|
6.1 Decoding the Human Body 인체의 암호 풀기
The secrets of life: It is the most expensive, most ambitious biology mission ever. The Human Genome Project, at $250 million and counting, is biology's moon shot. In the eyes of boosters, it promises to provide no less than the operating instructions for a human body, and will revolutionize the detection, prevention and treatment of conditions from cancer to depression to old age it self. In the eyes of critics, it threatens to undermine privacy and bring on "genetic discrimination" in insurance and employment. Near the finish line, one effect is indisputable: the genome has reignited the biotech industry. Explaining the genome and what it means for you.
The secrets of life: It is the most expensive, most ambitious 가장 비싸고 야심적인 biology mission 생물학 임무 [ever. 지금까지] // The Human Genome Project, {at $250 million and counting, 계속되는} is biology's moon shot. 생물학의 달 탐사
생명의 비밀 : 그것은 역사상 가장 돈 많이 들고 가장 야심만만한 생물학의 미션이다. 인간게놈 프로젝트는 (250백만 달러와 그 이상 값의) 말하자면 생물학의 ‘아폴로 계획’이다.
In the eyes of boosters, 후원자 // it ① promises 약속하다 to provide 제공하기 no less than ~못지않은 the operating instructions 작동 설명서 {for a human body,} and ② will revolutionize 혁명하다 the detection, prevention and treatment 발견 예방 치료 of conditions 상태 [from cancer 암 to depression 우울증 to old age 노년 it self.]
후원자의 눈에 그것은 ①②한다. ①거의 인간 몸의 작동설명서 제공을 약속한다. ②암에서 우울증 노화 그 자체까지 몸 상태의 발견·예방·치료를 혁명적으로 뒤바꿀 거다.
In the eyes of critics, 비판자 / it threatens 위협하다 to ① undermine 파먹다 privacy and ② bring 가져오다 on "genetic discrimination" 유전자 차별 / in insurance and employment. 보험과 고용
비판자의 눈에 그것은 ①② 우려가 있다고 본다. ① 프라이버시를 손상하고 ② 보험과 고용에서 ‘유전자 차별’을 가져오다
Near the finish line, / one effect is indisputable: 논쟁할 수 없는 // the genome has reignited 다시 불붙이다 the biotech industry. 바이오텍 산업 /// Explaining 설명하다 the genome / and what it means 그것이 무얼 의미하는지 for you.
(지금) 종착점에 이르러, 한가지 효과는 분명하다. 게놈이 바이오텍 산업에 다시 불을 붙였다는 것. 게놈과 그것이 당신에게 무엇을 의미하는지 설명해 보겠다.
매주 금요일 아침 11시, 인간게놈 분석을 이끄는 5개 연구소 소장들은 전화로 연구 진척상황을 논의한다.
In mid-March, it was clear they were closing in on the next big milestone: reading the 2 billionth chemical "letter" in human DNA. But since some of those letters were redundant, a count of 2 billion would not really tell how close they were to the finish line of 3.2 billion.
In mid-March, // it was clear 분명했다 / they were closing in 접근하다 on the next big milestone: 이정표 / reading the 2 billionth chemical "letter" 화학적 글자 in human DNA. 인간 디엔에이
3월 중순에 그것이 확실했다. 그들이 또 하나의 큰 이정표(=인간DNA의 20억 번째 화학적 글자를 읽는 것)에 접근하고 있음이.
But / since ~ 때문에 some of those letters 그런 글자의 일부 were redundant, 중복적인 // a count of 2 billion would not really tell / how close they were 그들이 얼마나 가까이 있는지 to the finish line of 3.2 billion.
하지만 (20억 개) 글자의 일부는 중복되기 때문에, 20억이라는 숫자가 실제로 말해주진 않는다. 그들이 32억이라는 종착점에 얼마나 가까이 있는지는.
미국 국립보건원(NIH)의 컴 전문가가 된 생물학자 그렉 쉴러는 지난 주말 자신의 집에서 노트북을 이용해 DNA 겹치는 부분을 재분석하는 674줄짜리 프로그램을 짜고 있었다.
When he sicced it on the redundant sequences, the answer popped out: the Human Genome Project had already passed the 2 billion mark, on March 9. It had taken four years to determine the first billion letters in the human genome, but only four months for what Schuler calls "that next odometer moment." The actual chemical letter was - drumroll, please - T.
When he sicced 공격시키다 it [on the redundant sequences, 중복적 서열] / the answer popped out: // the Human Genome Project had [already 이미] passed the 2 billion mark, on March 9.
그가 중복적 서열에 대해 그것(프로그램)을 공격시키자 (=컴퓨터 명령을 입력하자) 답이 튀어 올랐다. 인간게놈프로젝트는 이미 20억 번째 마크를 통과했다. 3월 9일 날.
It had taken (시간이) 걸리다 ① four years / to determine 결정하기 the first billion letters {in the human genome,} // but ② only four months / for ~대해 [what Schuler calls 얘가 부르기로는] "that next odometer moment."
4년이 걸렸다. 인간 게놈 안에 처음 10억 번째 글자를 분석하는데. 하지만 단지 4개월 걸렸다. (쉴러 말로) ‘주행거리계의 다음 순간’까지엔. (그다음 10억 개 돌파하는데)
The actual chemical letter was - drumroll, please - T.
(20억 번째) 그 실제 화학 글자는, 북소리 좀 부탁해요, T였다.
사상최대 규모 최고의 예산 가장 야심적인 생물학 프로젝트에서 20억 번째 위치번호를 구성하는 4개의 글자가 무엇인지는 실제로 그리 중요하지 않다.
But after 13 years and $250 million, through the work of some 1,100 biologists, computer scientists and technicians at 16 ( mostly university) labs in 6 countries, the announcement meant that the Human Genome Project was two thirds of the way toward its goal of determining the exact chemical sequence that constitutes the DNA in every cell of every human body.
But / after 13 years and $250 million, / through ~통해 the work of some 1,100 biologists, 생물학자 computer scientists 과학자 and technicians 기술자 at 16 (mostly university) labs 연구소 in 6 countries, // the announcement meant / that the Human Genome Project was two thirds 3분의2 of the way / toward its goal {of determining the exact chemical sequence 화학적 서열 [that constitutes 구성하다 the DNA in every cell 모든 세포 of every human body.]
하지만 13년 2.5억 비용으로 대부분 대학인 6개국의 16개 연구소의 1천명 넘는 생물학자·컴 과학자·기술자 등의 작업을 통해 (이루어진) 이번 발표는 다음을 의미했다. 인간게놈프로젝트는 그 목표(=모든 인체의 모든 세포에 있는 DNA를 구성하는 정확한 화학적 서열을 결정하는 것)의 3분의2에 와있다는 것.
이 프로젝트 참여 과학자들은 열심히 작업해왔다. 지난 주말까지 21억 개의 화학문자를 확인했다. 이런 속도라면 금년 6월 99.9%의 정확도로 게놈의 90%를 밝힐 수 있을 거다.
And science will know the blueprint of human life, the code of codes, the holy grail, the source code of Homo sapiens.
And / science will know / ① the blueprint 청사진 of human life, ② the code of codes, 암호 ③ the holy grail, 성배 ④ the source code of Homo sapiens.
그러면 과학은 알게 된다. 인간생명의 청사진, 암호 중의 암호, 성배, 인류의 원천 코드.
That knowledge promises to revolutionize medicine and vault the biotech industry into the Wall Street stratosphere. But just as no one foresaw eBay or Amazon when Apple unveiled the first home computer in 1977, so there is no crystal ball clear enough to reveal how knowing the entire human genome will change the way we live and even the way we think about who we are. It is a pretty good bet, though, that doctors will drip droplets of our genes onto a biochip to figure out if we have the kind of prostate cancer that will kill or not, or to figure out if ours is the kind of leukemia that responds to this drug rather than that one.
That knowledge promises 약속하다 to ① revolutionize 혁명하기 medicine 의학 and ② vault 도약시키다 the biotech industry [into the Wall Street stratosphere. 성층권]
이런 지식은 두 가지를 약속한다. 의학의 혁명과 생명공학 산업을 증권가 최상층에 올리기
But / just as ~처럼 no one foresaw 예견하다 eBay or Amazon / when Apple unveiled 베일 벗기다 the first home computer in 1977, // so there is no ~없다 crystal ball clear 명명백백한 enough to reveal 드러내기 충분한 / how 어떻게 knowing the entire human genome 전체 인간 게놈을 아는 것 will change ① the way 방식 {we live} and ② even the way {we think} about who we are. 우리가 누군지에 대해
그러나 77년 애플이 처음 홈컴퓨터를 내놓았을 때 누구도 이베이나 아마존을 예견하지 못했던 것처럼, 인간 게놈의 전체를 아는 것이 우리가 사는 방식과 심지어 우리가 누군지에 대해 우리가 생각하는 방식을 어떻게 바꿀지 밝혀낼 만큼 충분히 분명한 것은 없다.
It is a pretty good bet, [though, 하지만] // that doctors will drip 떨어뜨리다 droplets 물방울 of our genes 유전자 onto a biochip 바이오칩 / ① to figure out 알아내기 위해 if we have the kind of prostate cancer 전립선 암 {that will kill or not,} or ② to figure out if ours is the kind of leukemia 백혈병 {that responds 반응하다 to this drug / rather than that one.}
그렇지만 의사들이 우리의 유전자 방울을 바이오칩 위에 떨어뜨리는 것은 꽤 괜찮은 시도다. ①②하기 위해. ①=우리가 가진 전립선암이 (환자를) 죽이는 종류인지 아닌지 알아보기 위해 ②=우리의 백혈병이 A약보다는 B약에 잘 듣는 종류인지 알아보기 위해
Babies will be designed before conception. Employers will take your genetic profile before they offer you a job, or withdraw an offer if they don't like the cut of your DNA.
Babies will be designed / before conception. 임신
아기들은 임신 전에 설계될 것이다.
Employers 고용주 will take your genetic profile // before they ① offer 제공하다 you a job, or ② withdraw 철수하다 an offer / if they don't like the cut of your DNA.
고용주는 당신의 유전정보를 가져다가 ① 당신에게 일자리를 제공하거나 ② 그런 제공을 철수할 거다. (만일 당신 DNA 모양이 맘에 들지 않는다면)
Each cell of every human body, from skin to muscle to liver and everything in between (except red blood cells), contains a copy of the same DNA. The totality of DNA present in the cells of a species is its genome. Although the genetic age has brought incessant reports about genes "for"homosexuality, risk-taking, shyness, anxiety, cancer, Alzheimer's and more, the only thing a gene is actually "for" is a protein. The A's, T's, C's and G's constitute a code. Each triplet of letters instructs special machinery inside a cell to grab onto a particular amino acid.
Each cell 모든 세포 of every human body, {from skin / to muscle 근육 / to liver 간 and everything in between 그 사이} (except 제외하고 red blood cells 적혈구 세포), contains 보유하다 a copy of the same DNA.
모든 인간 신체의 모든 세포는 {피부에서부터 근육·간, 그리고 그 사이 모든 것까지} (적혈구는 제외) 똑같은 DNA의 복사본을 하나씩 가지고 있다.
The totality 전체성 of DNA {present 나타나는 in the cells 세포 of a species 종(種)} is its genome.
하나의 종(種)의 세포 안에 나타나는 DNA의 전체성이 바로 그 (종의) 게놈이다.
Although ~지만 the genetic age 유전자 시대 has brought / incessant 끊임없는 reports {about genes} {"for" homosexuality, 동성애 risk-taking, 위험감수 shyness, 수줍음 anxiety, 불안 cancer, 암 Alzheimer's 알츠하이머병 and more,} / the only thing {a gene is actually 실제로 "for"} is a protein.
유전자 시대는 A를 만드는 유전자에 관한 끊임없는 보고서를 쏟아내고 있지만, 실제로 유전자가 만드는 것은 하나의 단백질이다. A=동성애·위험감수성향·수줍음·불안·암·치매 등등.
The A's, T's, C's and G's constitute 구성하다 a code. 암호 /// Each triplet 삼인조 of letters / instructs 지시하다 special machinery 기계 {inside a cell} to grab 잡으라고 onto a particular amino acid. 특정 아미노산
A T C G 는 하나의 암호를 구성한다. 이런 글자 3개가 삼인조가 되어 세포 내의 특별한 기계장치에 지시한다, 어떤 특정의 아미노산을 붙잡으라고.
If you string together enough amino acids, you have a protein - a stomach enzyme that digests food, insulin that metabolizes carbohydrates, a brain chemical that causes depression, a sex hormone that triggers puberty. A gene, then, is an instruction, like the directions in a bead-making kit but written in mole-cule-ses. Humans have perhaps 80,000 genes, and we are 99.9 percent identical. That is, at only one in 1,000 chemical letters does the genome of say, Woody Allen differ from that of Stone Cold Steve Austin.
If you string 묶다 together enough amino acids, 아미노산 // you have a protein 단백질 -- ① a stomach enzyme 위 효소 {that digests 소화하다 food,}② insulin 인슐린 {that metabolizes 대사시키다 carbohydrates, 탄수화물} ③ a brain chemical 화학물질 {that causes 유발하다 depression, 우울} ④ a sex hormone {that triggers 방아쇠 당기다 puberty. 사춘기}
(당신이) 충분한 아미노산을 한데 묶으면 단백질이 된다. 다음과 같은 ①음식물을 소화하는 소화효소 ②탄수화물을 대사시키는 인슐린 ③우울을 유발하는 뇌 화학물질 ④사춘기를 시작하게 하는 성 호르몬
A gene, [then, 그렇다면] is an instruction, 명령 {like the directions 사용설명서 in a bead-making kit 염주 만드는 키트} / but written in mole-cule-ses. 유전자 언어
그렇다면 유전자는 하나의 명령이다, 염주 키트의 사용설명서 같은. 단지 유전자 언어로 씌어졌을 뿐이다.
Humans have perhaps 80,000 genes, and we are 99.9 percent identical. 똑같은
인간은 대략 8만개 유전자를 가지고 있는데, 사람(의 유전자)은 99.9%가 똑같다.
That is, / at only one {in 1,000 chemical letters} does the genome {of [say, 말하자면] Woody Allen} differ from that of Stone Cold Steve Austin.
그건 다른 말로 하자면, 예컨대 (띨해 보이는) 우디 알렌의 유전자가 냉랭한 스티브 오스틴과 다른 것은 1천개 화학글자 중에서 단 하나뿐이라는 거다.
Even at its inception, the creators of the Human Genome Project suspected that it would transform biology, vaulting it past physics as the hot science. But at the moment of its creation, the project was an un wanted child.
[Even 심지어] at its inception, 시작 / the creators of the Human Genome Project suspected 의심하다 that it would transform 변형시키다 biology, vaulting 도약시키며 it [past physics 물리학을 지나] as the hot science. 뜨거운 과학으로서
심지어 초기 단계에서도 인간게놈 프로젝트 창시자들은 의심했다. 그것이 생물학을 변형시키고 물리학을 넘어 과학의 총아로 도약할 거라는 것을.
But / at the moment 순간 of its creation, 창조 / the project was an un wanted child.
하지만 완성(이 다가오는} 시간, 그 프로젝트는 ‘원치 않는 아기’가 되어버렸다.
For biologists and the genome, it was far from love at first sight. Critics pointed out that some 97 percent of the human genome -- 3.1 billion of the 3.2 billion A's, T's, C' and G's does not spell out a gene. Why bother sequencing this "junk" DNA, whose presence no one can explain, especially when there was no known way to tell what was junk and what was a gene?
For biologists and the genome, / it was far 멀다 from love {at first sight. 첫눈에}
생물학자와 게놈(프로젝트), 이 둘은 첫눈에 반하는 사랑과 거리가 멀다.
Critics 비평가 pointed out 지적하다 / that some 97 percent of the human genome -- 3.1 billion {of the 3.2 billion A's, T's, C' and G's} does not spell out a gene.
비평가들은 지적했다. 인간 게놈의 약 97%가 (즉 32억의 A T C G 중에 31억 개) 유전자를 발음하지 않는다.
Why bother 귀찮게 하다 sequencing 배열하며 this "junk" 쓰레기 DNA, / {whose presence 존재 no one can explain, 설명하다} / [especially 특히] when there was no known way 알려진 방법 to tell 구별할 what was junk and what was a gene?
왜 이런 쓰레기 DNA를 배열하며 애쓰느냐, 그 존재를 누구도 설명할 수 없는 DNA를. 특히 무엇이 쓰레기고 무엇이 유전자인지 구별할 (알려진) 방법도 없는데.
p206
What will it mean to know the complete human genome? Eric Lander of MIT's Whitehead Institute compares it to the discovery of the periodic table of the elements in the late 1800s.
What will it mean 의미하다 / to know the complete human genome?
그건 무얼 의미할까, 완전한 인간 게놈을 안다는 것은?
Eric Lander {of MIT's Whitehead Institute} compares 비교하다 it to the discovery of the periodic table 주기율표 of the elements 원소 {in the late 1800s.}
MIT 백두연구소의 아무개는 그것을 19세기 후반 원소 주기율표의 발견에 비유한다.
Already researchers are extracting DNA from patients, attaching fluorescent molecules and sprinkling the sample on a glass chip whose surface is speckled with 10,000 known genes. A laser reads the fluorescence, which indicates which of the known genes on the chip are in the mystery sample from the patient. In only the last few months, such "gene-expression monitoring" has diagnosed a muscle tumor in a boy thought to have leukemia, and distinguished between two kinds of cancer that require very different chemotherapy.
[Already 이미] researchers 연구자 are ① extracting 뽑아내다 DNA from patients, 환자 ② attaching 붙이다 fluorescent molecules 형광의 분자 and ③ sprinkling 흩뿌리다 the sample on a glass chip 유리 칩 {whose surface 표면 is speckled 반점 찍힌 with 10,000 known genes.}
이미 연구자들은 ①환자에게서 DNA를 뽑아내고 ②형광물질 분자를 접착시켜 ③유리 칩 위에 그 샘플을 흩뿌리고 있다. 그 표면은 1만개 알고 있는 유전자로 반점이 찍혀있다.
A laser reads the fluorescence, 형광 / which indicates 가리키다 which of the known genes {on the chip} are in the mystery sample {from the patient.}
레이저가 그 형광을 읽는데, 그 형광이가 칩 위에 있는 이미 아는 유전자 어느 것이 환자의 미스테리 샘플 속에 있는지를 나타낸다.
In only the last few months, / such "gene-expression monitoring" 유전자 표식 검사법 has ① diagnosed 진찰하다 a muscle tumor 근육종양 {in a boy} thought to have leukemia, 백혈병 / and ② distinguished 구별하다 between two kinds of cancer {that require 요구하다 very different chemotherapy. 화학요법}
몇 달 되지도 않았다. 그런 ‘유전자표식검사법’이 백혈병으로 생각된 소년에게서 근육종양을 진찰했고, 아주 다른 화학요법을 요구하는 두 종류의 암을 구별해냈다.
Humankind's history is also written in its DNA. "Rare spelling differences in DNA can be used to trace human migration," says Lander. "Scientists can recognize the descendants of chromosomes that ancient Phoenician traders left behind when they visited Italian seaports."
Humankind's history is also written in its DNA. // "Rare 희귀한 spelling differences 차이 {in DNA} can be used 사용되다 to trace 추적하다 human migration," 이동 says Lander.
인간의 역사 또한 DNA에 기록되어 있다. “DNA 안의 희귀한 스펠링의 차이가 인류의 이동을 추적하는데 사용됩니다.” 아무개가 말한다.
"Scientists can recognize 인식하다 the descendants 후손 of chromosomes 염색체 {that ancient Phoenician 고대 페니키아 traders 무역상 left 남기다 behind 뒤에} / when they visited Italian seaports." 항구
“과학자들은 염색체의 후손을 식별할 수 있었어요. (무슨 염색체냐 하면) 고대 페니키아 무역상이 이태리 항구를 방문했을 때 뒤에 남긴 염색체.
But decoding the book of life poses daunting moral dilemma. With knowledge of our genetic code will come the power to re-engineer the human species. Biologists will be able to use the genome as a parts list -- much as customers scour a list of china to replace broken plates -- and may well let prospective parents choose their unborn child's traits.
But / decoding 암호해독 the book {of life} poses daunting 기죽이는 moral dilemma.
하지만 생명의 책 암호를 해독하는 것은 압도적인 도덕적 딜레마를 가져온다.
With knowledge 지식 {of our genetic code} will come the power {to re-engineer 재설계 the human species. 인간의 종(種)
우리의 유전자 암호의 지식을 가지면 인류를 재설계할 힘이 나올 것이다.
Biologists 생물학자 ① will be able to use the genome [as a parts list 부품 리스트] -- much as customers scour 찾아다니다 a list {of china 도자기} to replace 대체하기 위해 broken plates 깨진 접시 -- and ② may well let ~하게하다 / prospective parents 예비부모 choose / their unborn child's traits. 태어나지 않은 아이의 특성
생물학자들은 게놈을 부품 리스트로서 사용할 수 있을 거다. (마치 고객들이 깨진 접시를 메우기 위해 도자기 리스트를 찾아 헤매듯) 그리고 능히 예비부모에게 태어날 아이의 특성을 선택하게 할 거다.
Beyond the profound ethical issues are practical concerns. The easier it is to change ourselves and our children, the less society may tolerate those who do not, warns Lori Andrews of Kent College of Law.
Beyond ~넘어 the profound 깊은 ethical issues 윤리문제 are 있다 practical concerns.
심각한 윤리문제를 넘어, 실질적인 걱정도 있다.
The easier 쉬울수록 it is to change ourselves and our children, / the less 덜 society may tolerate 참다 those {who do not,} // warns Lori Andrews {of Kent College of Law.}
우리 자신과 우리 아이들을 바꾸기 쉬우면 쉬울수록 우리 사회가 그렇게 하지 않은 사람을 덜 받아들이지 못할 거라고, 켄트 법대의 아무개가 경고한다.
p. 216
Perhaps the greatest unknown is how the completion of the Human Genome Project -- not just getting C's, G's, T's and A's, but learning the function of every gene -- will shape our views of what we are.
Perhaps / the greatest unknown 최대의 미지(未知) is how the completion of the Human Genome Project -- not just getting C's, G's, T's and A's, but learning the function of every gene -- will shape 모양 짓다 our views 견해 {of what we are. 우리가 무엇인지}
아마도 최대의 미스터리는 이 프로젝트의 완성이 사람이 무엇인지에 대한 우리의 견해를 어떻게 변화시킬까 하는 거다. (근데 여기서 완성이란 단지 C G T A 같은 걸 얻는 게 아니고, 모든 유전자의 기능을 깡그리 다 아는 것)
|
첫댓글 안방에서 팬티노출 아줌마와 섯다의 짜릿함!
http://kkt98.net
승부사들의 진정한 한판 승부! “ 화투 “
회원가입만 하셔도 5000원의 무료머니를 드립니다
귀찮은 다운로드 이제그만,웹에서 바로 즐기는 화투!
http://kkt98.net
국내 최다 회원보유 고객만족도1위!!!
화투의 짜릿한 손맛을 즐겨보세요.