막부카스 깡 일라우, 마샤동 마딜림.)
You switch on the light, it’s very dark.
(유 스위천 더 라잇 잇츠 베리닼.)
너무 어두운데 불 좀 켜라.
102. magtapos, tumapos(막따뽀스,뚜마뽀스) -end, finish(엔드,휘니쉬) 끝내다
Ikaw na ang tumapos ng ginagawa ko.
(이까우 나 앙 뚜마뽀스 낭 기나가와 꼬.)
You finish what I’m doing.
(유 휘니쉬 왓 아임 두잉.)
내가 하던 것을 네가 마무리 해라.
103. masama ang lasa(마사마 앙 라사)-
untasty/not delicious 맛없는
Masama ang lasa ng nabili mong pansit.
(마사마 앙 라사 낭 나빌리 몽 빤씻.)
The noodles you bought is not delicious.
(더 누들쥬 보웃 이즈 낫 딜리셔스.)
네가 사 온 빤씻은 맛이 없다 얘.
104.maanghang(마앙항)-spicy,hot(스파이시,
핫) 매운
Hindi naman masyadong maanghang ang pagkain..
(힌디 나만 마샤동 마앙항 앙 빡까인.)
The food is not that spicy.(더 훋 이즈 낫 댓 스파이시.) 음식이 그렇게 맵지 않은데.
105. gumawa, maghanda(구마가와, 막한다) -make, produce 만들다.
Gumawa ka ng masarap na Kimchi para sa bisita.
(구마와 까 낭 마사랖 나 김치 빠라 사 비시따.)
You make a delicious Kimchi for our guests.
(유 메이커 딜리셔스 김치포라워 게스츠.)
우리의 손님들을 위해 맛있는 김치를 만들렴.
106. humipo, humawak(후미뽀,후마왁)-touch,
hold 만지다, 잡다
Huwag mo kong hawakan!(후왁 모 꽁 하와깐!)
Don’t touch me!(돈 터치 미!)
건드리지 마!(넘 무섭당!!)
107. magkita (막끼따) - meet(밋) 만나다.
Magkita tayo sa restawran malapit sa inyo.
(막끼따 따요 사 레스타우란 말라삣 사인뇨.)
Let’s meet in the restaurant near your place.
(렛츠 밋린 더레스토랑 니어 유어 플레이스.)
네가 있는 부근의 식당에서 만나자.
108. uminom(우미놈) - drink(드링크) 마시다.
Uminom ka muna nitong juice para malamigan ka.
(우미놈 까 무나 니똥 주스 빠라 말라미간 까.)
You drink this juice first so you’ll refresh.
(유 드링 디스 주스 훨스트 소유일 리후레쉬.)
먼저 주스를 들이키면 새기운을 얻을 거야.
109. masarap (마사랖) - delicious(딜리셔스)
맛있는
“Masarap ang hinanda mong pagkain.”(마사랖 앙 히난다 몽 빡까인)
“The food you prepare is so delicious.”(더 푿 유 프리페어 이즈소 딜리셔스.)
네가 준비한 음식이 너무 맛있다.
*”진짜루?” “Talaga? “(딸라가?)
110. kumain(꾸마인) - eat(잍) 먹다.
Kumain ka na ba?(꾸마인 까 나 바?)
Did you eat already?(디쥬 잍 얼레디?)
벌써 먹었니? (빨리도 먹었네..정말 필리핀 기사들 엄청 빨리 먹지요.)
111. malayo(말라요) - far(화) 먼, 멀리
Malayo pa mula dito ang pupuntahan natin.
(말라요 빠물라 디또 앙 뿌뿐따한 나띤.)
Our destination is still far from here.
(아워 데스티네이션 이즈 스틸 화프럼 히어.)
내 목적지는 여기서 여전히 멀다.
112. magpaumanhin(막빠우만힌)- feel (휠)
sorry(쏘리) 사과하다
Matuto kang magpaumanhin sa nagawa mo.
(마뚜또 깡 막빠우만힌 사 나가와 모.)
You should know how to feel sorry for what you have done.
(유 슏 노우 하우투 휠 소리포 왙유 햅 던.)
너는 네가 한 짓에 대해서 어떻게 사과해야
하는지 알아야 해.
113. madulas(마둘라스)-slippery(슬리퍼리)
미끄러운
Madulas ang daan dahil sa ulan.(마둘라스 앙 다안 다힐 사 울란.)
The road is slippery because of the rain,
(더 로드 이즈 슬리퍼리 비고즈옵 더 레인.)
비 때문에 도로가 미끄럽구나.
114. maniwala(마니왈라)-believe(빌리브) 믿다.
Maniwala ka sa sinasabi ko.(마니왈라 까 사 시나사비 꼬.)
Believe on what I’m saying.(빌리번 왓 암세잉.)
내가 말하는 걸 믿으라니까.
115. lahat(라핫) - all 전부
Nadito na ba ang lahat ng mag-aaral?
(나디또 나 바 앙 라핫 낭 막-아아랄?)
Are all of the students already here?
(아 올 옵 더 스튜던츠 얼레디 히어?)
학생들 모두 벌써 여기에 있는 거야?
116. pangit(빵잇) -ugly(어들리) 못 생긴
Nagmukha kang pangit sa ganyang ayos ng buhok.
(낙뭌하 깡 빵잇 사 간냥 아요스 낭 부홐.)
You look ugly in that hair style.
(유 뤀 어글리 인 댓 헤어 스타일.)
네 머리 스타일이 영 아니거든.
117.mabigat(마비갓) -heavy(헤비) 무거운
Ang bag na iyan na puro barya ay sobrang mabigat. (앙 박 나 이얀 나 뿌로 바랴 아이 소브랑 마비갓.)
That bag of coins is so heavy.
(댓 백 옵 코인즈 이즈 소 헤비.)
저 동전 지갑이 너무 무거워.
118. siyempre(시엠쁘레)-of course(옵 코스)
물론, 당연히
Ikaw siyempre ang pinakamabait.(이까우 시엠쁘레 앙 삐나까마바잇.)
Of course you’re the most beautiful.(옵 코스 유 아 더 모스트 뷰리풀.)
“물론 네가 가장 예쁘지.”
*가라오께에서 G.R.O.(guest relation officer: 거창한 뜻이 있군요)에게 쓰지 마시고 집에서 아내나 여자친구 혹은 딸에게만 사용하세요, 네?