출처 : Novelbright 공식 유튜브
凍りつきそうな胸に手を当て
코오리츠키소우나 무네니 테오 아테
얼어붙을 듯한 가슴에 손을 얹어
触れたはずなのにすり抜けていく 泳いで
후레타하즈나노니 스리누케테이쿠 오요이데
닿은 게 분명한데 헤엄치듯 빠져나가네
透明で見えないはずなのに
토오메이데 미에나이 하즈나노니
투명해 보일리가 없는데
あの壁はどうして私を
아노카베와 도오시테 와타시오
그 벽은 어째서 나를
纏わり付いてきた記憶が邪魔をする
마토와리 츠이테키타 키오쿠가 쟈마오스루
떨쳐지지 않는 기억이 훼방을 놔
本当の私はどこなの
혼토노 와타시와 토코나노
진짜 난 어디에 있는 거야
最少人数はいつもふたりからだよ
사이쇼닌즈와 이츠모 후타리카라다요
최소 인원은 항상 두 사람
涙目に映るあの空は綺麗だ
나미다메니 우츠루 아노 소라와 키레이다
눈물 머금은 눈에 비친 저 하늘이 예뻐
大嫌いから好きになっていくこの瞬間の名前は
다이키라이카라 스키니낫테이쿠 코노 슌칸노 나마에와
증오에서 사랑으로 바뀌는 그 순간에 이름을 짓는다면
君と名付けたいな
키미토 나츠케타이나
너라고 부르고 싶어
遠ざかってしまいそうになったらもう一度思い出して
토오자캇테시마이소우니낫타라 모오 이치도 오모이다시테
멀어질 것 같을 때면 한번 더 떠올려줘
ありのままでいいんだよ
아리노마마데 이인다요
지금 모습 그대로 괜찮아
最低で最悪だった日々も
사이테이데 사이아쿠닷타 히비모
엉망진창 최악이던 날들도
いつかは報われると思って
이츠카와 무쿠와레루토 오못테
언젠간 보상받을 거라 생각해
一人きりには慣れていたはずなのに
히토리키리니와 나레테이타 하즈나노니
혼자인 것엔 익숙해 졌지만
寂しさにはまだ慣れないや
사비시사니와 마다 나레나이야
외로움엔 여전히 익숙해지지 않아
綺麗だ
키레이다
예뻐
大嫌いだった自分にもうさよならを言わせて
다이키라이닷타 지분니 모오 사요나라오 이와세테
증오하던 자신의 모습에 이제 작별을 고하고
君と手を繋いで
키미토 테오 츠나이데
너와 손을 잡아
透明なあの壁の向こうに広がってる
토오메이나 아노 카베노 무코오니 히로갓테루
투명한 저 벽 너머로 펼쳐진
景色はきっと笑ってる
케시키와 킷토 와랏테루
풍경은 분명 웃음 짓고 있겠지
真っ正面から伝えた言葉たちは
맛쇼멘카라 츠타에타 코토바타치와
똑바로 마주 보고 했던 말들은
透き通る美しい涙へと
스키토오루 우츠쿠시이 나미다에토
투명하고 아름다운 눈물로
綺麗だ
키레이다
예뻐
大嫌いから好きになっていくこの瞬間の名前は
다이키라이카라 스키니 낫테이쿠 코노 슌칸노 나마에와
증오에서 사랑으로 바뀌는 그 순간에 이름을 짓는다면
君と名付けたいな
키미토 나츠케타이나
너라고 부르고 싶어
遠ざかってしまいそうになったらもう一度思い出して
토오자캇테 시마이소우니 낫타라 모오 이치도 오모이다시테
멀어질 것 같을 때면 한번 더 떠올려줘
ありのままでいいんだよ
아리노마마데 이인다요
지금 모습 그대로 괜찮아
첫댓글 투명 번역해 주셔서 감사합니다~