번호
일본어 / 한국어
1
おはようございます。
안녕하세요(아침인사)
2
こんにちは。
안녕하세요(낮인사)
3
こんばんは。
안녕하세요(저녁인사)
4
お休(やす)みなさい。
안녕히 주무세요(밤인사 - 자기 전). 안녕히 계세요(밤늦게 해여질 때)
5
はじめまして。
처음 뵙겠습니다.(소개받았을 때,초대면에)
6
私はチエ(尹)と申(もう)します。
7
どうぞよろしく(お願(ねが)いします。)
8
こちらこそ、どうぞよろしく。
9
お元気(げんき)ですか。건강하십니까 ?
10
はい、おかげさまで、私は元気です。
예, 덕분에 저는 잘 있습니다.
11
私も相変(あいか)わらずです。(私も 相変わらず元気です。)
12
どうぞ。
자,어서(먼저 드시지요, 하시지요-권유,허락,양보할 때)
13
お先(さき)に失礼(しつれい)します。
먼저 실례하겠습니다.
14
どうも、すみません。
대단히 죄송합니다.
15
すみませんが、ちょっと伺(うかが)います。
죄송합니다만, 잠시 여쭙겠습니다.
16
どうぞ、めしあがって下さい。
자, 드세요 (손윗사람한테)
17
いっていらっしゃい。
다녀오세요. (정해진 말투)
18
いってまいります。
다녀오겠습니다.(정해진 말투)
19
いらっしゃいませ。
어서오세요 (레스토랑 등)
20
どうぞ、お上(あ)がりください。
좀, 올라오세요.
21
どうぞ、おかけください。
좀, 앉으세요.
22
どうぞ、おはいりください。
좀, 들어오세요.
23
ちょっと待ってください。
잠시 기다려 주세요.
24
少々(しょうしょう)お待ちください。
잠시 기다려 주십시오.(23번보다 정중한 표현)
25
名刺(めいし)をどうぞ。
명함 받으세요.
26
もしもし。
여보세요.(전화걸 때)
27
田中(たなか)さんのお宅(たく)ですか。
다나카씨 댁입니까 ?
28
中村(なかむら)さん いらっしゃいますか。
나카무라씨 계십니까 ?
29
はい、井上(いのうえ)です。
예, 이노우에입니다.
30
すみませんが、いま おりません。
죄송합니다만, 지금 없습니다.
31
いま、でかけております。
지금 나가 있습니다. /외출중입니다.
32
席(せき)をはずしています。
자리를 비우고 있습니다. /자리에 없습니다.
33
課長(かちょう)お願(ねが)いします。
과장님을 부탁합니다.
34
よろしくお伝(つた)えください。
안부 전해 주세요.
35
お客(きゃく)さま、なにがほしいですか。
손님, 무엇을 원하십니까 ?
36
カメラがほしいんですけど。
카메라가 필요합니다만,
37
AとBとどちらが ーですか。
A와 B쪽중 어느 쪽이 -입니까 ?
38
Aのほうが ーとおもいますけど。
A쪽이 -라고 생각합니다.
39
どちらも 同(おな)じぐらいです。
어노 쪽이나 비슷합니다.
40
AとBとCの中(なか)でどっちが一番(いちばん) ーですか。
A와 B와 C중에서 어느 쪽이 제일 -입니까 ?
41
Aが 一番 ーです。
A가 제일 -입니다.
42
これは ちょっと ーですね。
이것은 조금 -하네요
43
どうもありがとうございました。
대단히 고맙습니다.
44
いいえ、どういたしまして。
아니오, 천만에요.
45
もっと少(すこ)し ーのは ありませんか。
좀더, -한 것은 없습니까 ?
46
もっと ーのは ありません。
더 -한 것은 없습니다.
47
きょうはいいお天気(てんき)ですね。
오늘은 참 좋은 날씨네요.
48
今度(こんど)の誕生日(たんじょうび)に何(なに)がほしいですか。
이번 생일에 무엇을 갖고 싶습니까?(원합니까?)
49
本屋(ほんや)はどこにありますか。
책방은 어디에 있습니까 ?
50
たのしみにしています。
기대하고 있겠습니다.
51
新宿駅(しんじゅくえき)はどちらですか。
신주쿠 역은 어느 쪽입니까 ?
52
まっすぐ行(い)ってひだりです。
똑바로 가서 왼쪽입니다.
53
ひだりにまがって右側(みぎがわ)です。
왼쪽으로 돌아서 우측입니다.
54
信号(しんごう)のあるところなんです。
신호등이 있는 곳입니다.
55
まっすぐ行(い)くと交差点(こうさてん)か出ます。
똑바로 가면 교차로가 나옵니다.
56
そういえばそうですね。
그렇게 말하니까 그렇네요.
57
おいしそうですね。
맛있을 것 같네요.
58
ちょっとお願いがあるんですけど。
부탁이 좀 있는데요.
59
あなたは音楽(おんがく)が好きですか。
당신은 음악을 좋아합니까?
60
お名前(なまえ)とご住所(じゅうしょ)と電話番号を書いて下さい。
이름과 주소와 전화번호를 써 주세요.
61
どこで泊(と)まっていますか。
어디서 묵고(머무르고) 계십니까 ?
62
来月日本に行くつもりです。
다음달에 일본에 갈 생각[작정]입니다.
63
何人(なんにん)家族ですか。
몇 인 가족입니까 ?
64
日本の生活はどうですか。
일본의 생활은 어떻습니까 ?
65
お仕事(しごと)はなんですか。
직업은 무엇입니까 ?
66
ご趣味(しゅみ)はなんですか。
취미는 무엇입니까 ?
67
身長(しんちょう)はどれくらいですか。
신장[키]은 어느정도입니까 ?
68
体重(たいじゅう)は。
체중은 ?
69
米国(べいこく)行ったことがありますか。
미국에 가본 적 있습니까 ? (경험)
70
おそくなってすみません。
늦어져서[늦여서] 죄송합니다.
71
お待(ま)たせいたしました。
기다리게 해서 죄송합니다. / 많이 기다리셨습니다.
72
何にしましょうか。
무엇으로 할까요 ? (선택)
73
私はコーヒーにします。
나는 커피로 하겠습니다.
74
お酒(さけ)は飲んでもいいですか。
술은 마셔도 괜찮습니까 ?
75
いま着(つ)いたばかりです。
지금 막 도착했습니다.
76
ソウルははじめてですか。
서울은 처음입니까 ?
77
この辺に駐車場(ちゅうしゃじょう)はありますか。
이 부근에 주차장은 있습니까 ?
78
そうします。
그렇게 하겠습니다.
79
頑張(がんば)って下さい。
분발해 주세요. /힘네세요. /열심히 하세요.
80
心配しないでください。
걱정하지 마세요.
81
お邪魔(じゃま)します。
실례하겠습니다. /방해 좀 하겠습니다. (남의 집을 방문할 때)
82
遠慮(えんりょ)なくどうぞ。
사양말고 -- 하세요.
83
いただきます。
잘 먹겠습니다. /잘 마시겠습니다.
84
ごちそうさまでした。
잘 먹었습니다.
85
お大事(だいじ)に。
몸조심 하세요. /몸조리 잘 하세요. (병문안 때)
86
お気をつけて。
조심해서 가세요.(해어질 때)
87
もう少しゆっくり言ってください。
좀더 천천히 말해 주세요.
88
悪口(わるぐち)を言(い)う。
욕을 하다.
89
行かなければなりません。
가지 않으면 안됩니다.
90
日本語が上手(じょうず)ですね。
일본어를 잘 하시네요. /일본어가 능숙하네요.
91
いいえ、まだ下手(へた)です。
아뇨, 아직 서툽니다.
92
英語(えいご)がうまいです。
영어를 잘 합니다. /영어가 능숙합니다.
93
フランス語がわかりますか。
불어를 압니까 ?
94
なかなかむずかしいですね。
꽤 어렵네요.
95
日本語がぺらぺらですね。
일본어를 아주 잘 하시네요.
96
仕事、うまくいっていますか。
일 잘 되어갑니까 ?
97
私、コーラが飲みたいです。
나는 콜라를 마시고 싶습니다.
98
お食事すませましたか。
식사하셨습니까 ? (마치다)
99
着いたら連絡(れんらく)してください。
도착하면 연락해 주세요.
100
いいかげんにしてください。
적당히 해주세요. /어지간히 해두세요. /그 정도로 해두세요.
출처 일본어문화원
출처: 방송대 일본학과 길나장이 원문보기 글쓴이: 윤기호