恋は女の晴れ舞台(사랑은 여자의 화려한 무대)
作詞:かず翼   作曲:四方章人
歌 : 津吹みゆ   訳 : 演歌守役
広いこの世で めぐり逢う
드넓은 세상에서 만나게 된
それが二人の 筋書きならば
그것이 두사람의 스토리라면
命を懸けても あなたと生きる
목숨을 걸더라도 당신과 살아가네
役に不足は ありません
역할에 부족함은 없습니다
恋は 恋は女の 晴れ舞台
사랑은 사랑은 여자의 화려한 무대
紙の吹雪も 桜(はな)になる
흩날리는 종이도 꽃이 되네
惚れた同士の 道行(みちゆき)だから
반한 사람끼리의 동행이니까
台詞(せりふ)はなくても 目と目でわかる
대사는 없어도 눈과 눈으로 알 수 있네
かわす契りは 堅結び
서로의 굳은 약속은 단단한 매듭
恋は 恋は女の 晴れ舞台
사랑은 사랑은 여자의 화려한 무대
暗い夜道は 手を取って
어두운 밤길은 손을 잡고
雨の降る日は 相合い傘で
비 내리는 날은 우산을 같이 쓰고
浮世の花道 情けの荷物
속세의 꽃길 연정의 짐
ついて行きます どこまでも
따라가겠어요 어디까지나
恋は 恋は女の 晴れ舞台
사랑은 사랑은 여자의 화려한 무대
| |
첫댓글 좋은 노래 감상 항상 대단히 감사 합니다^^*
항상 건강 하시옵고 다복 하십시요^^