사돈 / 박원희
사돈.
단어만 떠올리면 어렵고 무거워 보인다.
적어도 부모님 세대에는 정말로 어려운 사이였다.
지금도 쉽지않은 관계이긴 하다.
그러나 아들을 통해 딸을 얻고,
딸을 통해 아들을 얻은 사이.
그만큼 소중한 인연임에 틀림없다.
양가가 서로의 권리만 주장하지 않고,
아들과 며느리, 딸과 사위의 입장에서
서로를 배려하며 사랑하는 관계.
부모가 과도하게 기대하거나 비교하지 않고,
아이들이 잘 살아가기를 기도하며
묵묵히 응원해주는 그런 사돈.
나에게도 있다, 부산에.
In-laws
by Wonhee Park
In-laws.
The very word can feel heavy and difficult.
At least in my parents' generation,
it truly was a distant, formal relationship.
Even now, it is not always easy.
Yet through a son, one gains a daughter;
through a daughter, one gains a son.
it is, without doubt, a precious bond.
When both families refrain from insisting
only on their rights,
when they choose instead to care and love
from the perspective of the children ---
son and daughter-in-law, daughter and son-in-law ---
when parents do not burden them with
expectations or comparisons,
but simply pray and cheer for their happiness,
then such in-laws are a blessing indeed.
I, too, have them ---
in Busan.
첫댓글
자식을 나눈 사이
가장 가까운 인연입니다.
손주를 맘껏 자랑하는 좋은 친구입니다.