|
bien cafe?
지나가다 만난 카페 간판......외국어를 해야겠다는 생각이 언제가부터 들기 시작한다.
très bien...................... very well ................muy bien.....................molto bene
.....muito bem
קָפֶה(히브리어)
قهوة(아랍어)
καφές(그리스어)
कॉफ़ी(힌디어)
コーヒー(일본어)
koffie(네덜란드어)
kahve(터키어)
кофе(러시아어)
https://www.youtube.com/watch?v=Sh7QPXT-jIo
Möchten Sie Kaffe trinken?
커피를 마시겠습니까?
외국어 회화편들을 보면 늘 커피 얘기들이 나온다.
그러면 조용히 커피 한 잔을 마시고 잠시 휴식을 취한 후 다시 시작...
중학교에 들어갔다.
입학과 동시 팬촉이 달린 팬과 잉크를 샀다.
만년필이 귀하던 시절이라 그 대용으로 학교 앞 문방구에서 파는 값싼 팬대와 팬 촉, 그리고 잉크...
학교에서 영어 수업이 시작되고, 알파벳을 가르쳐 준다.
소문자 대문자
영어 필기체를 써보여주며, 연습용 노트, 마치 오선지 같은 종이 위에 영어 필기체를 써오는 숙제를 받았다.
(종전에 러시아어 필기체 연습 책을 서점에서 보았는데, 구경만 하고 사지 않았다. 그 시절로 돌아간 느낌?)
팬촉에 잉크를 묻혀 한자 한자 삐뚤빼뚤 써가며 생애 최초로 외국어 입문과정을 시작한다.
실수로 잉크를 엎거나 손에 묻으면 잘 지워지지 않았던 기억이 난다.
가물가물하지만 아마도 영어시험 문제 중,...
다음 중 철자(spelling)가 틀린 것은?
1)hellow
2)girl
3)school
4)fine
외국어를 처음 접한 어리둥절함...
아이엠어 보이 유아러 걸 히이즈 어 스튜던트 ...발음하기 조차 쉬워 보이지 않는
단어들...
떠듬떠듬 읽어가며 각 단어 밑에 발음을 한글로 적어 연습을 한다.
학교 수업 진도는 빠르고 한창 돌아다니며 놀 시기에 검정 교복과 까까머리
로, 마치 죄수들 처럼 자세를 꼿꼿이 하고 앉아 수업을 듣는다.
담임선생님이 영어 선생님이셨는데, 늘 박카스와 구론산 d를 달고 사신다.
한쪽 손에는 이미 마비가 왔는지 부자연스럽다.
시청각실에 미국인이 와 있다.
담임선생님이 통역을 하며 그 분이 하는 말들을 학생들에게 설명하신다.
물론 한 손에는 박카스 한 병이 쥐어져 있다.
이분에게,
떠들다가 걸리면 구렛나루쪽 머리카락을 들어올려 한움큼 뽑아 버리는
벌을 내린다.
서너번 걸리면 그쪽 머리가 자라지 않게 민둥거리게 된다.
그렇게 시작된 외국어 공부...(한자어 공부는 별개로 하고...)
고등학교를 가니 이과는 전부 독일어를 배운다.
아마도 이공계로 진학을 하고, 당시 한국보다 기술이 발달한 나라인 독일을 위한 준비과정 인듯 하다.
der des dem den die der der die...독일어 정관사의 격변화
인도유럽어의 8격?
주격(Nominative),
속격(Genitive),
여격(Dative),
대격(Accusative),
탈격(Ablative),
호격(Vocative),
처소격(Locative),
도구격(Instrumental)
이런 걸(됙일어) 외우라고 하지만 흥미가 생기지 않는다.
어지럽기 그지 없는 격변화와 '독포자'가 되어 독일어 시간에는 다른 생각을
주로 하며 시간을 보낸다.
sein 동사 haben 동사, 화법조동사....인칭에 따른 동사의 변화, 조건법, 시제 등등등....
그런데 음악시간에도 독일어를 배운다?
ich liebe dich....
신승훈의 노래 도입부(피쳐링)에 나오면서 더욱 익숙하다.
"Ich liebe dich so wie du mich Am abend und am Morgen...
사랑해선 안 될게 너무 많아 그래서 더욱 슬퍼지는 것 .."
Guten Morgen-아침
Guten Tag -점심
Guten Abend-저녁
클래식 음악을 좀 듣다보면 응당 만나는 독일어들..
기본만이라도 익혀두는 것이 신상에 해롭지는 않을 듯 싶다.
교육열이 높은 한국.
공부에 취미가 없는 사람은 살기 힘든 나라?
누가 공부를 취미로 하나.
일생이 걸린 문제인데.
세상이 이미 지식의 향연장이 된 세상.
The symposium................ Το συμπόσιο
정보가 곧 지식이고 지식이 곧 정보다.
그리스어 정관사 To를 쓰는 걸 보니 위 단어는 중성명사인 듯 하다.
συμπόσιον...'향연', '주연' 플라톤의 저서중 하나라는데 접해본적은 없다.
기회가 되면 원어로 맛이라도 좀 볼 까?
17살 소년은 시험을 치기 위해서 옆에다 한글음을 달아서 불러본다.
독일어 책을 오랜만에 펼쳐 보니, 감회가 새롭다.
외국어?
다시 한번 기초과정만 욕심을 내 볼까?
단, 즐거움을 가지고...고문을 당하 듯 쫓기듯 배운 외국에 진력이 난 지라
마치 영화를 보 듯이 책을 읽듯이 한 번 해볼까?
왜 이런 생각이 드는지는 잘 모르겠으나, 영어 이외의 언어에 관심을 가진
적이 거의 없기에 쌩뚱맞다는 생각이 든다.
일단 라틴어의 자손들?.....라틴어(Lingua Latīna)
***오늘날 라틴어는 사어가 되어 이탈리아어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어,
루마니아어 등 로망스어가 라틴어의 후손이다.
vivre..........vivere..... viver....vivir.....vīvere?
어느게 어느거냐?
morir........................die
불어 고엽...'Les Feuilles mortes' ..
C'est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
영어를 먼저 배운 후유증일까?
샹송 "La Mer"
"The Sea" is a song credited to French composer, lyricist, singer and showman Charles Trenet.
어디서 들었는지 한 번 듣고 푹 빠져서 뜻도 모르고 그냥 듣는다.
연주 스타일도 고전적이고 맘에 들고, 불어 특유의 발음이 좋다.
https://www.youtube.com/watch?v=fztkUuunI7g
지식은 불편을 제거하는 방편이 되기도 하다.
프랑스어 초급 문법을 마치고 나서 얼른 일차 해석을 해보니 더욱 좋아진다.
하지만 갈길이 멀다.
Je ne sais pas...I don't know...
la mer...... il Mare .....el mar
"Beyond the Sea"
"Il Mare"
"Das Meer"
"Волна"
https://en.wikipedia.org/wiki/La_Mer_(song)
러시아어는 발음하기도 어렵고, 키릴문자를 사용한다고 하는데 몽골어의 문자와
몇개의 차이를 보인다.
몽골어 솔롱고스....Солонгос...조금 발음 차이는 난다. 바람 새는 소리가 좀 나는 s
진짜 한국을 무지개의 나라라고 하네....그냥 별칭인줄 만 알았는데...
여튼, 러시아어 강사분이 작고 가녀린 모습이지만 잘 가르치고자 하는 열정과 강한 억양을 동시에 발산하는 바람에 흥이 절로 난다.
세상에 내가 러시아어를 배우게 될 줄이야~
요일 읽기에 들어서자...
겁먹지 말라는 지시와 함께 바로 짧고 쉬운 단어들로 자리를 옮긴다. ㅋ
H---n 발음
д----d 발음
р----r 발음
я---야 발음
л----l 발음...등
понедельник: 월요일
вторник: 화요일
среда: 수요일
четверг: 목요일
пятница: 금요일
суббота: 토요일
воскресенье: 일요일
영어식 알파벳으로 발음하고자 하는 습관과의 싸움.
차라리 처음 접하는 생소한 문자가 더 편하다.
지난 주 버스 정류장에 낯선 이방인들이 보도블록을 제거하고 있다.
인상착의를 봐서는 동남아 사람 같지는 않은데, 그들 하는 말을 자세히 들어보니 중앙 아시아에서
( 우즈벡 사람?)온 분들 같다. 좀 엿들어보니 들리는 단어 중 가장 쉬운 단어... 오친 하라쇼...
아주 좋아요 Очень хорошо 오'친 하라쇼'
또줴 하라쇼...저도 잘 지냈어요.
тоже хорошо...
Узбекистан...우즈베키스탄
각국 원어민 발음을 들으면 고유한 언어 음색(분위기나 억양 발음 성향 같은)을 각인시켜보려 노력해본다.
발쇼이 발레단..발쇼이 극장 Большой театр
러시아어 발음에서 O에 악센트가 없으면 '아' 로 발음 한다고 한다.
그래서 '발쇼이'라고 한다.
차이코프스키에 대한 일화를 러시어로 읽어봤다.
어린시절부터 시작한 이야기들...
Пётр Ильи́ч Чайко́вский
오래전 본 고전영화.
The name Ninotchka is a girl's name of Eastern European origin.
https://en.wikipedia.org/wiki/Melvyn_Douglas
파리로 간 러시아 파견 공관원 여성...군가와 행진곡에 익숙한 니노치카가 점점 더
파리의 자유와 낭만에 빠져든다.
그리고 사랑에 눈을 뜬다.
염소젖 보다 이젠 샴페인이 좋다.
무대는 에펠탑....
니노치카의 상대역 레옹 백작(맬빈 더글라스)이 하는 말...
"차이코프스키는 좋지만....."
Пётр Ильи́ч Чайко́вский
발음 익힐 때 유명인을 찾아 천천히 읽는 것도 좋지 않을까?
이 영화를 지금 생각해 보니,
마치 영국식 영어(니노치카)와 미국식 영어(레옹)의 대비로 만든 듯 한데,
언어적 대비로 듣기에 따라서 러시아어와 불어의 대비도 비슷하지 않을까
하는 생각이 든다.
외국어의 최대 난관 중 하나...
동사 하나에 붙는 시제 종류가 많으니 고민이 된다.
그래서 어근만으로 대충 감을 잡고 유추하기로 한다.
불규칙일 경우만 빼고...
개인적으로 한 언어에 몰빵해서 정복하고자 하는 욕심은 없다.
그러려면 이민을 가던가, 유학을 가야 할테지...
미국식 영어발음에 익숙한 한국인
영국식 영어발음에 익숙한 일본인.?????
posh accent=upper class?
영국여왕을 위시해서 쓰는 영어라고 한다.
퍼거슨 왈..."스코틀랜드식 영어가 더 고급영어다."
믿거나 말거나...
불어 시제의 종류...
현재: présent - 과거: imparfait
단순 과거: passé simple - 전 과거: passé antérieur - 조건법 과거: passé
현재 완료: passé composé - 과거 완료: plus-que-parfait
미래: futur - 전 미래: futur antérieur
각 나라 언어를 맛보기식으로 언어여행?을 해 보니 드는 생각은
그 만의 독특한 억양과 발음법칙이 있어 유니크한 맛이 다 다르다는 것.
편견이 많이 깨진 다는 것.
고등학교시절, 문과로 전향하면서 외국어가 싫어 이과에서 배운 공업을 택해서 학력고사
시험을 친바 있다.
대학수업시간...
분명 경제학시간인데, 한자사전을 들고 다닌다.
한자병기(漢字倂記)된 책...수업시간의 일부가 한자를 읽는 시간으로 채워진다.
고등학교시간에 몽둥이 찜질을 하도 당한 탓인지 여간한 한자는 읽을 수 있다.
그래서 중국어에도 관심을 가져볼 요량인데, 간체자?
간체자(簡體字,중국어 간체자: 简体字, 정체자: 簡體字, 병음: jiǎntǐzì) 또는 간화자(簡化字,중국어 간체자: 简化字, 정체자: 簡化字, 병음: jiǎnhuàzì)는 1960년대 중화인민공화국에서 중국 공산당의 주도로 창안된 한자이다. 정확히 말하면, 간체자는 과거 중국에서 존재했던 약자체를 모두 통칭하는 말이고, 현재 중국에서 사용되고 있는 규범화된 글자체만 지칭하는 말은 간화자라고 한다. 중화인민공화국에서는 원래의 전통적인 글자를 번체자(정체자)라고 하고, 중화민국에서는 정체자라고 부르며 간화자는 인정하지 않는다.
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%84%EC%B2%B4%EC%9E%90
좀 거리감이 느껴지기는 한다.
고등학교 처음 시험 점수에서 1점 하락마다 한 대씩....그럴 줄 알았으면 처음에
점수를 낮게 맞고 점점 올려가며 피할 수도 있었을텐데, 처음 시험이 쉬운 탓에
90점을 맞고 점점 떨어지면서 안간힘을 써가며 사수를 해도 90점을 못
넘는다. 희안한게 처음부터 낮은 점수를 맞은 애들은 조금씩 올려가며
계속해서 덜 맞고 점수차가 큰 학생이나 기복이 심한 학생은 엉덩이가
얼얼할 정도로 두들겨 맞는다.
꼼수를 부려 체육복을 껴입고 팬티를 여러장 입고 오면 ...
한문 쌤 왈....
"화장실가서 벗고 와~"
때리는 감촉이 다른지 소리도 다르고 텅텅 튕겨나가기 일수...
요즘 말대로 마른 친구들은 뼈때리는 소리가 들린다.
저러다 뼈 부러지는 것은 아닌지.
친구의 고군분투(孤軍奮鬪)?가 안쓰럽다.
전공을 바꿔 철학과를 다니는데, 윤리학시간이 영어시간이다.
실망이 크다.
종교에 오랜 심취 후 맞은 윤리학 강의가 강의가 아닌 번호 불러
읽게 하는 영어시간이라니...ㅜㅜ
원서강독시간....수강철회를 할까하다가 강행...
영문과 학생들이 소문을 듣고 왔는지 유창한 발음과 해석으로
교수님의 사랑을 받는다. 중간고사는 없다고 한다.
그나마 다행이다. 종강시간이 다가오고 시험을 치르고...
내가 영어를 배운거냐, 전공을 배운거냐?
이런 c++...
배운게 없는 거 같은데, 윤리학 시험문제는 다행히 영어가 아니다.
책 제목은 그리스철학에서의 윤리사상과 그 역사적 흐름~
개론서와 도서관 한글번역 책들을 뒤져가며 독학수준.
히브리어를 배워본지 15년이 지난 듯 하다.
필기체는 가물가물하고 인쇄체는 다행히 상실의 아픔이 없다.
복원을 하기로 한다.
일단 해당 언어의 영어번역 사이트를 찾아 사전을 대신해서 활용해 본다.
다시 한 번 분위기 파악에 들어가 보자.
일단 인터넷 검색 단어장 사이트를 찾아 북마크 해두고...
스페인어 사이트를 돌다가 갭처...출처....
https://www.123rf.com/photo_59952681_stock-vector-buena-suerte-good-luck-spanish-text-quote-typography-vector-lettering-illustration.html
이게 다 음악 때문이다.
돈데 보이.... 에레스 뚜....
중독성 강한 음악의 리듬이 결국은 언어의 유혹을 떠나지 못하게 한 듯 싶다.
어느나라 언어건 영어의 be동사와 have 동사 그리고 go 동사를 유심히 볼 필요가
있는 듯 하다.
돈을 데라 소년이여!가 자꾸 떠오르던 과거...돈데 보이....
"Boys, be ambitious"(소년들이여, 야망을 가져라)
Mocedades - Eres tu
이 노래를 좋아한다.
축구선수 헤리케인과 좀 비슷하다.
https://www.youtube.com/watch?v=1s3BIX0duKs
예전에는 영어나 한국어로 번역한 사이트를 찾아 돌아다녔는데,
이젠 좀 아니게 됐다.
단어를 찾아 이 노래를 해석 해보니 안구에 습기가 좀 찬다 ㅜㅜ
순전히 발음과 취향만으로 따지면 스페인어와 이탈리아어가 입에 착착 감기는
맛이 있다.
Plácido Domingo 평온한 일요일?
국내 콘서트 행사차 내한...
"처음 한국에 왔을 때 벅찬 감정을 느꼈다. 라틴어권을 제외한 나라 중 한국어만큼 깊은 선율과 부드러운 멜로디를 가진 노래를 찾기 힘들었다. 정말 아름답다. 한국 노래를 사랑하기 때문에 기회가 된다면 또 다른 한국 노래를 대중에게 선사하고 싶다."
http://www.newdaily.co.kr/site/data/html/2018/10/25/2018102500039.html
언어를 배우며 가지게 된 두 가지 소산.
두려움과 거부감이 좀 사라졌다는 것과 또 하나의 가족처럼, 영화/음악 감상처럼
늘상 할 만한 취미가 하나 더 늘었다는 것.
속성 과정으로 기초 문법강좌를 마치고 스페인어 강독 책을 구입했다.
스페인어 강독 <민중서림> 출처...
돈 알론소라는 노인과 친구집의 가사도우미 간에 벌어지는 실랑이?
인간이 가지는 관점의 차이...
우회적으로 말하는 습관....흔히 말하는 서양식 유머화법...
습관성 결벽증? 증세를 보이는 할아버지에게 컵을 계속 교체해주는 가사도우미...
가져다주는 족족 계속 닦아대는 할아버지...
직업정신이 투철한 가사도우미 또는 오해가 부른 묘한 상황과 그와 맞서 자신의 습관적 의지를 포기하지
않는 할아버지의 신경전?
모르긴 몰라도, 한국인 같으면 자리를 박차고 일어나 나가버리거나,
대놓고 무안을 주거나 아니면, 직설적인 표현으로 왜 자꾸 이러느냐고 따져 물을 것 같은데...
아니면...
"내가 여기 와인잔 닦으러 왔는 줄 알어?"
좀더 과격하면 집어 던지거나...
물론 조용히 말을 해서 이해를 시키는 방법도 있기는 하지만.
(해석하다, 웃음이 나서 퍼와 봄.)
스포츠 중에서 축구를 제일 좋아한다.
아주 어려서는 축구선수가 꿈인 때도 있었다.
http://www.spotvnews.co.kr/?mod=news&act=articleView&idxno=222919
http://www.ilsecoloxix.it/p/speciali/2014/06/07/ARnvmlc-moreno_corea_schiaffi.shtml
2002년, 또 다른 코리아와 모레노의 펀치/모욕?
2002, l’altra Corea e gli schiaffi di Moreno
altra----------------- other
schiaffare ..................... slapshot
어느나라나 축약이라는 것이 있다.
l’amica ............여자 친구
Amigos para siempre
Means you'll always be my friend
amicus.............친구(라틴어)
아직도 분을 삭이지 못하는 이탈리아...
리피 감독이 좀 달라졌다.
예전에는 중국감독을 맞고 좀 짜증나는 인터뷰를 했는데,
독일전 후 한국에 대한 존중심이 좀 생긴 듯하다.
천적?
관계인 독일을 몰락시킨 공로?
Cristiano Ronaldo: "Tengo cinco Champions y el Atleti cero"
tener......................have/take
yo tengo...........I have
ter.......................have/take
Eu tenho .............I have
https://www.youtube.com/watch?v=yDGQKCHqSVA
5 cinco: cero 0 ..우승횟수....
yo가 아직도 영어 슬랭으로 보이는 것은 익숙지 않은 탓이리라....
‘브라질 조롱’ 독일 크로스 “한국에 참패” 조롱당하다
https://www.mirror.co.uk/sport/row-zed/toni-kroos-already-won-2017-9546102
https://www.marca.com/en/world-cup/2018/06/27/5b33e0ac22601d30768b45c1.html
Feliz(포어 공통) --------happy/merry...브라질어
ex) feliz navidad........................ happy Christmas
Feliz cumpleaños (생일 축하)
Prospero año y felicidad
próspero---------------------- prosperous(번영하는)
영어에 영향을 받은 단어들이 꽤 많다.
año--------------year
y ----------and
felicidad---------------- happiness
(cf>ciudad---------------city/universidad--------university)
feliz año nuevo.....................................happy new year.(스페인어)
feliz ano novo..........................................happy New Year.(포르투갈어/브라질어)
felix sit annus novus!..........라틴어 새해인사
felice anno nuovo......이탈리아어
bonne année....불어
생소한 문자를 접하면?
그리스어나 러시아어는 그래도 영어식 알파벳이 조금은 들어가 있기에 좀 친숙해 보이는데,
힌디어와 아랍어는 알파벳을 좀 어렵게 떼고 나니 재미가 붙는다.
데바나가리 문자(देवनागरी).
그래도 아직 익숙지는 앉지만, 주말마다 책상에 앉아 영화를 보듯 재미를 찾는
즐거움을 가져보려 한다.
전문가들은 아랍어가 교육적 기능을 상실한 채 고득점 전략 과목, '수능 대박'의 수단으로만 전락하고 있는 게 아니냐는 우려를 하고 있다.
http://www.hankookilbo.com/News/Read/201211011794760909
힌디어나 아랍어 그리고 히브리어 등은 모음부호의 체계를 익히는 것이 첫 관문인 듯하다.
그 다음은 동사의 어형변화 숙달 인칭별 품사들의 격변화?
외국 사이트를 돌아 언어 배우는 법을 터득하려면 기본으로 알아야 할 문법용어(영어)
통사론........................syntax
의미론................semantics
음운론...............phonology
형태론....................morphology
타동사(Transitive Verb) 자동사 (Intransitive Verb)
지시 대명사 (Demonstrative pronouns).
prefix / suffix. 접두어, 접미사
cursive.....필기체
양태적(modality)
단순과거(aorist)
conjugation (동사의)활용
passive participle...수동분사
Pronunciation...발음
희구법 optative mood
태voice/법mood/인칭person/수number
부정사 infinitive
헬라어의 태 능동태active voice-----수동태 passive voice----중간태 middle voice
antecendent 선행사
절 clause
Auxiliary verb(조동사)= Helping verb
neuter......중성
분사( Participle)
주격(Nominative),
속격(Genitive),
여격(Dative),
대격(Accusative),
탈격(Ablative),
호격(Vocative),
처소격(Locative),
도구격(Instrumental)
syllable....음절
개음절(open syllable) ............ 폐음절(Closed syllables)
vowel...모음
consonants...자음
vowel combinations......................모음 조합
인칭대명사 ( Personal pronouns)
소유명사, 소유대명사. Possessive noun, Possessive pronoun.
proper noun..........................고유명사
abstract noun..............................추상명사
general noun.......................일반명사
uncountable noun..........................셀수 없는 명사
정관사(definite article)와 부정관사(indefinite article)
빈도부사(Adverbs of Frequency)
양태 부사 (adverbs of manner)
형용사 (Adjective)
interjection...감탄사
등위접속사(Coordinating conjunction), 상관접속사(Correlative conjunction)
proposition------------전치사
논어(論語) 학이(學而)편의 첫 구절입니다.
학이편 첫 구절은 다음과 같습니다.
"子曰 學而時習之 不亦悅乎 有朋自遠方來 不亦樂乎 人不知而不慍 不亦君子乎"
자왈 학이시습지 불역열호 유붕자원방래 불역낙호 인불지이불온 불역군자호
해석은 다음과 같습니다.
공자께서 말씀하셨다. “배우고 나서 수시로 익힌다면 기쁜 일이 아니겠는가. 먼 곳에서 (학문적 뜻이 맞는) 친구가 찾아와 준다면 즐거운 일이 아니겠는가. 남이 알아주지 않아도 서운해 하지 않는다면 군자답지 않겠는가.”
https://tip.daum.net/question/57351701