When you left me all alone
At the record hop
Told me you were going out for a soda pop
You were gone for quite awhile
Half an hour or more you came back
And man, oh man
This is what I saw
Lipstick on your collar
Told a tale on you
Lipstick on your collar
Said you were untrue
Bet your bottom dollar
You and I are through
'Cause lipstick on your collar
Told a tale on you, yeah
You said it belonged to me
Made me stop and think
And then I noticed yours was red
Mine was baby pink
Who walked in but Mary Jane
Lipstick all a mess
Were you smoochin' my best friend
Guess the answer's yes
Lipstick on your collar
Told a tale on you
Lipstick on your collar
Said you were untrue
Bet your bottom dollar
You and I are through
'Cause lipstick on your collar
Told a tale on you, boy
Told a tale on you, man
Told a tale on you, yeah..
[내사랑등려군] |
댄스 파티에서 넌 내게 말했지
밖에 나가 소다 팝 한 병 사갖고 오겠다고
날 외롭게 홀로 놔두고서 말이야
하지만 넌 금방 돌아오지 않았어
30분이 넘어서야 돌아왔지
그런데 어쩌면 이럴 수가
내가 봤단 말이야..
네 칼라에 묻은 립스틱 자국이
그것은 네가 뭘 했는지 다 말해 주고 있어
네 칼라에 묻은 립스틱 자국은
네가 날 속이고 있다는 거야,
내 눈은 못 속여
너와 난 이제 끝장이야
왜냐면 네 칼라에 묻은 립스틱 자국은
네가 뭘 했는지 다 말해 주고 있으니까 말이야,(그래)
네가 그 립스틱 자국이 내 것이라고 말하길래
가만히 생각해 봤지만
네 칼라에 묻은 것은 빨간색이고
내 것은 연한 핑크색이라 (말도 안돼)
마리 제인 이외엔 아무도 들어오지 않았어
립스틱이 칠해진 그년의 입술이 엉망이 된 것을 보면
너는 그동안 내 가장 친한 친구 마리 제인과 껴안고 키스한 거야
내 말이 맞지?
네 칼라에 묻은 립스틱 자국이
그것은 네가 뭘 했는지 다 말해 주고 있어
네 칼라에 묻은 립스틱 자국은
네가 날 속이고 있다는 거야,
내 눈은 못 속여
너와 난 이제 끝장이야
왜냐면 네 칼라에 묻은 립스틱 자국은
네가 뭘 했는지 다 말해 주고 있으니까 말이야,(임마)
네가 뭘 했는지 다 말해 주고 있으니까 말이야,(이 사람아)
네가 뭘 했는지 다 말해 주고 있으니까 말이야,(그래)
[립스틱 온 유어 칼라] |
첫댓글 <embed src="http://www.youtube.com/v/_vR6xFCQJS4&hl=ko_KR&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="402" height="324">Connie Francis '1959년mv
<embed src="http://www.youtube.com/v/Erdz49hFqBg&rel=0&color1=0xb1b1b1&color2=0xd0d0d0&hl=en_US&feature=player_embedded&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="402" height="324">Live
번역 첨부