기억의 습작
이젠 버틸 순 없다고 휑한 웃음으로 내 어깨에 기대어 눈을 감았지만 이젠 말할 수 있는걸 너의 슬픈 눈빛이 나의 마음을 아프게 하는걸 나에게 말해봐 너의 마음속으로 들어가 볼 수만 있다면 철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지 많은 날이 지나고 나의 마음 지쳐 갈 때 내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이 다시 찾아와 생각이 나겠지 너무 커버린 미래의 그 꿈들 속으로 잊혀져가는 너의 기억이 다시 생각날까? 너의 마음속으로 들어가 볼 수만 있다면 철없던 나의 모습이 얼만큼 의미가 될 수 있는지 많은 날이 지나고 너의 마음 지쳐갈 때 내 마음속으로 쓰러져가는 너의 기억이 다시 찾아와 생각이 나겠지 너무 커버린 내 미래의 그 꿈들 속으로 잊혀져 가는 나의 기억이 다시 생각날까? 많은 날이 지나고 | Étude de la mémoire Elle s’est appuyés sur mon épaule et a fermé les yeux avec un sourire vide, affirmant qu’elle ne pouvait plus supporter cela. Mais maintenant, je peux l’exprimer : Tes yeux tristes brisent mon cœur. Dis-moi, Si seulement je pouvais pénétrer dans les profondeurs de ton cœur, Quelle signification mon innocence passée pourrait-elle avoir ? Alors que les jours passent et que mon cœur s’affaiblit, Le souvenir de ta chute se manifestera à nouveau dans mon cœur et me hantera. Les souvenirs de toi, égarés dans ces rêves d’avenir tant agrandis, te reviendront-ils un jour à l’esprit ? Si seulement je pouvais entrer dans ton cœur, Quelle importance mon immaturité d’autrefois pourrait-elle avoir ? À mesure que les jours s’écoulent et que ton cœur s’épuise, Le souvenir de ta chute se réveillera dans mon cœur et me retombera dessus. Est-ce que mes souvenirs oubliés ressurgiront dans les rêves d’avenir si démesurés ? De nombreux jours sont passés. |